-
1 tumore
m tumo(u)r* * *tumore s.m.2 (vet.) splint; warble; wind gall.* * *[tu'more]sostantivo maschile tumour BE, tumor AEtumore benigno, maligno — benign, malignant tumour
* * *tumore/tu'more/ ⇒ 7sostantivo m.tumour BE, tumor AE; tumore benigno, maligno benign, malignant tumour. -
2 tumore sm
-
3 tumore
-
4 tumore
iz. Med. tumor -
5 tumore
-
6 tumore
tumor -
7 tumore benigno, maligno
-
8 tumore benigno
-
9 tumore maligno
-
10 tumore benigno
-
11 tumore maligno
-
12 Klinika za tumore
• University Hospital for Tumors -
13 benigno
medicine benign* * *benigno agg.1 benign (anche med.); benignant, benevolent: stelle benigne, benignant stars; tumore benigno, benign tumour2 ( di clima) mild.* * *[be'niɲɲo]1) (benevolo) [critica, giudizio] benign, kind2) (favorevole) [ sorte] favourable BE, favorable AE3) [ clima] mild, benign4) med. [tumore, malattia] benign; [ cisti] harmless* * *benigno/be'niŋŋo/1 (benevolo) [critica, giudizio] benign, kind3 [ clima] mild, benign4 med. [tumore, malattia] benign; [ cisti] harmless. -
14 tumor
I.Lit.:II.oculorum tumor,
Cic. Tusc. 4, 37, 81; so of a tumor, id. ib. 3, 9, 19; Auct. Her. 2, 27, 44.—In plur.:tumores ardentes,
Plin. 20, 25, 96, § 257:tollere,
id. 21, 21, 89, § 157:discutere,
id. 24, 4, 6, § 11: vetat Chrysippus ad recentes quasi tumores animi remedium adhibere. Cic. Tusc. 4, 29, 63: turpia cum faceret Palladis ora tumor, inflation of the cheeks from blowing the tibia, Prop. 2, 30 (3, 28), 18:tumor excitat papillas,
a swelling, Mart. 8, 64, 10:pelagi,
i. e. the surge, Claud. in Rufin. 1, 72: tumor ille loci permansit, et alti Collis habet speciem, a rising, elevation, hillock, etc., Ov. M. 15, 305; cf.: tumores terrae. Front. Colon. pp. 126 and 127 Goes.—Trop.A.A swelling, commotion, fermentation, excitement of the mind from any passion, as pride, anger, etc. (cf. tumeo and tumidus, II.).1.From anger:2.cum tumor animi resedisset,
Cic. Tusc. 3, 12, 26:erat in tumore animus,
id. ib. 3, 31, 76:ira habet non solidum robur, sed vanum tumorem,
Sen. Ira. 1, 17, 4:datum tempus, quo resideret tumor publicus,
id. ib. 3, 2, 5:tumor et irae Concessere deum,
Verg. A. 8, 40:ponatur omnis ira et ex animo tumor erasus abeat,
Sen. Thyest. 519: residente [p. 1913] animi tumore, Lact. de Ira Dei, 18 med. —From pride, vanity, etc.:3.hinc illi aucta insolentia mirusque animo increvit tumor,
Just. 11, 11, 12; Sen. Hippol. 136; Claud. Ep. 1, 6; Luc. 10, 99:tumor et vana de se persuasio,
Quint. 2, 2, 12:regius,
Sen. Hippol. 136:multos tumores mente gerit,
Luc. 10, 99; Claud. Ep. 1, 7.—From other passions:B.et inquietus inguina arrigat tumor,
i. e. desire, Auct. Priap. 83, 42.—A ferment, commotion in affairs or society, Cic. Att. 14, 5, 2:C.praesens et civilia nuper classica,
Claud. in Ruf. 2, 117.—Of speech, an inflated or pompous style, bombast (post-Aug.):genus dicendi, quod tumore immodico turgescit,
Quint. 12, 10, 73; 2, 10, 7; 9, 4, 140;12, 6, 5: verborum,
Sen. Ben. 2, 11, 5; Petr. 1; Gell. 2, 23, 21. -
15 Tumor
m; -s, -en und umg. -e; MED. tumo(u)r* * *der Tumortumour; tumor* * *Tu|mor ['tuːmoːɐ, tu'moːɐ]m -s, Tumoren[tu'moːrən] tumour (Brit), tumor (US)* * *(an abnormal (dangerous) mass of tissue growing on or in the body: a brain tumour; The surgeon removed a tumour from her bladder.) tumour* * *Tu·mor<-s, -en>[ˈtu:mo:ɐ̯, tuˈmo:ɐ̯, pl tuˈmo:rən]m tumour [or AM -or]* * *der; Tumors, Tumoren, ugs. auchTumore — (Med.) tumour
* * ** * *der; Tumors, Tumoren, ugs. auchTumore — (Med.) tumour
* * *-e m.tumor (US) n.tumour (UK) n. -
16 irradiare
