-
1 zwischen
-
2 Stuhl
〈m.; Stuhl(e)s, Stühle〉♦voorbeelden:〈informeel; figuurlijk〉 ich fiel vom Stuhl, das riss, haute mich vom Stuhl • ik sloeg er van achterover〈informeel; figuurlijk〉 das reißt mich nicht vom Stuhl • (a) dat laat me koud; (b) dat verbaast me niet -
3 auseinander
auseinander1 uit elkaar, uiteen ⇒ van elkaar (verwijderd)♦voorbeelden:1 auseinander brechen • uiteenvallen, uit elkaar vallenetwas auseinander brechen • iets in stukken breken〈 informeel〉 etwas auseinander bringen • iets van elkaar losmaken, scheidenetwas auseinander falten • iets uiteen-, openvouwensich auseinander falten • zich splitsen, uiteengaandie Gruppe ging auseinander • de groep ging uiteen, nam afscheidhier gehen unsere Wege auseinander • hier splitsen zich onze wegen〈 informeel〉 das Sofa geht auseinander • de sofa valt uit elkaar, gaat stukder Vorhang geht auseinander • het gordijn gaat open〈 informeel〉 die beiden sind auseinander (gegangen, gelaufen) • die twee zijn uit elkaar (gegaan), uiteen, van elkaar afdie Meinungen gehen stark auseinander • de meningen lopen sterk uiteeneine auseinander klaffende Wunde • een gapende wondihre Standpunkte klaffen weit auseinander • er gaapt een diepe kloof tussen hun standpunten, hun standpunten lopen sterk uiteendie Farbe ist auseinander gelaufen • de verf is uitgelopensich (mit jemandem) auseinander leben • (van iemand) vervreemdenetwas auseinander machen • 〈 (a) informeel〉iets uit elkaar nemen, demonteren; (b) iets open-, uiteenvouwen, openspreidendie Beine auseinander machen, spreizen • de benen spreidenetwas auseinander reißen • iets stuk-, kapotscheuren, iets aan flarden scheureneine Familie auseinander reißen • een gezin uiteenrukkenetwas auseinander rollen • iets uit(een)rollen, openrollen, -spreideneine Karte auseinander rollen • een kaart openrollensich auseinander rollen • zich uiteenrolleneinen Ausdruck auseinander schreiben • een uitdrukking los, in twee woorden schrijvenjemandem etwas auseinander setzen • iemand iets uiteenzetten, uitleggen, verklarensich (mit jemandem) auseinander setzen • (a) besprekingen voeren, van gedachten wisselen (met iemand); (b) (met iemand) in nadere discussie treden • 〈 (c) juridisch〉 (met iemand) tot een vergelijk komensich mit einer Sache auseinander setzen • zich intensief, kritisch met iets bezighoudenauseinander sprengen • 〈 figuurlijk〉uiteenvliegen, -stuivenetwas auseinander sprengen • iets doen uiteenspatten, opblazenDemonstranten auseinander sprengen • betogers uiteenjagen, -drijvenauseinander strebende Ansichten • uiteenlopende, van elkaar afwijkende meningenauseinander strebende Linien • divergerende, uiteenlopende lijnenauseinander strebende Wege • uiteenlopende wegenauseinander ziehen • uiteengaanetwas auseinander ziehen • iets uitrekken, opentrekkensich auseinander ziehen • (beginnen te) rekken, langer wordendie Spitzengruppe zieht sich auseinander • er vallen gaten in de kopgroep -
4 treten
treten♦voorbeelden:1 (bitte,) treten Sie näher! • komt u maar!ans Fenster treten • aan het raam komen, naar het raam lopenauf den Balkon treten • op het balkon komen, het balkon betredenaus dem Haus, der Tür treten • het huis, de deur uitkomendurch die Tür treten • door, via de deur (naar binnen, buiten) komenhinter eine Säule treten • achter een pilaar gaan staanhinter die Wolken treten • achter de wolken verdwijnenin sein 40. Jahr treten • zijn 40e (jaar) ingaanin Verhandlungen treten • in onderhandeling tredenins Zimmer treten • de kamer binnenkomen, betredennach hinten treten • (een paar passen) achteruitgaaner trat neben mich • hij kwam naast me staanvor den Spiegel treten • voor de spiegel gaan staaner trat zu mir • hij kwam naar me toezwischen die Streitenden treten • tussen de strijdende, ruziënde partijen in gaan staan〈 figuurlijk〉 es darf nichts zwischen dich und mich treten • er mag niets tussen jou en mij in komengegen die Tür treten • tegen de deur schoppen, trappen〈informeel; figuurlijk〉 nach oben buckeln, nach unten treten • naar boven likken, naar onderen trappen3 in einen Verein treten • tot een vereniging toetreden, lid worden van een verenigingII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 treden, bespringen 〈 mannelijke vogel〉♦voorbeelden:1 die Bremse, Pedale treten • op de rem, pedalen trappen3 einen Elfmeter treten • een penalty, strafschop nemen -
