Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

uçakla

  • 1 gelmek

    наступи́ть приходи́ть
    * * *
    -ir, -den, -e
    1) приходи́ть, приезжа́ть, прибыва́ть откуда; куда

    posta ne vakit gelir? — когда́ прихо́дит по́чта?

    yedek parça gelmiyor — запасны́е ча́сти не поступа́ют

    buraya geliyor — он идёт сюда́

    telgraf geldi — пришла́ телегра́мма

    uçakla geldi — он прилете́л на самолёте

    2) - den идти́, течь откуда

    burnundan kan geldi — у него́ из но́са кровь пошла́

    musluktan su gelmiyor — из кра́на вода́ не течёт

    3) -e попа́сть, угоди́ть куда

    kurşun ayağına geldi — пу́ля попа́ла ему́ в но́гу

    4) доходи́ть, достига́ть

    biz köyün ortasına gelmiştik — мы дошли́ до середи́ны дере́вни

    işin sonuna geldik — мы подошли́ к заверше́нию рабо́ты

    saat ona geliyor — вре́мя подхо́дит к десяти́

    sen artık dört yaşına geldin — тебе́ уже́ четы́ре го́да

    5) -e, -le идти́, е́хать (куда-л. с кем-л.)

    ben İstanbul'a gediyorum, benimle gelir misin? — я е́ду в Стамбу́л, ты пое́дешь со мной?

    6) -e приходи́ться на до́лю кого, что

    her birine yüzer lira geliyor — на ка́ждого прихо́дится [по] сто лир

    7) -e соотве́тствовать, подходи́ть

    bu kostüm bana iyi geldi — э́тот костю́м пришёлся мне впо́ру

    8) -e поде́йствовать, ока́зывать де́йствие

    ilâç sana iyi geldi mi? — лека́рство тебе́ помогло́?

    9) -e принима́ть (сказанное и т. п.), соглаша́ться

    dediğime geldiniz mi? — вы согла́сны с тем, что я сказа́л?

    10) обходи́ться во что, сто́ить

    bu bardakların tanesi yüz liraya geldi — ка́ждый стака́н обошёлся в сто лир

    11) -e подходи́ть

    buranın havası bana iyi geliyor — кли́мат зде́шних мест подхо́дит для меня́

    12) -e возника́ть, появля́ться ( о чувствах)

    bana bir korku geldi — меня́ охвати́л како́й-то страх

    13) приходи́ть, наступа́ть

    bahar geldi — наступи́ла весна́

    okul / okuma zamanı geldi — пришло́ вре́мя учи́ться

    sıranız ne zaman gelecek? — когда́ подойдёт наш черёд?

    14) подве́ргнуться чему, испыта́ть что

    felç gelmek — парализова́ться, быть разби́тым параличо́м

    başımıza bir belâ geldi — мы пережи́ли несча́стье

    15) -e приходи́ться кому кем

    o bana hısım geliyor — он прихо́дится мне ро́дственником

    16) -e показа́ться

    bana öyle geldi — мне так показа́лось

    her dakika ona bir yıl kadar uzun geliyordu — ка́ждая мину́та каза́лась ему́ как це́лый год

    17) - den поступа́ть откуда (о деньгах)

    çiftlikten onlara her ayda beş yüz lira gelir — из име́ния им ка́ждый ме́сяц поступа́ет пятьсо́т лир

    18) -e сле́довать; присоединя́ться

    ekler kelimelerin sonuna gelir — а́ффиксы присоединя́ются к концу́ сло́ва

    19) исходи́ть

    tehlike nereden geliyor? — отку́да исхо́дит опа́сность?

    20) -e проника́ть, попада́ть, па́дать

    buraya ışık gelmiyor — сюда́ свет не проника́ет / не попада́ет

    21) -e находи́ться

    okul yolun sağına geliyor — шко́ла нахо́дится по пра́вую сто́рону от доро́ги

    22) с некоторыми именами выступают в роли вспом. гл.

    harekete gelmek — приходи́ть в движе́ние, тро́гаться

    meydana gelmek — возника́ть, появля́ться

    yola gelmek — испра́виться, образу́миться

    23) захоте́ть

    ağlayacağım geldi — мне захоте́лось пла́кать

    göreceği / göresi geldi — ему́ захоте́лось уви́деть

    uykum geldi — мне захоте́лось спать

    24) -e, -den сле́довать, проистека́ть, вытека́ть

    ondan herkese iyilik gelir — от него́ всем добро́

    25) быть, оказа́ться (каким-л.)

    çok gelmek — быть / оказа́ться изли́шним

    uzun gelmek — быть / оказа́ться дли́нным / до́лгим

    26) -den, e гл. в форме... mez,... mezlik притворя́ться, де́лать вид, что / бу́дто

    bilmezden / bilmemezlikten gelmek — притворя́ться / прики́дываться незна́ющим; де́лать вид, что / бу́дто не зна́ет

    görmemezliğe / görmemezlikten gelmek — притворя́ться неви́дящим; де́лать вид, что не ви́дит / не замеча́ет

    işitmezliğe / işitmemezlikten gelmek — прики́нуться глухи́м / сде́лать вид, бу́дто не слы́шит

    ••

    geleceği varsa göreceği de varпогов. что посе́ешь, то и пожнёшь

    - gel
    - gel de
    - gelince
    - gelip çatmak
    - gelip dayanmak
    - gel gelelim
    - gelip geçici
    - gel keyfim gel
    - gel zaman git zaman

