-
1 turbarse
■turbarse verbo reflexivo
1 (azorarse) to feel embarrassed (desconcertarse) to become baffled
2 (alterarse) to be altered (el silencio, la paz) to be disturbed ' turbarse' also found in these entries: Spanish: chivearse - cortar - turbar -
2 замяться
turbarse; vacilar vi, dudar vi ( заколебаться)* * *turbarse; vacilar vi, dudar vi ( заколебаться)* * *vgener. dudar (заколебаться), turbarse, vacilar -
3 asaldatu
turbarse, incomodarse,/ amotinarse, agitarse -
4 смутиться
1) уст., прост. ( поднять смуту) enturbiarse2) (прийти в замешательство, смущение) turbarse, quedar desconcertado, quedarse cortado; confundirse ( сконфузиться)3) ( встревожиться) turbarse, alterarse* * *1) уст., прост. ( поднять смуту) enturbiarse2) (прийти в замешательство, смущение) turbarse, quedar desconcertado, quedarse cortado; confundirse ( сконфузиться)3) ( встревожиться) turbarse, alterarse -
5 конфузливый
прил.pronto a turbarse; tímido ( застенчивый)* * *прил.pronto a turbarse; tímido ( застенчивый)* * *adjgener. pronto a turbarse, tìmido (застенчивый) -
6 смешаться
сов.1) (образовать смесь, слиться вместе) mezclarse, mixturarse, entreverarseсмеша́ться с толпо́й — mezclarse entre la multitud
2) (потерять стройность, спутаться) confundirse* * *сов.1) (образовать смесь, слиться вместе) mezclarse, mixturarse, entreverarseсмеша́ться с толпо́й — mezclarse entre la multitud
2) (потерять стройность, спутаться) confundirse* * *v1) gener. (образовать смесь, слиться вместе) mezclarse, (потерять стройность, спутаться) confundirse, entreverarse, mixturarse, mezclarse (с толпой, группой людей)2) colloq. (ñìóáèáüñà) desconcertarse, atarugarse, turbarse -
7 беспокоиться
1) ( волноваться) inquietarse, turbarse, alterarse2) ( утруждать себя) molestarse, tomarse la molestia; incomodarse, preocuparseне беспоко́йтесь! — ¡no se preocupe!
* * *1) ( волноваться) inquietarse, turbarse, alterarse2) ( утруждать себя) molestarse, tomarse la molestia; incomodarse, preocuparseне беспоко́йтесь! — ¡no se preocupe!
* * *vgener. incomodarse, no tener las todas consigo, tocar a rebato, avisoarse, azogarse, erizarse, zozobrar -
8 замешательство
замеша́тельств||оkonfuziĝo, embaraso, hezito;быть в \замешательствое konfuziĝi, embarasiĝi;вноси́ть \замешательство konfuzi, embaras(ig)i.* * *с.confusión f; turbación f, embarazo mпривести́ в замеша́тельство — desconcertar (непр.) vt, confundir vt, turbar vt
прийти́ в замеша́тельство — desconcertarse (непр.), confundirse, turbarse
вы́звать замеша́тельство — causar embarazo (consternación)
* * *с.confusión f; turbación f, embarazo mпривести́ в замеша́тельство — desconcertar (непр.) vt, confundir vt, turbar vt
прийти́ в замеша́тельство — desconcertarse (непр.), confundirse, turbarse
вы́звать замеша́тельство — causar embarazo (consternación)
* * *n1) gener. confusión, embarazo, perplejidad, turbación, turbulencia, consternación2) Col. bolachate -
9 засмущаться
сов. разг.empezar a turbarse (a desconcertarse, a azararse)* * *vcolloq. empezar a turbarse (a desconcertarse, a azararse) -
10 застесняться
сов. разг.turbarse, avergonzarse (непр.), azararse* * *vcolloq. avergonzarse, azararse, turbarse -
11 конфузиться
confundirse, turbarse, desconcertarse* * *vgener. confundirse, desconcertarse, empacarse, turbarse -
12 мешаться
