-
1 tuonare
-
2 tuonare
tuonare (tuòno) vi (e, a) греметь, грохотать, громыхать tuonare contro qd — громить кого-л, обрушиться на кого-л ètuonato tutta la notte — всю ночь гремел гром -
3 tuonare
1. io tuono; вспом. avere1) греметь, грохотать2) греметь ( громко говорить)3) громить ( яростно критиковать), обрушиваться2. безл.; вспом. essere, avere* * *гл.общ. (e, a) греметь, (e, a) громыхать, (e, a) грохотать -
4 tuonare
tuonare contro qd — громить кого-либо, обрушиться на кого-либоè / ha tuonato tutta la notte — всю ночь гремел громSyn:••tanto tuonò che piovve prov шутл. ; ирон. — наконец-то! (ср. конец - делу венец, чему быть, того не миновать) -
5 tuonare
-
6 отгреметь
сов.cessare di rimbombare / tuonare -
7 прогреметь
сов.1) tuonare vi (e, a) ( о громе); rumoreggiare vi (a), rintronare vi (a, e); tuonare vi (e, a)прогремел гром — tuonò; rimbombo il tuonò2) ( получить известность) divenir noto / famoso; acquistare notorietà / fama -
8 tonare
см. tuonare -
9 ахнуть
-
10 бахнуть
сов. разг.1) tuonare vi (a), rombare vi (a)2) (с шумом ударить, бросить) fracassare vt, schiantare vt -
11 грохать
несов. - грохать, сов. - грохнутьразг.1) rimbombare vi (a), tuonare vi (e)2) В ( уронить) far cadere con un tonfo3) ( рассмеяться) ridere rumorosamente• -
12 загреметь
сов. (несов. греметь)1) ( начать греметь) cominciare a rombare / tuonare2) прост. ( шумно упасть) stramazzare con un tonfo, piombare pesantementeзагреметь с лестницы — capitombolare dalle scale; cadere a rotta di collo dalle scale3) прост. (сразу лишиться высокого положения, должности) finire capitomboloni, tombolare vi (a); essere trombato -
13 отгрохать
сов.1) разг. см. отгреметьони отгрохали такую свадьбу! — hanno imbastito un matrimonio che mai più -
14 отшуметь
сов.cessare di rumoreggiare; riprendere il silenzio / la quieteотшумели вешние воды — han finito di gorgogliare le acque primaverili••отшумела война — hanno smesso di tuonare i cannoni (della guerra) -
15 погреметь
сов.rumoreggiare vi (a), rimbombare vi (a) ( un po' di tempo); tuonare vi (a) (per qualche tempo) ( о громе) -
16 piovere
piòvere* 1. vi (a, e) 1) идти, лить ( о дожде) piove a dirotto — идёт проливной дождь piove a catinelle — дождь льёт, как из ведра piove fitto fitto — идёт <сып(л)ет> мелкий дождичек piove a cielo rotto — разверзлись хляби небесные 2) протекать ci piove in casa — у нас течёт крыша <протекает потолок> 3) сыпаться дождём, прибывать в изобилии piovono telegrammi — приходит множество телеграмм piovono tutte addosso a me — мне ужасно не везёт 4) fam неожиданно приехать <прилететь> свалиться как снег на голову 2. vt проливать, высыпать, бросать в изобилии¤ non ci piove e non ci grandina — ~ над нами не каплет (ср тж тепло, светло и мухи не кусают) tanto tonò che piovve v. tuonare -
17 tonare
См. также в других словарях:
tuonare — (meno com. o pop. tonare; ant. tronare) v. intr. [lat. tŏnare ] (io tuòno, ecc.; le forme con uo sono oggi preferite anche fuori d accento, con eccezione del part. pres., lett., tonante : tuonava, tuonò, ecc., piuttosto che tonava, tonò, ecc.,… … Enciclopedia Italiana
tuonare — tuo·nà·re v.intr. (io tuòno) 1. CO (avere o essere) impers., prodursi del fragore del tuono: ha tuonato, è tuonato tutta la notte, si sentiva tuonare in lontananza 2. (avere) LE produrre uno o più tuoni: parrebbe nube che squarciata tona (Dante)… … Dizionario italiano
tuonare — {{hw}}{{tuonare}}{{/hw}}o tonare A v. intr. (io tuono , pop. tono ; in tutta la coniug. di tonare la o può dittongare in uo se tonica ; aus. avere ) 1 (lett.) Provocare il tuono | Rimbombare, detto del tuono | (est.) Rimbombare producendo… … Enciclopedia di italiano
tuonare — v. intr. 1. (di tuono) rimbombare, rombare □ (est.) brontolare, bubbolare, rintronare, ringhiare (lett.), rumoreggiare □ (di vento, di tempesta, ecc.) ruggire 2. (fig., di persona) parlare a gran voce, gridare, urlare □ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
'ndrìnnè — tuonare … Dizionario Materano
'ntrnè — tuonare … Dizionario Materano
Trònà — tuonare … Mini Vocabolario milanese italiano
rituonare — ri·tuo·nà·re v.intr. (io rituòno; essere o avere) CO 1. impers., tuonare di nuovo | rimbombare per un tuono: il cielo è rituonato 2. estens., produrre un rumore simile a un tuono: il cannone ha rituonato {{line}} {{/line}} VARIANTI: ritonare.… … Dizionario italiano
pioggia — s. f. 1. precipitazione, acqua, acquazzone, scroscio, rovescio, piovasco, diluvio, nubifragio □ acquerugiola, pioggerella, spruzzata CONTR. siccità 2. (fig.) raffica, gragnuola, valanga, fiume, subisso □ abbondanza, mucchio FRASEOLOGIA a pioggia… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tonner — (to né) v. n. 1° Retentir, en parlant du bruit de la foudre. Il a tonné cette nuit. • Où se forge la foudre, il ne tonne jamais, BERNIS Relig. veng. v.. Il s emploie impersonnellement en cette acception. 2° Faire entendre, faire éclater… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
altitonante — al·ti·to·nàn·te agg., s.m. BU 1. agg., lett., che tuona dall alto, dal cielo 2. s.m., solo sing., per anton., con iniz. maiusc., Giove {{line}} {{/line}} DATA: av. 1332 nell accez. 2. ETIMO: lat. altitonante(m), comp. di alti alti e tonans,… … Dizionario italiano