    Türkçe-rusça sözlük > gelmek

  • 2 gitmek

    идти́ отбы́ть пойти́ уйти́
    * * *
    - der
    1) -den, -e уходи́ть, уезжа́ть и т. п.; отправля́ться; направля́ться

    gidip gelmek, gelip gitmek — -e быва́ть у кого; подде́рживать отноше́ния с кем; посеща́ть

    her gün gidip geliyordum oraya — я ка́ждый день ходи́л туда́

    onlara gidip gelirim — я быва́ю у них; б) ходи́ть; курси́ровать, соверша́ть ре́йсы ( о средствах транспорта)

    bu otobüs Bursa'ya gidip gelir — э́тот авто́бус соверша́ет ре́йсы в Бу́рсу

    2) уходи́ть, быть ото́сланным / отпра́вленным

    mektup daha gitmedi — письмо́ ещё не отпра́влено

    3) -den, -e врз. идти́, е́хать и т. п.

    ava gitmek — идти́ на охо́ту

    gezmeğe gitmek — пойти́ погуля́ть

    hiç bir yere gitmedim — я никуда́ не ходи́л

    bu at iyi gider — э́та ло́шадь хорошо́ идёт

    4) - le е́здить на чём

    atla gitmek — е́хать на ло́шади

    İstanbul'a uçakla gitti — он отпра́вился в Стамбу́л на самолёте

    tramvayla gitmek — е́здить на трамва́е

    5) уходи́ть, проходи́ть (о временах года и т. п.)

    yaz gitti, kış geldi — ле́то прошло́, наступи́ла зима́

    6) -e ходи́ть, посеща́ть (учебное заведение и т. п.)
    7) -e вести́ ( о дороге)

    bu yol nereye gider? — куда́ ведёт э́та доро́га?

    8) -e идти́, быть к лицу́; подходи́ть кому-чему

    bu şapka çok gidiyor ona — э́та шля́па о́чень ей идёт

    9) -e идти́, расхо́доваться, быть израсхо́дованным

    bu kadar para nereye gitti? — куда́ ушло́ сто́лько де́нег?

    bu yemeğe çok yağ gitti — на э́то блю́до пошло́ мно́го ма́сла

    10) идти́ (напр. о делах); продолжа́ться, развива́ться

    bakalım işler nasıl gidecek — посмо́трим, как пойду́т дела́

    bu böyle giderse... — е́сли э́то так бу́дет продолжа́ться...

    11) пропада́ть, исчеза́ть; умира́ть; погиба́ть

    sekteden gitmek — умере́ть от разры́ва се́рдца

    sağlığına iyi bak, yoksa gidersin — следи́ хорошо́ за свои́м здоро́вьем, ина́че отда́шь концы́

    12) хвати́ть, быть доста́точным

    bu elbise iki yıl gider — э́то пла́тье бу́дет носи́ться два го́да

    iki ton kömür üç ay gitmez — двух тонн угля́ не хва́тит на три ме́сяца

    13) -e выходи́ть за́муж за кого
    ••
    - gitti gider

    Türkçe-rusça sözlük > gitmek

  • 3 ile

    (слитное написание -le, -la)
    1) с, вме́сте с...

    bu haberin gelmesiyle iş bozuldu — с поступле́нием э́той но́вости дела́ разла́дились

    merhametle bana bakıyordu — он с сострада́нием смотре́л на меня́

    2) (на вопрос "на чём"; "при помощи чего")

    atla — на ло́шади

    balta ile — топоро́м

    kaşıkla — ло́жкой

    uçakla — самолётом, на самолёте

    korku ile titrer — он дрожи́т от стра́ха / со стра́ху

    4) и

    annesi ile babası geldiler — пришли́ его́ мать и оте́ц

    Türkçe-rusça sözlük > ile

См. также в других словарях:

  • hava yolu ile — uçakla …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Kurdistan Workers Party — Infobox militant organization name=Kurdistan Workers Party Partiya Karkerên Kurdistan, (PKK) logo=PKK.svg caption=The current PKK flag used since 2005 dates=1978 present leader=The current official leader is Murat Karayilan. Abdullah Öcalan (also …   Wikipedia

  • Atlasjet Flight 4203 — Infobox Airliner accident Name= Atlasjet Flight 4203 Crash Image caption= A pre crash photo of the aircraft from 2006 Date= November 30, 2007 Type= Pilot error Site= Near Keçiborlu, Turkey Fatalities= 57 Origin= Atatürk International Airport,… …   Wikipedia

  • Atlasjet-Flug 4203 — Atlasjet Flug 4203 …   Deutsch Wikipedia

  • Vol 4203 Atlasjet — Le MD 83 d Atlasjet avant la catastrophe. Caractéristiques de l’accident Date 30 novembre 2007 Phase approche …   Wikipédia en Français

  • Kurdistan Workers' Party — Partiya Karkerên Kurdistan, (PKK) The current PKK flag used since 2005 Dates of operation 27 November 1978–present. Leader Murat Karayilan(current leader). Abdullah Öcalan …   Wikipedia

  • Counter-Guerrilla — Seal of the Office of Defense Cooperation, Turkey. The 13 stars represent the original 13 US states, and indicate a United States Department of Defense organization (see seal).[1] Counter Guerrilla (Turkish: kontrgerilla) is the Turkish branch of …   Wikipedia

  • kurye — is., Fr. courrier 1) Genellikle elçilik postasını yerine ulaştırmakla görevli kimse 2) Posta, kargo, mektup vb. gönderileri alıcıya ulaştıran kimse 3) Uçakla gönderilen mektup, koli veya havale 4) Düzenli olarak ticari bir hizmet gören taşıt …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»