-
81 Zweifarben-Blattsteiger
1. LAT Phyllobates bicolor Bibron2. RUS двухцветный листолаз m3. ENG neara, two-toned arrow-poison frog4. DEU Zweifarbiger Blattsteiger m, Zweifarben-Blattsteiger m, Neara m, Färberfrosch m5. FRA phyllobate m bicoloreАреал обитания: Южная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Zweifarben-Blattsteiger
-
82 Zweifuß-Doppelschleichen
2. RUS двуноги3. ENG two-legged worm lizards4. DEU Zweifuß-Doppelschleichen5. FRA bipédidésАреал обитания: Северная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Zweifuß-Doppelschleichen
-
83 Zweistreifen-Chamäleon
1. LAT Chamaeleo bitaeniatus Fischer2. RUS двухполосый хамелеон m3. ENG two-lined chameleon4. DEU Zweistreifen-Chamäleon n5. FRA caméléon m à deux bandesАреал обитания: АфрикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Zweistreifen-Chamäleon
-
84 Zweistreifensalamander
1. LAT Eurycea bislineata (Green)2. RUS двухлинейная саламандра f3. ENG two-lined salamander4. DEU (Nördlicher) Zweistreifiger Gelbsalamander m, Zweistreifensalamander m5. FRA salamandre f à deux lignesАреал обитания: Северная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Zweistreifensalamander
-
85 Zweizehen-Aalmolch
1. LAT Amphiuma means Garden2. RUS угревидная амфиума f3. ENG two-toed amphiuma [Congo eel]4. DEU Zweizehen-Aalmolch m5. FRA amphiume f (à deux doigts, pénétrante)Ареал обитания: Северная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Zweizehen-Aalmolch
-
86 Zweizehenfaultier
1. LAT Nessia didactyla (Deraniyagala)2. RUS двупалая нессия f3. ENG two-toed nessia4. DEU Zweizehenfaultier n, Ceylon-Skink M5. FRA —Ареал обитания: Шри-ЛанкаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Zweizehenfaultier
-
87 Buntbarsch, schwarzgebänderter
—1. LAT Cichlasoma biocellatum Regan2. RUS глазчатая цихлазома f3. ENG two-eyed cichlasoma, Jack Dempsey4. DEU Schwarzgebänderter Buntbarsch m, Zweipunktbuntbarsch m5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Buntbarsch, schwarzgebänderter
-
88 Fisch, Fliegender
—1. LAT Exocoetus volitans Linnaeus2. RUS голубая [двукрылая] летучая рыба f, обыкновенный двукрыл m, долгопёр m3. ENG blue [tropical two-winged, cosmopolitan, common, Linne’s] flying fish4. DEU Fliegender Fisch m, Fliegender Hering m5. FRA poisson m volant, exocet m volantFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Fisch, Fliegender
-
89 Geißbrassen, gemeiner
—1. LAT Diplodus vulgaris G. St. Hilaire2. RUS клюворыл m, сарг m3. ENG two-banded bream, sargue4. DEU Gemeiner Geißbrassen m, Salvians Geißbrassen m, Ringelbrassen m5. FRA sar m doré, sargue m commun [ordinaire, de Salviani]FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Geißbrassen, gemeiner
-
90 Geißbrassen, Salvians
—1. LAT Diplodus vulgaris G. St. Hilaire2. RUS клюворыл m, сарг m3. ENG two-banded bream, sargue4. DEU Gemeiner Geißbrassen m, Salvians Geißbrassen m, Ringelbrassen m5. FRA sar m doré, sargue m commun [ordinaire, de Salviani]FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Geißbrassen, Salvians
-
91 Hering, fliegender
—2. RUS круглый данихт m, ласточкокрыл m Ронделета3. ENG Rondelet’s [black-winged] flying fish4. DEU Fliegender Hering m, Meerschwalbe f Schwalbenfisch m5. FRA hirondelle f de mer, poisson m volant, hareng m volant, exocet m à ailes noires1. LAT Exocoetus volitans Linnaeus2. RUS голубая [двукрылая] летучая рыба f, обыкновенный двукрыл m, долгопёр m3. ENG blue [tropical two-winged, cosmopolitan, common, Linne’s] flying fish4. DEU Fliegender Fisch m, Fliegender Hering m5. FRA poisson m volant, exocet m volantFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Hering, fliegender
-
92 Prachtkärpfling, gebänderter
—1. LAT Aphyosemion bivittatum (Lönnberg)2. RUS двухполосый афиосемион m3. ENG two-striped killifish4. DEU Gebänderter Prachtkärpfling m5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Prachtkärpfling, gebänderter
-
93 Ringelbrassen
—1. LAT Diplodus annularis (Linnaeus)2. RUS ласкирь m, морской карась m3. ENG annular bream, (annular) gilthead4. DEU Kleiner Geißbrassen m, Ringelbrassen m, Sparbrassen m5. FRA petit sargue m, sargue m annulaire [annelé, ordinaire, vulgaire]1. LAT Diplodus argenteus (Cuvier)2. RUS серебристый карась m3. ENG silver porgy, goldfish, spot-tail pinfish4. DEU Ringelbrassen m5. FRA —1. LAT Diplodus sargus (Linnaeus)2. RUS белый сарг(ус) m, полосатый карась m3. ENG white bream4. DEU Bindenbrassen m, Ringelbrassen m, (Großer) Geißbrassen m5. FRA sar m rayé, sargue m mouchon [de Rondelet]1. LAT Diplodus vulgaris G. St. Hilaire2. RUS клюворыл m, сарг m3. ENG two-banded bream, sargue4. DEU Gemeiner Geißbrassen m, Salvians Geißbrassen m, Ringelbrassen m5. FRA sar m doré, sargue m commun [ordinaire, de Salviani]FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Ringelbrassen
