-
1 tuscheln
tuscheln ['tʊʃəln]vi, vt szeptać -
2 tuscheln
перешёптываться -
3 перешёптываться
tuscheln -
4 whisper
1. intransitive verb1) flüsternwhisper to me so that no one else will hear — flüster es mir ins Ohr, damit es niemand [anders] hört
2) (speak secretly) tuscheln2. transitive verb1) flüsternwhisper something to somebody/in somebody's ear — jemandem etwas zuflüstern/ins Ohr flüstern
2) (rumour) [hinter vorgehaltener Hand] erzählenthe story is being whispered about the village that... — im Dorf macht die Geschichte die Runde, dass...
3. nounit is whispered that... — man munkelt, dass... (ugs.)
1) (whispered speech) Flüstern, dasin a whisper, in whispers — im Flüsterton
2) (whispered remark)3) (rumour) Gerücht, dasthere were whispers that... — es gab Gerüchte, dass...
* * *['wispə] 1. verb1) (to speak or say very softly: You'll have to whisper or he'll hear you; `Don't tell him,' she whispered.) flüstern2. noun(a very quiet sound, especially something said: They spoke in whispers.) das Flüstern- academic.ru/82065/whisperer">whisperer* * *whis·per[ˈ(h)wɪspəʳ, AM -pɚ]I. vi flüstern, SCHWEIZ, ÖSTERR a. wispern▪ to \whisper to sb mit jdm flüsternII. vt1. (speak softly)▪ to \whisper sth [in sb's ear] etw [in jds Ohr] flüstern▪ to \whisper sth to sb jdm etw zuflüsternIII. nI heard \whispers outside my room ich hörte Geflüster vor meinem Zimmerto lower one's voice to a \whisper seine Stimme [zu einem Flüstern] dämpfento say sth in a \whisper etw im Flüsterton sagento speak in a \whisper [or in \whispers] flüsternhave you heard \whispers of... hast du auch schon läuten hören, dass... famthe \whisper of the leaves das Rascheln der Blätter* * *['wɪspə(r)]1. n1) (= low tone) Geflüster nt no pl, Flüstern nt no pl; (of wind, leaves) Wispern nt no pl; (mysterious) Raunen nt no plthey were talking in whispers — sie sprachen flüsternd or im Flüsterton
2) (= rumour) Gerücht ntthere are whispers ( going round) that... —
have you heard any whispers about who might be promoted? — haben Sie irgendwelche Andeutungen gehört or haben Sie etwas läuten hören (inf), wer befördert werden soll?
2. vt1) (= say quietly) flüstern, wispernto whisper sth to sb — jdm etw zuflüstern or zuwispern; (secretively) jdm etw zuraunen
to whisper a word in(to) sb's ear (fig) — jdm einen leisen Tipp geben, jdm etw andeuten
2)(= rumour)
it's (being) whispered that... — es geht das Gerücht or es gehen Gerüchte um, dass..., man munkelt or es wird gemunkelt, dass...3. viflüstern, wispern (also fig); (secretively) raunen; (schoolchildren) tuscheln; (poet wind) säuselnto whisper to sb — jdm zuflüstern/zuwispern/zuraunen, mit jdm tuscheln
just whisper to me —
stop whispering! (schoolchildren) — hör/hört auf zu flüstern! hört auf zu tuscheln, lasst das Getuschel!
* * *whisper [ˈwıspə(r); ˈhwıspə(r)]A v/t & v/iwhisper sth to sb jemandem etwas zuflüstern oder zuraunen;a whispered conversation eine leise oder im Flüsterton geführte Unterhaltung3. (nur v/i) raunen, flüstern (Baum, Wasser, Wind)B s1. Flüstern n, Wispern n:in a whisper flüsternd, im Flüsterton, leise2. Tuscheln n, Getuschel n3. a) geflüsterte oder heimliche Bemerkungb) Gerücht n, pl auch Gemunkel n:4. Raunen n* * *1. intransitive verb1) flüsternwhisper to me so that no one else will hear — flüster es mir ins Ohr, damit es niemand [anders] hört
2) (speak secretly) tuscheln2. transitive verb1) flüsternwhisper something to somebody/in somebody's ear — jemandem etwas zuflüstern/ins Ohr flüstern
2) (rumour) [hinter vorgehaltener Hand] erzählenthe story is being whispered about the village that... — im Dorf macht die Geschichte die Runde, dass...
