Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

tun

  • 81 mit

    mit I. präp (Dat) с; заедно (съвместно) с; Sie fahren mit dem Schiff Те пътуват с кораб; Etw. (Akk) mit Absicht tun Правя нещо нарочно; mit der Zeit постепенно, с течение на времето; mit 16 Jahren verließ sie das Elternhaus На 16 години тя напусна бащината къща. II. adv също така, и, заедно с другите; mit dabei sein присъствам, участвам заедно с другите; Er war mit der beste Spieler auf dem Sportplatz Той беше един от най-добрите на игрището. III. mit- много продуктивна представка в немския език за образуване на глаголи със значение: 1. съвместно извършване на действието, напр. mitarbeiten, mitspielen, mitreden...; 2. придружаване по време на действието, напр. mitnehmen, mittragen...
    * * *
    prp D с, заедно с; <> = Namen nennen наричам се по име; weg = dir! махай се! zufrieden = etw доволен от нщ; = 25 Jahren war er Arzt на 25 години беше лекар; = einemmal изведнъж, av sie war = dabei и тя участвуваше; er war = der Beste s-r Klasse той беше един от най-добрите в класа.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mit

  • 82 mittun

    mít|tun unr.V. hb itr.V. südd = mitmachen.
    * * *
    * tr участвувам; bei e-m Einsatz = вземам участие в бригада.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mittun

  • 83 moeglich

    a възможен; so schцn,so bald wie = колкото е възможно хубаво,скоро; das machte es ihm = това му даде възможност;=st schnell най-скоро, колкото е възможно; alles =e tun върша най-различни работи;alles Mцgliche versuchen опитвам всички възможности

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > moeglich

  • 84 mucks

    Mucks m, -e meist Sg. umg тих, сподавен звук; keinen Mucks sagen ( tun) не казвам гък, не гъквам.
    * * *
    der, -e вж Muck.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mucks

  • 85 muessen

    * (muбte, gemuбt) tr 1. трябва, длъжен съм, неотменимо e; iсh muб еs tun трябва да го извърша (не може иначе); 2. трябва (логично предположение); еr muб krank sein трябва да е болен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > muessen

  • 86 pflicht

    Pflicht f, -en 1. дълг, задължение; 2. Sp задължително съчетание, задължително изпълнение на упражнения и др.; eine moralische, berufliche, amtliche Pflicht морален, професионален, служебен дълг; seine Pflicht tun, erfüllen изпълнявам дълга си.
    * * *
    die, -en (морален) дълг, задължение;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > pflicht

  • 87 rache

    Ráche f o.Pl. отмъщение, мъст; Rache üben отмъщавам; etw. (Akk) aus Rache tun правя нещо от чувство за мъст; die Rache des kleinen Mannes отмъщението на дребния човек.
    * * *
    die отмъщение мъст = an e-m nehmen, ьben отмъщавам нкм;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > rache

  • 88 scheinheilig

    scheinheilig adj umg pejor лицемерен, двуличен; ein scheinheiliger Gesichtsausdruck лицемерен израз на лицето; umg scheinheilig tun правя се на невинен, на божа кравица.
    * * *
    a лицемерно набожен; лицемерен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > scheinheilig

  • 89 schluck

    Schluck m, -e глътка; einen Schluck Wasser trinken пийвам глътка вода; umg jmdn. auf einen Schluck einladen поканвам някого на чашка.
    * * *
    der, -e и e глътка; e-n = tun сръбвам една глътка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schluck

  • 90 schuldigkeit

    Schúldigkeit f o.Pl. (морален) дълг, задължение; seine Pflicht und Schuldigkeit tun изпълнявам дълга си; etw. tut seine Schuldigkeit нещо изпълнява предназначението си.
    * * *
    die дълг; зад»жение (морално).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schuldigkeit

  • 91 sein

    sein I. (war, gewesen) unr.V. sn itr.V. 1. съм; 2. съм, бивам, съществувам; 3. съм, намирам се, пребивавам; er ist Arzt той е лекар; das ist sehr schön! това е много хубаво!; ich bin ihm böse сърдит съм му; Ich bin für Demokratie аз съм за демокрация; er ist im Garten той е в градината; ich denke, also ich bin мисля, следователно съществувам; sei kein Kind! не бъди (не се дръж като) дете!; das wäre alles това е всичко. II. unr.V. sn itr.V. + zu + Infinitiv 1. мога да направя нещо; 2. трябва да направя нещо; die Aufgabe ist leicht zu lösen задачата може лесно да се реши; es ist noch viel zu tun трябва да се свърши още много работа. III. unr.V. sn Hilfsvb ( zur Bildung von Perfekt und Plusquamperfekt); ich bin zu ihm gegangen отидох при него; ich war zu ihm gegangen бях отишъл при него. IV. ( seine, sein, seine) poss pron негов, свой; sein Bruder неговият брат; seine Wohnung неговото жилище.
    * * *
    * (war, gewesen) itr s съм, съществувам; kann = не е изключено, твърде е възможно.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sein