-
94 Tamback
—1. LAT Protonibea diacanthus (Lacépède)2. RUS протонибея f, пятнистый горбыль m3. ENG spotted croaker, two-spined jewfish4. DEU Tamback m5. FRA courbine f pintade -
95 Tambacks
—1. LAT Protonibea Trewavas2. RUS протонибеи pl3. ENG spotted croakers, two-spined jewfishes4. DEU Tambacks pl5. FRA courbines pl pintades -
96 Zweipunktbuntbarsch
—1. LAT Cichlasoma biocellatum Regan2. RUS глазчатая цихлазома f3. ENG two-eyed cichlasoma, Jack Dempsey4. DEU Schwarzgebänderter Buntbarsch m, Zweipunktbuntbarsch m5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Zweipunktbuntbarsch
-
97 Fliegen
-
98 Grashüpfer, brauner
2. RUS конёк m обыкновенный [двухцветный]3. ENG common field grasshopper, two-colored grasshopper4. DEU brauner Grashüpfer m5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Grashüpfer, brauner
-
99 Kiefernborkenkäfer, hakenzähniger
1. LAT Pityogenes bidentatus Herbst2. RUS гравер m двузубый3. ENG two-toothed pine beetle4. DEU zweizähniger [hakenzähniger] Kiefernborkenkäfer m5. FRA petit rongeur m du pinFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Kiefernborkenkäfer, hakenzähniger
-
100 Kiefernborkenkäfer, zweizähniger
1. LAT Pityogenes bidentatus Herbst2. RUS гравер m двузубый3. ENG two-toothed pine beetle4. DEU zweizähniger [hakenzähniger] Kiefernborkenkäfer m5. FRA petit rongeur m du pinFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Kiefernborkenkäfer, zweizähniger
См. также в других словарях:
Two — (t[=oo]), a. [OE. two, twa, properly fem. & neut., twei, twein, tweien, properly masc. (whence E. twain), AS. tw[=a], fem. & neut., tw[=e]gen, masc., t[=u], neut.; akin to OFries. tw[=e]ne, masc., tw[=a], fem. & neut., OS. tw[=e]ne, masc., tw[=a] … The Collaborative International Dictionary of English
Two-up — is a traditional Australian gambling game, involving a designated Spinner throwing two coins into the air. Players gamble on whether the coins will fall with both heads up, both tails up, or with one coin a head, and one a tail (known as Odds ).… … Wikipedia
Two of Us — may refer to:Film* Two of Us (1987 film) , a BBC Television film * The Two of Us (1967 film) , a French movie directed by Claude BerriTelevision* Just the Two of Us , a British reality show * Two of Us (2000 television) : the title of a 2000 VH1… … Wikipedia
Two of Us — Chanson par The Beatles extrait de l’album Let It Be Sortie 8 mai 1970 Enregistrement 31 janvier 1969 Apple Studios Durée 3:33 … Wikipédia en Français
Two — Two, n. 1. The sum of one and one; the number next greater than one, and next less than three; two units or objects. [1913 Webster] 2. A symbol representing two units, as 2, II., or ii. [1913 Webster] {In two}, asunder; into parts; in halves; in… … The Collaborative International Dictionary of English
Two of Us — «Two of Us» Canción de The Beatles Álbum Let It Be Publicación 8 de mayo de 1970 Grabación … Wikipedia Español
TWO — steht für: Tibetan Welfare Office Technische Werke Osning Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Two of Us — Allgemeine Informationen Genre(s) Pop, Sophisti Pop Gründung 1985 Gründungsmitglieder … Deutsch Wikipedia
two — See: BETWEEN THE DEVIL AND THE DEEP BLUE SEA or BETWEEN TWO FIRES, TWO CENTS, BIRD IN THE HAND IS WORTH TWO IN THE BUSH, CUT BOTH WAYS or CUT TWO WAYS, HAVE TWO STRIKES AGAINST ONE, IN TWO, KILL TWO BIRDS WITH ONE STONE, NO TWO WAYS ABOUT IT, PUT … Dictionary of American idioms
two — See: BETWEEN THE DEVIL AND THE DEEP BLUE SEA or BETWEEN TWO FIRES, TWO CENTS, BIRD IN THE HAND IS WORTH TWO IN THE BUSH, CUT BOTH WAYS or CUT TWO WAYS, HAVE TWO STRIKES AGAINST ONE, IN TWO, KILL TWO BIRDS WITH ONE STONE, NO TWO WAYS ABOUT IT, PUT … Dictionary of American idioms
two — /tooh/, n. 1. a cardinal number, 1 plus 1. 2. a symbol for this number, as 2 or II. 3. a set of this many persons or things. 4. a playing card, die face, or half of a domino face with two pips. 5. in two, into two separate parts, as halves: A… … Universalium