меша́||ться(вмешиваться) разг. enmiksiĝi;не \мешатьсяйтесь не в своё де́ло! ne miksiĝu en fremdan aferon!, ne ŝovu la nazon en fremdan vazon!* * *I несов. разг.1) ( быть помехой) molestar vt, estorbar vt, ser un estorbo (un obstáculo)2) ( вмешиваться во что-либо) mezclarse (en), entremeterse (en)II несов.меша́ться в чужи́е дела́ — entremeterse en asuntos ajenos (en donde no le llaman)
1) ( смешиваться) mezclarse2) ( путаться) enmarañarseмы́сли в голове́ меша́ются — se enmarañan las ideas en la cabeza
3) уст. ( смущаться) confundirse, turbarse, alterarse••меша́ться умо́м (рассу́дком) — volverse loco, perder la chaveta
* * *v1) gener. (ïóáàáüñà) enmarañarse, (ñìåøèâàáüñà) mezclarse2) colloq. (áúáü ïîìåõîì) molestar, (âìåøèâàáüñà âî ÷áî-ë.) mezclarse (en), entremeterse (en), estorbar, ser un estorbo (un obstáculo)3) obs. (ñìó¡àáüñà) confundirse, alterarse, turbarse -
13 обеспамятеть
сов. разг.1) ( лишиться памяти) perder la memoria2) ( потерять сознание) desvanecerse (непр.); turbarse el sentido ( перестать соображать)* * *vcolloq. (ëèøèáüñà ïàìàáè) perder la memoria, (ïîáåðàáü ñîçñàñèå) desvanecerse, turbarse el sentido (перестать соображать) -
14 побеспокоиться
1) ( поволноваться) inquietarse, turbarse, alterarse ( un tiempo)2) ( проявить беспокойство) molestarse, preocuparse (por)вам придётся побеспоко́иться об э́том — tendrá Vd. que preocuparse por (de) esto
* * *vgener. (ïîâîëñîâàáüñà) inquietarse, (проявить беспокойство) molestarse, alterarse (un tiempo), preocuparse (por), turbarse -
15 потеряться
сов.1) perderse (непр.), extraviarse2) ( растеряться) aturdirse, sorprenderse, turbarse* * *v1) gener. (ðàñáåðàáüñà) aturdirse, sorprenderse, turbarse, extraviarse, perderse2) Hondur. destorrentarse -
16 сконфузиться
estar confuso, turbarse, estar desconcertado* * *vgener. estar confuso, estar desconcertado, turbarse -
17 turbo
Del verbo turbar: ( conjugate turbar) \ \
turbo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
turbó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: turbar turbo turbo- turbó
turbar ( conjugate turbar) verbo transitivo 1 (liter o period) ‹orden/silencio› to disturb 2 (liter o period) (aturdir, confundir): su presencia lo turbó her presence made him uncomfortable turbarse verbo pronominal (liter o period) (aturdirse, confundirse):◊ la besó en la mejilla y se turbó he kissed her on the cheek and she was covered with confusion (liter);se turbó ante tantos elogios such praise confused and embarrassed him
turbo adjetivo invariable turbocharged ■ sustantivo masculino ( turbocompresor) turbocharger; ( automóvil) turbo
turbar verbo transitivo
1 (confundir, desconcertar) to baffle, shock (causar torpeza, timidez) to embarrass
2 (perturbar) to unsettle
turbar la calma, to disturb peace
turbar la razón, to drive mad
turbo- pref turbo- ' turbo' also found in these entries: Spanish: turbo- - turbar English: turbotr['tɜːbəʊ]1 turbon.• turbo s.m.'tɜːrbəʊ, 'tɜːbəʊnoun ( compressor) turbocompresor m, turbo m['tɜːbǝʊ]1.2.CPDturbo engine N — motor m turbo
* * *['tɜːrbəʊ, 'tɜːbəʊ]noun ( compressor) turbocompresor m, turbo m -
18 verwirren
fɛr'vɪrənvconfundir, entreverar (LA)2 dig (Sinne) turbarsetransitives Verb1. [Wolle, Fäden] enredar2. [Mensch] confundir————————sich verwirren reflexives Verb1. [Garn, Haar] enredarse2. [Geist, Verstand] confundirse -
19 get confused
-
20 alterarse
■alterarse verbo reflexivo
1 (modificarse) to change