  • 92 sollen

    sóllen unr.V. hb Modalverb tr.V./itr.V. 1. длъжен съм, трябва; 2. трябва, необходимо е; 3. говори се, казват, разправят; du sollst sofort zu mir kommen трябва незабавно (длъжен си) да дойдеш при мене; der Kranke soll das Bett hüten болният трябва да пази стаята (да остане вкъщи); sie soll nur kommen! само да ми дойде!; was soll ich tun? какво да правя?, Какво (трябва) да направя?; was soll das? какво значи това?; Man sollte glauben, dass... можеше да се приеме, че...; sollte ich morgen abreisen, dann... ако утре замина, тогава...; sollte es möglich sein? възможно ли е?, Нима е възможно?; er soll ein sehr guter Lehrer sein казват (говори се), че бил много добър учител; es soll mich freuen, wenn... ще се (за)радвам, ако...; was soll es denn sein? какво обичате?, Какво желаете?, Какво да бъде? (въпрос на продавач).
    * * *
    tr 1. трябва, длъжен, задължен съм; 2. описателно за бъдеще време. es soll mir angenehm sein ще ми бъде приятно; 3. описателно за заповед: еreoll gleich kommem! да дойде веднага! 4. израз на нещо несигурно: er soil schon angekommen sein бил вече пристигнал; 5. с изпуснат inf: was soll das какво значи това?; das soll mein Vater sein това да е баща ми?

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sollen

  • 93 sport

    I.
    Spórt m o.Pl. 1. спорт; 2. хоби; Sport treiben спортувам; verdienter Meister des Sports заслужил майстор на спорта; sich (Dat) einen Sport daraus machen, etw. (Akk) zu tun доставя ми (голямо) удоволствие да върша нещо (обикновено негативно).
    II.
    Sport В спортната терминология на нем- ски език се използват често английски заемки. Особено ярка е тази тенденция в австрийския и швейцарския немски.
    * * *
    der, -e спорт; =treiben, ausьben спортувам, занимавам се със спорт.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sport

  • 94 suende

    die, -n грях; e-e = begehen, tun правя грях.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > suende

  • 95 teller

    Téller m, - чиния; ein flacher/tiefer Teller плитка/дълбока чиния; die Teller spülen мия чиниите; sich (Dat) etw. (Akk) auf den Teller tun слагам си нещо в чинията.
    * * *
    der, - чиния; ein flacher, ein tiefer = плитка, дълбока чиния.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > teller

  • 96 treiben

    treiben (trieb, getrieben) unr.V. hb tr.V. 1. изкарвам, подкарвам (добитък на паша); 2. пробивам, прокарвам (тунел); 3. задвижвам (машина); 4. карам, подтиквам (zu etw. (Dat) към нещо); 5. занимавам се (etw. (Akk) treiben с нещо); 6. изковавам (aus etw. (Dat) от нещо); hb/sn itr.V. 1. нося се, движа се; 2. набъбва, втасва (тесто); 3. раззеленява се, напъпва (растение); einen Tunnel durch den Berg treiben прокарвам тунел през планината; die Herde auf die Weide treiben изкарвам стадото на паша; jmdn. zur Verzweiflung treiben довеждам някого до отчаяние; das Wasser treibt die Turbinen des Kraftwerkes водата движи турбините на електростанцията; was treibst du denn? какво правиш?; Sport treiben занимавам се със спорт, спортувам; Unsinn treiben върша глупости; seinen Spott mit jmdm. treiben шегувам се, правя си шега с някого; etw. (Akk) zu weit treiben прекалявам с нещо, преминавам всякакви граници; der Baum treibt Knospen дървото напъпва (пуска пъпки); Handel mit etw. (Dat) treiben търгувам с нещо; der Ballon treibt durch die Luft балонът се носи из въздуха.
    * * *
    das 1. движение, оживление; суетене; das Leben und = der groбstadt животът в големия град; sein Tun und Treiben gefдllt mir nicht не харесвам начина на живота му. 2. разлистя се, пуска листа, разпуква се (пъпка); 3. der Teig treibt тестото втасва. 4. занимавам се (с нщ), върша (нщ); 5. пуска, покарва; die Pflanzen = Wurzeln растенията пускат корени; itr h, s 1. нося се, движа се, вървя; плувам; ein Kahn treibt auf dem Meere лодка се носи по морето;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > treiben

  • 97 ueberwinden

    * tr надвивам, превъзмогвам, преодолявам; sich selbst =winden надвивам себе си (над егоизма си); sich =winden, etw zu tun налагам си да направя нщ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ueberwinden

  • 98 uebrig

    в останал, излишен; es ist noch etw = остана още нщ: ich babe nicht mehr = ннщо не ми остана вече; im =en впрочем; иначе; еin =es tun правя повече (отколкото съм длъжен), правя изключение; ich habe nicht viel fьr ihn = гов не ми е много симпатичен