v/t and v/i radiate* * *irradiare v.tr.1 to irradiate, to shed* light on (sthg.), to shine* upon (sthg.): il suo viso irradiava gioia, his face radiated joy2 (diffondere per radio) to broadcast*3 (med.) to irradiate◆ v. intr. to irradiate, to radiate; to shine*: il calore che irradia dal sole, the heat radiating from the sun.◘ irradiarsi v.intr.pron. to radiate, to spread* out, to diffuse: le strade si irradiano in tutto il paese, roads radiate all over the country; il dolore della mano si è irradiato al braccio, the pain in the hand spread to the arm.* * *[irra'djare]1. vt1) (illuminare), (anche), fig to light up2) (diffondere: calore, energia) to radiate2. vi3. vip (irradiarsi)irradiarsi (da) — (strade, rette) to radiate (from)
* * *[irra'djare] 1.verbo transitivo1) (esporre a radiazioni) to irradiate [tumore, organo, persona]2) (emanare) to radiate [calore, luce]2.* * *irradiare/irra'djare/ [1]1 (esporre a radiazioni) to irradiate [tumore, organo, persona]2 (emanare) to radiate [calore, luce]II irradiarsi verbo pronominale[ calore] to radiate. -
17 maligno
malicious, spitefulmedicine malignant* * *maligno agg.1 malicious; malevolent; nasty: parole maligne, malicious words; una persona maligna, malicious (o malevolent) person; non essere così maligno, don't be so malicious; una risata maligna, a malicious laughter2 (malefico) evil, malignant; malign: luogo maligno, evil place; spirito maligno, evil (o malignant) spirit: libro che esercita un'influenza maligna, book that has a malign (o an evil) influence3 (di malattia) malignant: febbre maligna, malignant fever; morbo maligno, malign desease; tumore maligno, malignant tumor (o malignancy)4 (letter.) (di clima, nocivo) unhealthy5 (di terreno, sterile) sterile◆ s.m. malicious person // il Maligno, the Evil One.* * *[ma'liɲɲo] maligno (-a)1. agg1) (persona, parole) malicious2) Med malignant2. sm/f* * *[ma'liɲɲo] 1.2) med. malignant2.sostantivo maschile* * *maligno/ma'liŋŋo/2 med. malignantil Maligno the Evil One. -
18 aggredire
attack* * *aggredire v.tr. to assault, to assail, to attack (anche fig.): aggredire qlcu. alle spalle, to assault (o to attack) s.o. from behind; aggredire un problema, to attack a problem // (med.) aggredire un tumore, to attack a tumour.* * *[aggre'dire]verbo transitivo1) (fisicamente) to attack, to assault; (a scopo di rapina) to mug2) (verbalmente) to attack, to jump on [ persona]3) (affrontare) to attack, to tackle [ problema]* * *aggredire/aggre'dire/ [102]1 (fisicamente) to attack, to assault; (a scopo di rapina) to mug2 (verbalmente) to attack, to jump on [ persona]3 (affrontare) to attack, to tackle [ problema]. -
19 cervello
m (pl i cervelli, le cervella) braingastronomy brainslambiccarsi il cervello rack one's brains* * *cervello s.m.1 brain (usato talvolta al pl., specie nel senso di materia cerebrale): cervello di vitello, calves' brains; avere un tumore al cervello, to have a brain tumour // farsi saltare le cervella, to blow out one's brains // far saltare le cervella a qlcu., to blow out s.o.'s brains2 (fig.) brain, brains (pl.), wits (pl.), head, mind, sense: cervello sveglio, quick mind; sono certo che ha cervello, I am sure he has brains (o I am sure he is brainy); usare il cervello, to use one's brains (o wits); lambiccarsi il cervello, to rack (o to cudgel) one's brains; non lasciare arrugginire il cervello, not to let one's brains rust; avere il cervello nelle nuvole, to have one's head in the clouds; non gli passa neanche per l'anticamera del cervello, it doesn't even cross his mind; il suo cervello è del tutto sconvolto, his mind is unhinged; è un cervello balzano, he is a crackpot; devi mettere il cervello a partito, you must mend your ways; gli si è rammollito il cervello, he has gone soft in the head; non ha il cervello a posto, he's crazy (o he is out of his senses); gli ha dato di volta il cervello, he has gone off his head // cervello di gallina, d'oca, birdbrain (o silly goose) // senza cervello, brainless (o thoughtless) // lavaggio del cervello, brainwashing3 (fig.) ( persona intelligente) brain (s): è il cervello dell'azienda, he's the brains of the company // fuga di cervelli, brain drain* * *[tʃer'vɛllo]sostantivo maschile1) (organo) brain; (materia grigia) (anche pl.f. -a) brain(s) (anche gastr.)2) (testa, mente) brain, head, mindavere cervello — to have brains o a good brain, to be brainy