2 (irritarse) to be upset ' alterarse' also found in these entries: Spanish: emocionarse - sofocarse - turbarse - alebrestarse - alterar English: equanimity
См. также в других словарях:
turbarse — {{#}}{{LM SynT39962}}{{〓}} {{CLAVE T38987}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}turbar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(el curso de algo){{♀}} alterar • interrumpir • perturbar • conmocionar • inmutar • enrarecer •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
empacarse — (Derivado de alpaca.) ► verbo pronominal 1 Tener una persona capricho por una cosa: ■ se empacó con un collar de perlas. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO encapricharse 2 Poner empeño en hacer una cosa: ■ se empaca en hacer horas extras. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
azogar — I (Probablemente de azogue.) ► verbo transitivo 1 Cubrir cristales u otras cosas con mercurio para convertirlas en espejo. SE CONJUGA COMO pagar ► verbo pronominal 2 MEDICINA Padecer una intoxicación con los vapores de mercurio. 3 … Enciclopedia Universal
cortar — (Del lat. curtare, cercenar.) ► verbo transitivo 1 Dividir o separar las partes de una cosa con un instrumento afilado: ■ cortar el pan a rodajas. SINÓNIMO escindir 2 Separar un miembro del resto del cuerpo de una persona con un instrumento… … Enciclopedia Universal
tartalear — (Voz onomatopéyica que imita el habla interrumpida.) ► verbo intransitivo 1 Moverse una persona con temblor o aturdimiento: ■ tartaleaba a causa del mareo. SINÓNIMO tambalear 2 Quedarse una persona sin poder hablar a causa de la turbación.… … Enciclopedia Universal
Saliva — (Del lat. saliva.) ► sustantivo femenino 1 FISIOLOGÍA Líquido alcalino, un poco viscoso, segregado por glándulas situadas en la boca y que sirve para reblandecer los alimentos y así preparar y facilitar su digestión. SINÓNIMO baba FRASEOLOGÍA… … Enciclopedia Universal
Fiesta — (Del bajo lat. festa.) ► sustantivo femenino 1 Reunión de gente con intención de divertirse o celebrar alguna cosa: ■ le preparamos una fiesta sorpresa. SINÓNIMO parti 2 Acto o actos extraordinarios con que se celebra una solemnidad religiosa o… … Enciclopedia Universal
Ojo — (Del lat. oculus.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Órgano de la vista en los hombres y los animales, que permite captar la luz y las formas de las imágenes. 2 ANATOMÍA Parte visible de este órgano en la cara junto con los párpados: ■ tiene los… … Enciclopedia Universal
atajar — ► verbo intransitivo 1 Ir por un atajo: ■ atajamos por un desvío para llegar antes. ► verbo transitivo 2 Salir al encuentro: ■ atajó a los excursionistas en el camino. 3 Parar o detener el curso de un proceso: ■ no pudieron atajar el fuego hasta… … Enciclopedia Universal
azararse — pronominal turbarse, conturbarse, aturdirse, confundirse, azorarse*, no dar pie con bola. * * * Sinónimos: ■ azorarse, confundirse, aturdirse, desorientarse, ofuscarse, apabullarse, pasmarse, embarazarse, ruborizarse, turbarse, alterarse,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
inmutarse — pronominal alterarse, desconcertarse, turbarse, conturbarse, conmoverse. ≠ tranquilizarse. * * * Sinónimos: ■ alterarse, conmoverse, turbarse, trastornarse, emocionarse, desconcertarse Antónimos: ■ contenerse, serenarse … Diccionario de sinónimos y antónimos