3. nounit is whispered that... — man munkelt, dass... (ugs.)
1) (whispered speech) Flüstern, dasin a whisper, in whispers — im Flüsterton
3) (rumour) Gerücht, dasthere were whispers that... — es gab Gerüchte, dass...
* * *v.flüstern v. n.Geflüster n. -
5 cuchichear
kutʃitʃe'arvflüstern, munkeln, tuschelnverbo intransitivocuchichearcuchichear [ku6B36F75Cʧ6B36F75Ci6B36F75Cʧ6B36F75Ce'ar]tuscheln, flüstern -
6 secretear
-
7 bisbigliare
bisbigliarebisbigliare [bizbiλ'λa:re]I verbo transitivo1 (orazione, parole) (zu)flüstern, wispern; bisbigliare qualcosa nell'orecchio a qualcuno jdm etwas ins Ohr flüstern2 (sparlare) tuscheln über +accusativo, klatschen über +accusativoII verbo intransitivoflüstern, tuschelnDizionario italiano-tedesco > bisbigliare
8 fısıldamak
vt flüstern; ( fıslamak) tuschelnbirinin kulağına bir şey \fısıldamak jdm etw ins Ohr flüstern [o tuscheln]9 зашептаться
vgener. zu tuscheln beginnen10 шептаться
v1) gener. lispeln, flüstern, zischeln2) colloq. die Köpfe zusammenstecken, tuscheln3) poet. beraunen (о чем-л.)11 шушукаться
v1) gener. flüstern, wispern (разг.), zischeln2) colloq. die Köpfe zusammenstecken, tuscheln3) S.-Germ. muscheln12 chuchotement
13 conciliabule
kɔ̃siljabylmGeheimtreffen n, Verschwörung f, Getuschel nconciliabuleconciliabule [kõsiljabyl]Beispiel: tenir des conciliabules avec quelqu'un mit jemandem tuscheln14 dire des messes basses
dire des messes bassestuscheln15 messe
mɛsf; RELMesse fmessemesse [mεs]Messe féminin; Beispiel: messe de mariage kirchliche Trauung; Beispiel: messe de minuit Christmette féminin16 backbiting
* * *ˈback·biting* * *A adj lästerlichB s Lästern n:there was a lot of backbiting es wurde viel gelästert17 cuchuchear
cuchuchearcuchuchear [ku6B36F75Cʧ6B36F75Cu6B36F75Cʧ6B36F75Ce'ar](miteinander) tuscheln [ oder flüstern]18 ağız
ağız < ağzı> Mund m; hayvan a Maul n; kap, torba Öffnung f; körfez, galeri Einfahrt f; mağara Eingang m; volkan Krater m; yol Abzweigung f, Kreuzung f; GR Mundart f, Dialekt m; Ton m, Art f des Sprechers; MUS Art zu singen; bıçak Schneide f;ağız açmamak den Mund nicht aufmachen (fam aufkriegen), schweigen;ağız ağza konuşmak unter vier Augen sprechen;ağız ağza vermek tuscheln;-e ağız etmek jemandem etwas weismachen wollen;ağız kavgası Schimpferei f;ağız kokusu üble(r) Mundgeruch;yumuşak usw bir ağız kullanmak einen sanften usw Ton einsetzen;ağız ağız prahlen;ağız tadı Genuss m, Behaglichkeit f;ağız tadıyla genießend, in aller Ruhe;ağız tütünü Kautabak m;ağız yapmak heucheln;ağza alınmaz ungenießbar; unanständig (Worte);ağz(ın)a almamak verschweigen, übergehen;ağza düşmek ins Gerede kommen;ağza koyacak bir şey etwas Essbares;ilk ağızda auf Anhieb;ağızdan MED oral; vom Hörensagen;ağızdan ağza von Mund zu Mund; -auf den Zahn fühlen;-in ağzı açık kalmak Mund und Nase aufsperren;ağzı bozuk adj Schandmaul n;ağzı büyük adj Aufschneider m;ağzı gevşek Schwätzer m;ağzı kara adj Schwarzseher m; Lästermaul n;-e ağzı varmamak sich nicht trauen zu sagen;-in ağzına bakmak nach dem Mund reden;ağzına burnuna bulaştırmak verpatzen;b-ne ağzına geleni söylemek jemanden ausschimpfen;ağzına kadar dolu bis zum Rand gefüllt;b-nin ağzına lâyık jemandem sehr zu empfehlen (zu essen, trinken);birbirinin ağzına tükürmek einander heruntermachen;-in ağzında bakla ıslanmamak kein Geheimnis für sich behalten können;-in