non avere niente nel cervello — to be brainless, to have no brains
cervello di gallina — fig. bird-brain, featherbrain
usare o far lavorare il cervello to use one's brains; spremersi il cervello — to beat one's brain out, to rack one's brains
4) (ideatore, organizzatore) brains, mastermind•cervello elettronico — inform. electronic brain
* * *cervello/t∫er'vεllo/sostantivo m.1 (organo) brain; (materia grigia) (anche pl.f. -a) brain(s) (anche gastr.); farsi saltare le -a to blow one's brains out2 (testa, mente) brain, head, mind; avere cervello to have brains o a good brain, to be brainy; non avere niente nel cervello to be brainless, to have no brains; cervello di gallina fig. bird-brain, featherbrain; usare o far lavorare il cervello to use one's brains; spremersi il cervello to beat one's brain out, to rack one's brains3 (persona intelligente) fuga dei -i brain drain4 (ideatore, organizzatore) brains, mastermindcervello elettronico inform. electronic brain. -
20 estirpazione
estirpazione s.f.1 extirpation, eradication, uprooting (anche fig.): l'estirpazione di un'eresia, the extirpation (o weeding out) of a heresy* * *[estirpat'tsjone]sostantivo femminile1) (di pianta) extirpation2) (di dente) extraction3) fig. (di malattia, povertà, male) eradication, extirpation* * *estirpazione/estirpat'tsjone/sostantivo f.1 (di pianta) extirpation2 (di dente) extraction3 fig. (di malattia, povertà, male) eradication, extirpation.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tumore — /tu more/ s.m. [dal lat. tumor oris, der. di tumēre essere gonfio ]. (med.) [formazione che si produce in un tessuto in seguito a una proliferazione cellulare anomala] ▶◀ Ⓖ (fam., eufem.) brutto male, Ⓖ cancro, Ⓖ (fam., eufem.) male incurabile (o … Enciclopedia Italiana
tumore — tu·mó·re s.m. 1. BU gonfiore, rigonfiamento 2. OB LE boria, alterigia, superbia: tuo vero dir m incora | bona umiltà, e gran tumor m appiani (Dante) 3a. AD TS med. proliferazione patologica di cellule di nuova formazione, a struttura… … Dizionario italiano
tumore — {{hw}}{{tumore}}{{/hw}}s. m. (med.) Ogni massa anormale che deriva da una eccessiva proliferazione cellulare | Tumore benigno, che rimane localizzato nella zona d origine | Tumore maligno, che invade i tessuti circostanti e produce metastasi; SIN … Enciclopedia di italiano
tumore — pl.m. tumori … Dizionario dei sinonimi e contrari
tumore — s. m. (med.) neoplasma, neoplasia, neoformazione CFR. cancro, carcinoma, epitelioma, sarcoma, blastoma □ metastasi □ angioma, cisti, fibroma CFR. onco … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Krebserkrankungsarten — Die Internationale statistische Klassifikation der Krankheiten und verwandter Gesundheitsprobleme (ICD 10) klassifiziert in ihrem Kapitel II Neubildungen (Tumoren) nach untenstehendem Schlüssel. Als Weiterentwicklung des ICD 10 speziell für die… … Deutsch Wikipedia
Tumor — Geschwulst; Wucherung; Neoplasie (fachsprachlich); Schwellung; Raumforderung; Auswuchs * * * Tu|mor [ tu:mo:ɐ̯], der; s, en [tu mo:rən]: Geschwulst: er hat einen Tumor im Gehirn. * * * Tu|mor 〈m. 23 … Universal-Lexikon
Knochenkrebs — Klassifikation nach ICD 10 C40 Bösartige Neubildung des Knochens und des Gelenkknorpels der Extremitäten C41 Bösartige Neubildung des Knochens und des Gelenkknorpels sonstiger und nicht näher bezeichneter … Deutsch Wikipedia
Lisch-Knötchen — Klassifikation nach ICD 10 Q85.0 Neurofibromatose (nicht bösartig) von Recklinghausen Krankheit … Deutsch Wikipedia
Morbus Recklinghausen — Klassifikation nach ICD 10 Q85.0 Neurofibromatose (nicht bösartig) von Recklinghausen Krankheit … Deutsch Wikipedia
NF1 — Klassifikation nach ICD 10 Q85.0 Neurofibromatose (nicht bösartig) von Recklinghausen Krankheit … Deutsch Wikipedia