-
1 turgeo
turgĕo, ēre, tursi - intr. - [st2]1 [-] être gonflé, être enflé. [st2]2 [-] être furieux, être plein de colère. [st2]3 [-] être emphatique, être boursouflé. - alicui turgere, Plaut.: être furieux contre qqn.* * *turgĕo, ēre, tursi - intr. - [st2]1 [-] être gonflé, être enflé. [st2]2 [-] être furieux, être plein de colère. [st2]3 [-] être emphatique, être boursouflé. - alicui turgere, Plaut.: être furieux contre qqn.* * *Turgeo, turges, tursi, turgere. Virgil. Estre enflé, Estre boursoufflé.\Turgere alicui. Plaut. Estre courroucé contre luy et boudé. -
2 turgeo
turgeo, ēre (verwandt mit tumeo), I) strotzen, pauschen, aufgeschwollen sein, durch den Drang innerer Säfte, frumenta turgent, Verg.: uva turget mero, Mart.: mammae turgentes, Plin.: lumina turgentia fletu, Prop. – II) bildl.: 1) im allg., strotzen, voll sein, turgent mendacia monstris, Claud. Eutr. 1, 351. – 2) insbes.: a) v. der Rede u.v. Redner = schwülstig sein, oratio, quae turget et inflata est, Cornif. rhet. 4, 15: professus grandia turget, Hor. de art. poët. 27. – b) vor Zorn auf jmd. schwellen, gegen jmd. ergrimmt sein, auf jmd. voll Wut sein, ita turget mihi (uxor), Plaut. Cas. 325 u. most. 699. – Nbf. turgo, wov. turgit, Gloss. II, 203, 24 u. IV, 398, 47/48. – / Perf. s. turgēsco.
-
3 turgeo
turgeo, ēre (verwandt mit tumeo), I) strotzen, pauschen, aufgeschwollen sein, durch den Drang innerer Säfte, frumenta turgent, Verg.: uva turget mero, Mart.: mammae turgentes, Plin.: lumina turgentia fletu, Prop. – II) bildl.: 1) im allg., strotzen, voll sein, turgent mendacia monstris, Claud. Eutr. 1, 351. – 2) insbes.: a) v. der Rede u.v. Redner = schwülstig sein, oratio, quae turget et inflata est, Cornif. rhet. 4, 15: professus grandia turget, Hor. de art. poët. 27. – b) vor Zorn auf jmd. schwellen, gegen jmd. ergrimmt sein, auf jmd. voll Wut sein, ita turget mihi (uxor), Plaut. Cas. 325 u. most. 699. – Nbf. turgo, wov. turgit, Gloss. II, 203, 24 u. IV, 398, 47/48. – ⇒ Perf. s. turgesco. -
4 turgeō
turgeō —, —, ēre, to swell out, be swollen, be tumid: turgentia ora (from the stings of hornets). O.: laeto in palmite gemmae, V.: sacculus pleno ore, Iu.—Fig., of speech, to be inflated, be turgid, be bombastic: professus grandia turget, H.* * *turgere, tursi, - Vswell out, become swollen or tumid -
5 turgeo
turgĕo, rsi, gēre, v. n. [cf. Gr. spargaô, to swell; sphrigaô, to be full; perh. Sanscr. root ūrgā, succulence; Gr. orgaô, to swell, etc.], to swell out, be swollen or tumid (mostly poet.; not in Cic.; cf. tumeo).I.Lit.:II.si lienes turgent,
Cato, R. R. 157, 7: Cyclopis venter turserat alte, Enn. ap. Prisc. p. 870 P. (Ann. v. 326 Vahl.):ora (ab ictu),