ağzından çıkmak Wort jemandem entschlüpfen;bş-i b-nin ağzından kapmak jemandem (mit Worten) zuvorkommen; fam so rausfahren;-in ağzından laf almak jemanden aushorchen;ağzından (laf) kaçırmak sich verplappern;ağzını açmak den Mund aufmachen (a zum Sprechen); losschimpfen; dumm gucken;ağzını havaya oder poyraza açmak das Nachsehen haben;-in ağzını açtırmamak jemanden nicht zu Worte kommen lassen;-in ağzını aramak jemanden ausfragen, aushorchen;ağzını bozmak fluchen (und wettern);ağzını kiraya mı verdin? hast du die Sprache verloren?;ağzını tutmak verschwiegen sein;-in ağzının içine bakmak an jemandes Mund hängen;-in ağzının kâhyası olmak jemandem vorschreiben, was er sagt;-in ağzının kokusunu çekmek jemanden ertragen müssen;-in ağzının suyu akıyor das Wasser läuft jemandem im Munde zusammen;-den ağzının tadını almak böse Erfahrungen machen mit;b-nin ağzının tadını kaçırmak jemandem etwas verderben19 fıs
fıs fıs konuşmak (miteinander) tuscheln20 fısıldaşmak
fısıldaşmak (miteinander) tuschelnСтраницыСм. также в других словарях:
tuscheln — V. (Oberstufe) sich mit jmdm. in flüsterndem Ton unterhalten Synonym: flüstern Beispiel: Eine ältere Dame neben uns tuschelte mit ihrer Nachbarin über den Auftritt der Gastgeberin. Kollokation: hinter jmds. Rücken tuscheln … Extremes Deutsch
tuscheln — Vsw std. stil. (18. Jh.) Stammwort. Zu einer Interjektion tusch! still , letztlich eine Lautgebärde. deutsch d … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
tuscheln — »flüstern«: Das seit dem 18. Jh. bezeugte Verb ist eine Weiterbildung zu dem heute nur noch mdal. gebrauchten tuschen »zum Schweigen bringen, stillen« (mhd. tuschen), das wahrscheinlich lautnachahmender Herkunft ist. Zur Bildung beachte z. B. das … Das Herkunftswörterbuch
tuscheln — leise sprechen; wispern; hauchen; säuseln; raunen; flüstern * * * tu|scheln [ tʊʃl̩n] <itr.; hat: in flüsterndem Ton [und darauf bedacht, dass niemand mithört] zu jmdm. hingewendet sprechen: die Frauen tuschelten [miteinander]; <auch… … Universal-Lexikon
tuscheln — flüstern, hauchen, leise sprechen, murmeln, zischeln; (geh.): raunen; (iron.): säuseln; (landsch.): pispern; (landsch., sonst veraltet): fispern. * * * tuscheln:⇨flüstern(1) tuschelnflüstern,wispern,säuseln,fispern,zischeln,raunen,leisereden,jmdm … Das Wörterbuch der Synonyme
tuscheln — tụ·scheln; tuschelte, hat getuschelt; [Vi] <Personen> tuscheln (über jemanden / etwas) meist pej; zwei oder mehrere Personen unterhalten sich heimlich und flüsternd miteinander || zu Tuschelei ↑ ei … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
tuscheln — tuschele … Kölsch Dialekt Lexikon
tuscheln — tụ|scheln (heimlich [zu]flüstern); ich tusch[e]le … Die deutsche Rechtschreibung
chüschele — tuscheln … Aargauer-Hochdeutsch Wörterbuch
wispern — leise sprechen; hauchen; säuseln; raunen; flüstern; tuscheln * * * wis|pern [ vɪspɐn] <tr.; hat: in flüsterndem Ton (so, dass besonders die s Laute hörbar sind) sprechen: sie wisperte ihm etwas ins Ohr; <auch itr.> warum wisperst du so?… … Universal-Lexikon
flüstern — a) mit gedämpfter/leiser Stimme sprechen, wispern; (geh.): raunen; (oft abwertend): tuscheln; (landsch.): pispern; (landsch., sonst veraltet): fispern. b) hinhauchen, murmeln, wispern, zuflüstern; (geh.): zuraunen; (ugs. abwertend): einblasen; … Das Wörterbuch der Synonyme