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > uebrig

  • 99 verstehen

    verstéhen (verstand, verstanden) unr.V. hb tr.V. 1. разбирам; 2. зная, умея; sich verstehen разбирам се (mit jmdm. с някого); sich auf etw. (Dat) verstehen разбирам от нещо; er versteht Deutsch ( Spanisch) той разбира немски (испански); sie versteht es, mit Kindern umzugehen тя умее да се оправя с деца; jmdm. etw. (Akk) zu verstehen geben давам някому да разбере нещо, намеквам му за нещо; das versteht sich von selbst! това се разбира от само себе си; wie verstehen Sie ihre Bemerkungen? как тълкувате забележките ѝ ?; er konnte sich nicht dazu verstehen, das zu tun той не можа да се реши да направи това.
    * * *
    * tr 1. разбирам, схващам; er =steht zu reden умее да говори; r: sich auf А =stehen разбирам от нщ; sich zu etw =stehen съгласявам се на нщ; 2. viel Zеit =stehn си стоя много време прав;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verstehen

  • 100 verzug

    Verzúg m o.Pl. забавяне; изоставане; bei Verzug der Zahlung при забавяне на плащането; mit etw. (Dat) in Verzug geraten забавям нещо, изоставам в нещо; mit einer Arbeit im Verzug sein изоставам с дадена работа; ohne Verzug etw. (Akk) tun върша нещо незабавно; gefahr ist im Verzug надвиснала е опасност, грози опасност.
    * * *
    der 1. забавяне; es ist Gefahr im = а) забавянето влече опасност; б) грози опасност; 2. смяна на квартиpa; 3. Vaters = татковият глезанчо, любимец.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verzug

См. также в других словарях:

  • tun — TUN, tunuri, s.n. 1. Armă de artilerie care aruncă proiectile la distanţă mare; p. gener. nume dat tuturor armelor de artilerie. ♢ expr. A scăpa ca din (gură de) tun, se spune când cineva reuşeşte să fugă (scăpând de o situaţie neplăcută). (Poţi) …   Dicționar Român

  • TUN — ist eine Abkürzung für: Tunesien, ISO 3166 und olympisches Länderkürzel Flughafen Tunis im IATA Flughafencode Tunnels over TCP/IP, ein virtueller Netzwerktreiber, siehe TUN/TAP Transistor Universal NPN, siehe Universaltransistoren und dioden Tun… …   Deutsch Wikipedia

  • Tun — may refer to:*An antiquated British measurement of liquid volume, approximately 252 gallons or 954 litres **A cask with a volume of one tun, especially of wine. *A large sea snail of the family Tonnidae. *An insulated vessel with a false bottom… …   Wikipedia

  • Tun — ist eine Abkürzung für: Tunesien, ISO 3166 und olympisches Länderkürzel Flughafen Tunis im IATA Flughafencode Tunnels over TCP/IP, ein virtueller Netzwerktreiber, siehe TUN/TAP Transistor Universal NPN, siehe Transistor #Bipolartransistor Tun ist …   Deutsch Wikipedia

  • tun — tuñ interj. dun (kartojant nusakomas beldimas): Durysna tuñ tuñ tuñ Vvs. Kojom gaidelis tun tun, ė sparnais lap lap Grv …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • tun — V. (Grundstufe) eine bestimmte Arbeit machen Beispiele: Was können wir für dich tun? Ich habe etwas Böses getan. Kollokation: viel zu tun haben tun V. (Aufbaustufe) durch sein Verhalten einen bestimmten Eindruck machen, sich stellen Synonyme:… …   Extremes Deutsch

  • Tun — Tun, n. [AS. tunne. See {Ton} a weight.] 1. A large cask; an oblong vessel bulging in the middle, like a pipe or puncheon, and girt with hoops; a wine cask. [1913 Webster] 2. (Brewing) A fermenting vat. [1913 Webster] 3. A certain measure for… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tun — Vunr std. (8. Jh.), mhd. tuon, ahd. tuon, as. dōn Stammwort. Aus wg. * dō tun , auch in ae. dōn, afr. duā. Vermutlich sind auch die Präteritalformen des schwachen Verbs teilweise mit tun gebildet, so daß vor allem die reduplizierten Pluralformen… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • tun — tun: Das westgerm. Verb mhd., ahd. tuon, niederl. doen, engl. to do gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der vielfach weitergebildeten idg. Wurzel *dhē »setzen, legen, stellen«, vgl. z. B. aind. dádhāti »setzt, stellt,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • tun — large cask, O.E. tunne, a general North Sea Germanic word (Cf. O.Fris. tunne, M.Du. tonne, O.H.G. tunna, Ger. tonne), also found in M.L. tunna (9c.) and O.Fr. tonne, perhaps from a Celtic source (Cf. M.Ir., Gael. tunna, O.Ir. toun hide, skin ).… …   Etymology dictionary

  • tunþu- — *tunþu , *tunþuz germ., stark. Maskulinum (u): nhd. Zahn; ne. tooth; Rekontruktionsbasis: got., ae., afries.; Hinweis: s. *tunþska , *tanþs; Etymologie: s. ing. *ed …   Germanisches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»