Ov. F. 3, 757:lumina gemitu,
Prop. 1, 21, 3:mammae,
Plin. 20, 13, 51, § 141:rana,
Prop. 3, 6 (4, 5), 27:laeto in palmite gemmae,
Verg. E. 7, 48:frumenta,
id. G. 1, 315:herba,
Ov. M. 15, 203:caules,
Plin. 12, 17, 37, § 73:uva mero,
Mart. 13, 68, 2:sacculus pleno ore,
Juv. 14, 138.—Trop.A.In gen.:B.turgent mendacia nimiis monstris,
i. e. are full, Claud. in Eutr. 1, 350:(uxor) turget mihi,
i. e. is swelling with anger, is enraged, Plaut. Cas. 2, 5, 17; so id. Most. 3, 2, 10.—Of speech, to be inflated, turgid, bombastic:oratio, quae turget et inflata est,
Auct. Her. 4, 10, 45:professus grandia turget,
Hor. A. P. 27. -
6 turgeo
fursī, —, ēre1) быть набухшим ( mammae turgentes PM); быть налитым ( frumenta turgent V)2) быть наполненным, набитым4) быть разгневанным, сердиться ( alicui Pl)5) (тж. grandia t. H) быть напыщенным (oratio quae turget rhH.) -
7 turgeo
, tursi, -, turgere 2быть полным или опухшим или надутым или напыщенным (о речи) -
8 turgesco
turgēsco, —, —, ere [inchoat. к turgeo ]1) набухать, наливаться ( semen turgescit in agris O)2) быть наполненным, изобиловать ( pagina turgescit nugis Pets)3) раздражаться, возбуждаться, волноваться (animus sapientis nunquam turgescit C) -
9 turgidus
-
10 tursi
tursī Enn pf. к turgeo -
11 turgesco
turgēsco, ere (Inchoat. v. turgeo), I) intr. aufschwellen, anfangen zu strotzen, -zu schwellen, u. zwar durch den Andrang innerer Säfte, 1) eig.: Cyclopis venter vel ut olim turserat alte carnibus humanis distentus, Enn. fr.: ne aqua turgescat in corpore, Varro: semen turgescit in agris, Ov.: virgulta turgescentia, Plin. – 2) übtr.: a) leidenschaftlich aufschwellen, aufwallen, in Zorn geraten, ergrimmen, sapientis animus numquam turgescit, numquam tumet, Cic.: cor meum penitus turgescit tristibus iris, Cic. poët.: turgescit vitrea bilis, Pers. – b) von der Rede = schwülstig werden, genus dicendi, quod immodico tumore turgescit, Quint. 12, 10. 73. – II) tr. schwellen machen, hic prolapsus aquae terga procelloso turgescit Caspia fluctu, Avien. descr. orb. 85. – / Perf. tursi, wov. turserat, Enn. ann. 321 (so oben no. I, 1).
-
12 turgidus
turgidus, a, um (turgeo), strotzend, geschwollen, aufgelaufen, I) eig.: oculus, Plaut.: membrum, Cic.: pes, Sen.: frons turgida cornibus, Hor.: labra, aufgeworfene, Mart.: vela turgida vento, Hor.: fluvius hibernā nive turgidus, Hor.: semina, dick, Ov. – II) übtr., v. der Rede u.v. Redner usw. = schwülstig, oratio, Petron. 2, § 6: Alpinus (ein Dichter), Hor. sat. 1, 10, 36: nec quos promoveris, alto turgidus alloqueris fastu, Claud. cons. Stil. 2, 158 sq.
-
13 turgo
turgo, ere, s. turgeo.
