Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

tv+privata

  • 1 privata

    privata
    privata
      sostantivo Feminin
  • 2 in via privata

  • 3 cameriera

    cameriera
    cameriera [kame'riε:ra]
      sostantivo Feminin
    (di casa privata) Dienstmädchen neutro; (di locale) Kellnerin Feminin; (di albergo) Zimmermädchen neutro

    Dizionario italiano-tedesco > cameriera

  • 4 cameriere

    cameriere
    cameriere [kame'riε:re]
      sostantivo Maskulin
    (di casa privata) Hausdiener Maskulin; (di locale) Kellner Maskulin, Ober Maskulin; (di albergo) Hoteldiener Maskulin; cameriere, mi porti il conto, per favore! Herr Ober, bitte zahlen!

    Dizionario italiano-tedesco > cameriere

  • 5 casa

    casa
    casa ['ka:sa]
      sostantivo Feminin
     1 (ambiente in cui si vive) Haus neutro, Zuhause neutro; casa popolare Siedlungshaus neutro; (abitazione sociale) Sozialwohnung Feminin, Gemeindewohnung Femininaustriaco; a casa mia bei mir zu Hause; andare a casa nach Hause gehen; essere a casa zu Hause sein, daheim sein austriaco; essere fuori (di) casa außer Haus sein; uscire di casa aus dem Haus gehen; essere di casa da qualche parte figurato irgendwo zu Hause sein; cercaretrovare casa eine Wohnung suchenfinden; faccende [oder lavori] di casa Hausarbeit Feminin; spese di [oder per la] casa Haushaltskosten plurale; mandare avanti la casa figurato den Haushalt führen; mettere su casa figurato einen eigenen Hausstand gründen; fatto in casa gastronomia hausgemacht; fare gli onori di casa die Gäste willkommen heißen; passare di casa in casa von Haus zu Haus gehen; casa mia, casa mia, benché piccola tu sia, tu mi sembri una badia proverbiale, proverbio; in casa sua ciascuno è re proverbiale, proverbio eigener Herd ist Goldes wert; dalla casa si riconosce il padrone proverbiale, proverbio wie der Herr so's Gescherr
     2 (istituto) Heim neutro, Anstalt Feminin; casa di cura Sanatorium neutro; (privata) Privatkrankenhaus neutro, -klinik Feminin; casa di correzione Besserungsanstalt Feminin; casa di pena Strafanstalt Feminin; casa di ricovero Pflegeheim neutro; (per anziani) Altersheim neutro; casa da gioco Spielkasino neutro; casa dello studente Studentenwohnheim neutro; casa chiusa [oder di tolleranza] Freudenhaus neutro
     3  commercio Firma Feminin; (di vendita) Handelshaus neutro; casa editrice Verlag Maskulin, Verlagshaus neutro
     4  politica (Herrscher)haus neutro; la Casa Bianca das Weiße Haus
     5  Sport giocare infuori casa zu Hauseauswärts spielen

    Dizionario italiano-tedesco > casa

  • 6 ripetizione

    ripetizione
    ripetizione [ripetit'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (gener) Wiederholung Feminin; ripetizione (automatica) telecomunicazione Wahlwiederholung Feminin
     2 (lezione privata) Nachhilfeunterricht Maskulin, -stunde Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > ripetizione

  • 7 service

    service
    service ['sə:vis] <- oder services>
      sostantivo Maskulin
     1 (sport:nel tennis) Aufschlag Maskulin; (nel ping-pong) Angabe Feminin
     2 (struttura privata) Serviceanbieter Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > service