5 kultusministerkonferenz
permanente conferentie van de ministers van onderwijs van de 16 duitse deelstaten; orgaan, belast met de afstemming tussen de deelstaten over onderwijsvraagstukkenDeutsch-Niederländisches Wörterbuch > kultusministerkonferenz
-
6 realschule
schoolvorm tussen de theoretische leerweg van het vmbo (voorbereidend middelbaar beroepsonderwijs) en havo (hoger algemeen voortgezet onderwijs) -
7 Anführungszeichen
Anführungszeichen〈o.〉♦voorbeelden:1 etwas in Anführungszeichen setzen, mit Anführungszeichen versehen • iets tussen aanhalingstekens plaatsen -
8 Annäherung
-
9 Baum
〈m.; Baum(e)s, Bäume〉♦voorbeelden:es ist, um auf die Bäume zu klettern • (a) het is om er grijze haren van te krijgen; (b) het is om uit je vel te springendie Bäume werden (schon) nicht in den Himmel wachsen • alles heeft zijn grenzenzwischen Baum und Borke sitzen, stecken • tussen twee stoelen, vuren zittenstark wie ein Baum • oersterk -
10 Dreitausender
-
11 Dämmerzustand
-
12 Einer
-
13 Einschiebung
-
14 Entweder-oder
-
15 Feuer
Feuer〈o.; Feuers, Feuer〉♦voorbeelden:das Feuer einstellen • het vuren stakenhaben Sie bitte Feuer? • mag ik een vuurtje van u?〈 informeel〉 Feuer machen • de kachel, verwarming aandoenFeuer an ein Haus legen • een huis in brand stekenetwas bei schwachem Feuer kochen • iets op een kleine vlam kokenFeuer hinter etwas machen • haast achter iets zettenim, unter Feuer liegen, stehen • onder vuur liggendie beiden sind wie Feuer und Wasser • die twee zijn water en vuur¶ 〈 spreekwoord〉 gebranntes Kind scheut das Feuer • ±ieen ezel stoot zich geen tweemaal aan dezelfde steen/i————————Feuer ! -
16 Flugfunk
-
17 Fürst
-
18 Grenzverkehr
Grenzverkehr〈m.〉♦voorbeelden:1 kleiner Grenzverkehr • grensverkeer voor grensbewoners, tussen grensgebieden -
19 Gänsefüßchen
-
20 Heranwachsende
Heranwachsende(r)
См. также в других словарях:
Tussen Gracht en SintJan — (Ден Бош,Нидерланды) Категория отеля: Адрес: Kanaalstraat 34, 5211 PJ Ден … Каталог отелей
Tussen de berken — (Hornsterzwaag,Нидерланды) Категория отеля: Адрес: Tsjerkepaad 8, 8412 TG Hornster … Каталог отелей
B&B Tussen Rijn & Rug — (Elst,Нидерланды) Категория отеля: Адрес: Vissersweg 3, 3921 DA Elst, Нидерла … Каталог отелей
B&B Tussen Spoor en Singel Utrecht — (Утрехт,Нидерланды) Категория отеля: Адрес: Hugo de Grootstraat … Каталог отелей
Vrouw tussen hond en wolf — Femme entre chien et loup Femme entre chien et loup (Vrouw tussen hond en wolf) est un film franco belge de André Delvaux sorti en 1979. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Een vrouw tussen hond en wolf — Voir Femme entre chien et loup … Dictionnaire mondial des Films
Nahverkehr in Almere — Der Hauptteil des Nahverkehrs in Almere wird von der niederländischen Firma Connexxion erbracht. Sie betreibt in Almere derzeit acht Buslinien und weitere fünf Nachtbuslinien.[1] Inhaltsverzeichnis 1 Busspuren 2 Derzeitige städtische Buslinien… … Deutsch Wikipedia
Cretien van Campen — (photo by Herman Zonderland, 2008) Born January 24, 1963 … Wikipedia
Liste der Stadtteile von Almere — Die Liste der Stadtteile von Almere umfasst alle offiziellen Stadtteile mit ihren Stadtvierteln. Almere besteht aus den Stadtteilen Almere Stad, Almere Haven (ältester Stadtteil) und Almere Buiten. In Bau sind die Stadtteile Almere Hout und… … Deutsch Wikipedia
Same-sex marriage in the Netherlands — Two men marrying in Amsterdam, Netherlands, in the first month marriage there was opened to same sex couples (2001).[clarification needed] … Wikipedia
Guido Demoor — (1952) was a Belgian NMBS/SNCB Thalys train driver and father of two children. He died on 24 June 2006 after an incident of violence in an Antwerp public transport bus.The exact circumstances under which Demoor died remain disputed in the… … Wikipedia