-
14 turgor
-
15 turgesco
turgēsco, ere (Inchoat. v. turgeo), I) intr. aufschwellen, anfangen zu strotzen, -zu schwellen, u. zwar durch den Andrang innerer Säfte, 1) eig.: Cyclopis venter vel ut olim turserat alte carnibus humanis distentus, Enn. fr.: ne aqua turgescat in corpore, Varro: semen turgescit in agris, Ov.: virgulta turgescentia, Plin. – 2) übtr.: a) leidenschaftlich aufschwellen, aufwallen, in Zorn geraten, ergrimmen, sapientis animus numquam turgescit, numquam tumet, Cic.: cor meum penitus turgescit tristibus iris, Cic. poët.: turgescit vitrea bilis, Pers. – b) von der Rede = schwülstig werden, genus dicendi, quod immodico tumore turgescit, Quint. 12, 10. 73. – II) tr. schwellen machen, hic prolapsus aquae terga procelloso turgescit Caspia fluctu, Avien. descr. orb. 85. – ⇒ Perf. tursi, wov. turserat, Enn. ann. 321 (so oben no. I, 1).Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > turgesco
-
16 turgidus
turgidus, a, um (turgeo), strotzend, geschwollen, aufgelaufen, I) eig.: oculus, Plaut.: membrum, Cic.: pes, Sen.: frons turgida cornibus, Hor.: labra, aufgeworfene, Mart.: vela turgida vento, Hor.: fluvius hibernā nive turgidus, Hor.: semina, dick, Ov. – II) übtr., v. der Rede u.v. Redner usw. = schwülstig, oratio, Petron. 2, § 6: Alpinus (ein Dichter), Hor. sat. 1, 10, 36: nec quos promoveris, alto turgidus alloqueris fastu, Claud. cons. Stil. 2, 158 sq.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > turgidus
-
17 turgo
turgo, ere, s. turgeo. -
18 turgor
-
19 turgēscō
turgēscō —, —, ere, inch. [turgeo], to begin to swell, swell up, swell: Ceres docuit turgescere semen in agris, O.—Fig., to swell with passion. sapientis animus numquam turgescit.* * *turgescere, -, - V -
20 turgidus
- 1
- 2
См. также в других словарях:
List of Latin words with English derivatives — This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article both… … Wikipedia
тургор — (turgor; лат. turgeo быть наполненным, набухшим) напряженность и эластичность ткани, изменяющиеся в зависимости от ее физиологического состояния; термин применяется преимущественно для характеристики состояния кожи … Большой медицинский словарь
Ту́ргор — (turgor; лат. turgeo быть наполненным, набухшим) напряженность и эластичность ткани, изменяющиеся в зависимости от ее физиологического состояния; термин применяется преимущественно для характеристики состояния кожи … Медицинская энциклопедия
turgescence — SYN: tumescence. [L. turgesco, to begin to swell, fr. turgeo, to swell] * * * tur·ges·cence .tər jes ən(t)s n the quality or state of being turgescent * * * n. a swelling, or the process by which a swelling arises in tissues, usually by the… … Medical dictionary
turgid — SYN: tumid. [L. turgidus, swollen, fr. turgeo, to swell] * * * tur·gid tər jəd adj being in a normal or abnormal state of distension: SWOLLEN, TUMID <turgid limbs> <turgid living cells> * * * tur·gid (turґjid) [L. turgidus] swollen… … Medical dictionary
turgor — Fullness. [L., fr. turgeo, to swell] t. vitalis the normal fullness of the capillaries. * * * tur·gor tər gər, .gȯ(ə)r n the normal state of turgidity and tension in living cells esp the rigidity of a plant that is due to the pressure of the… … Medical dictionary
ՍՈՆՔԱՆԱՄ — (ացայ, ցեալ.) NBH 2 0728 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 10c, 11c չ. πυκνόομαι densor λιπαίνομαι, παχύνομαι pinguesco ὁγκόομαι turgeo. Ստուարանալ. գիրանալ. թանձրանալ. թաւանալ. ճարպալից լինել. ուռնուլ. փքանալ. սէդ եւ … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
Тургор — (turgor, от лат. turgeo быть наполненным, набухшим) – напряженность и эластичность ткани, зависит от физиологического состояния организма … Словарь терминов по физиологии сельскохозяйственных животных
tēu-, tǝu-, teu̯ǝ-, tu̯ō-, tū̆ - — tēu , tǝu , teu̯ǝ , tu̯ō , tū̆ English meaning: to swell; crowd, folk; fat; strong; boil, abscess Deutsche Übersetzung: ‘schwellen” Note: extended with bh, g, k, l, m, n, r, s, t Material: O.Ind. tavīti “is strong, hat Macht” … Proto-Indo-European etymological dictionary