  • 8 via

    via1
    via1 ['vi:a] < vie>
      sostantivo Feminin
     1 generalmente Weg Maskulin; (strada) Straße Feminin, Gasse Femininaustriaco; via comunaleprovincialenazionale Gemeinde-Provinz-Nationalstraße Feminin; via lattea astrologia, astronomia Milchstraße Feminin; dare via libera a qualcuno jdm den Weg freimachen; figurato jdm freie Hand lassen; via in salita Aufstieg Maskulin; sulla via di casa auf dem Nachhauseweg; abitare in via Trento in der via Trento wohnen
     2  anatomia Weg Maskulin; vie urinarierespiratorie Harn-Atemwege Maskulin plurale; per via oralerettale oralrektal
     3  giurisprudenza Weg Maskulin; adire le vie legali den Rechtsweg beschreiten
     4 (figurato: maniera) Weg Maskulin, Möglichkeit Feminin; (mezzo) Mittel neutro; (procedimento) Vorgehen neutro; via d'uscita Ausweg Maskulin; vie di comunicazione Kommunikationsmittel neutro plurale; vie di trasporto Transportmittel neutro plurale; in via eccezionale ausnahmsweise; in via confidenziale vertraulich; in via privata privat; per via aerea auf dem Luftweg; (lettere) per Luftpost; per via diplomatica auf diplomatischem Weg(e); per vie traverse auf Umwegen; per via di wegen, durch; essere in via di guarigione auf dem Wege der Besserung sein; non vedo altra via ich sehe keine andere Möglichkeit
    ————————
    via2
    via2
      
     avverbio
    weg, weg-; andare via weggehen; buttare via wegwerfen; correre via weglaufen; mandare via wegschicken; venir via (macchia) weggehen, herausgehen; (bottone) abgehen; essere via familiare weg sein; e così via, e via dicendo und so weiter; via via che... (wie so) nach und nach...; va'via! familiare geh weg!, hau ab!
     II Interjektion
     1  Sport los; pronti, attenti, via! Achtung, fertig, los!
     2 (incoraggiamento) komm, los; via, facciamolo! auf (geht's), packen wir's an!
     3 (per cacciare) weg; via di lì! weg da!
     III preposizione
    über +accusativo via +accusativo per +accusativo
     IV sostantivo Maskulin
    Startzeichen neutro

    Dizionario italiano-tedesco > via

См. также в других словарях:

  • Privata (Titularbistum) — Privata ist ein Titularbistum der römisch katholischen Kirche. Es geht zurück auf einen antiken Bischofssitz in der gleichnamigen Stadt, die sich in der römischen Provinz Mauretania Sitifensis befand. Titularbischöfe von Privata Nr. Name Amt von… …   Deutsch Wikipedia

  • PRIVATA Ratio — Graece Ι῎διος λόγος, eleganter dicitur pro Rationali rei privatae. Quemadmodum Ratio patrimonii in vetere saxo, pro patrimonii Rationali: SUPERPOSITO. MEDICORUM. ET. RATONE. PATRIMONII. i. e. qui ratio fuit patrimonii, ut ex Consule, qui Consul… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • privată — PRIVÁTĂ s. v. closet, toaletă, vece. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  privátă s. f., pl. priváte Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  PRIVÁT//Ă privatăe f. pop. Încăpere specială pentru satisfacerea nevoilor… …   Dicționar Român

  • Privata — est le nom d un diocèse de l église primitive aujourd hui désaffecté. Son nom est utilisé comme diocèse in partibus d un évêque chargé d une autre mission que la conduite d un diocèse contemporain. Il est actuellement porté par Mgr Jérôme Beau,… …   Wikipédia en Français

  • Privāta — (lat.), s. Privatier …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Privata — Privāta (lat.), s. Privatier …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Privata — PRIVATA, æ, Gr. Ιδία, ας, ein Beynamen der Fortuna, unter welchem sie ebenfalls ihren Tempel zu Rom in dem Capitolio hatte. Plutarch. de Fortuna Rom. c. 17 …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • Privata, S. (1) — 1S. Privata (2. Mai), eine Martyrin. S. S. Germanus7. (I. 179.) …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • Privata, S. (2) — 2S. Privata (8. Juni), eine Martyrin in Afrika. S. S. Victurus. (II. 8.) …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • privata — 1pri·và·ta s.f. 1. → 1privato 2. CO emittente radiofonica o televisiva gestita da privati 3. CO scuola privata 4. OB scala segreta 2pri·và·ta s.f. OB latrina {{line}} {{/line}} DATA: av. 1306. ETIMO: der. di 2privato …   Dizionario italiano

  • Banca Privata Edmond de Rothschild Lugano — SA Staat Schweiz Sitz Lugano Rechtsform Aktiengesellschaft [1] BC Nummer 8524 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»