-
21 tuck-in flap
nPACK aleta para remeter f -
22 tuck away
v.1 guardar.2 esconder, echarse entre pecho y espalda, ocultar. -
23 tuck into
v.1 manducar o (familiar) (meal)papear con ganas (España, Venezuela)2 engullirse. -
24 tuck-shop
s.confitería, bombonería, tienda de golosinas. -
25 to tuck in
-
26 to tuck away
1 esconder, ocultar -
27 to tuck into
-
28 to tuck up
-
29 tummy tuck
-
30 bastard tuck-pointing
English-Spanish architecture and construction dictionary > bastard tuck-pointing
-
31 nip-and-tuck folder
nPRINT plegadora de martillo f -
32 hamamelis tuck
s.compresa de hamamelis. -
33 tummy tuck
s.cirugía para abdomen flácido, cirugía plástica anti-michelines. -
34 arropar
arropar ( conjugate arropar) verbo transitivo ‹niño/enfermo› ( abrigar) to wrap … up; ( en la cama) to tuck … in arroparse verbo pronominal ( abrigarse) to wrap up warm; ( en la cama) to pull the covers up
arropar verbo transitivo to wrap up (para dormir) to tuck in ' arropar' also found in these entries: Spanish: abrigar - tapar English: tuck in - tuck up - wrap up - tuck -
35 friar
tr[fraɪəSMALLr/SMALL]1 fraile nombre masculinofriar ['fraɪər] n: fraile mn.• fraile s.m.• fray s.m.'fraɪər, 'fraɪə(r)noun fraile m['fraɪǝ(r)]N fraile m ; (before name) fray mblack friar — dominico m
white friar — carmelita m
* * *['fraɪər, 'fraɪə(r)]noun fraile m -
36 meter
'mi:tə
1. noun1) (an instrument for measuring, especially quantities of electricity, gas, water etc: If you want to know how much electricity you have used you will have to look at the meter.) contador2) ((American) see metre1, metre2.)
2. verb(to measure (especially electricity etc) by using a meter: This instrument meters rainfall.) medirmeter n contadorEn inglés americano meter también quiere decir metro, pero en inglés británico la medida de longitud se escribe metre
meter ( conjugate meter) verbo transitivo 1 meter algo en algo to put sth in(to) sth; logró meter todo en la maleta he managed to fit everything into the suitcaseb) ( hacer entrar):consiguió meterlo en la empresa she managed to get him a job in the companyc) ( involucrar) meter a algn en algo to involve sb in sth, get sb involved in sth2d) (Auto):meter la marcha atrás to get into reverse 3 (provocar, crear): meterle miedo a algn to frighten o scare sb; no metas ruido keep the noise down meterse verbo pronominal 1a) ( entrar):( en la piscina) I got into the water; meterse en la cama/la ducha to get into bed/the shower; ¿dónde se habrá metido el perro? where can the dog have got to?; se me metió algo en el ojo I got something in my eyeb) ( introducirse):se metió el dinero en el bolsillo he put the money in(to) his pocket 2a) ( en trabajo):meterse de or a cura/monja to become a priest/nunb) ( involucrarse) meterse en algo to get involved in sth;no te metas en lo que no te importa mind your own business; meterse con algn (fam) to pick on sb; meterse por medio to interfere
meter verbo transitivo
1 to put [en, in] (en colegio, cárcel) to put: la metieron en un psiquiátrico, they put her in a mental hospital (dinero) metimos el dinero en el banco, we paid the money into our bank
2 (invertir) to put: mételo en acciones, put it in shares
3 (involucrar) to involve [en, in], to get mixed up [en, in]
4 fam (causar) no le metas miedo al niño, don't frighten the child
5 (hacer) to make
meter jaleo, to make a noise Locuciones: familiar a todo meter, at full speed, in a flash
meter en el mismo saco, to lump together: son completamente distintos, no los puedes meter en el mismo saco, they're totally different, you can't lump them together as if they were the same ' meter' also found in these entries: Spanish: apremiar - baza - cazo - cizaña - colarse - contador - cuezo - embotellar - follón - fotómetro - gamba - hocico - indicador - indicadora - introducir - lectura - M - mano - métrica - metro - nada - nariz - pata - patinar - prisa - resbalar - ruido - saco - sobre - taxímetro - venga - altura - apresurar - apurar - bandera - bulla - canasta - compás - distancia - el - encajar - entrar - gol - lado - m - marcha - medidor - menos - parquímetro - por English: bake - blunder - boob - brick - bully - bungle - change up - clanger - dip - engage - enter - fetch in - finger - flub - foot - get in - grope - hurry - hustle - insert - inset - jam - let in - meter - mix up - outdistance - pad out - parking meter - postage meter - push - put - quart - round - speed up - squash in - stick - stick in - taxi-meter - trip up - tuck - tuck in - unstuck - waffle - water meter - wedge - back - cram - deep - fit - gettr['miːtəSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=metre metre{————————tr['miːtəSMALLr/SMALL]1 contador nombre masculino1 medirmeter ['mi:t̬ər] n1) : metro mit measures 2 meters: mide 2 metros2) : contador m, medidor m (de electricidad, etc.)parking meter: parquímetro3) : metro m (en literatura o música)n.• metro (Unidades) s.m.• metro s.m.n.• contador s.m.• medida s.f.• medidor s.m.• reloj s.m.v.• medir (con contador) v.• medir con contador v.
I 'miːtər, 'miːtə(r)1) ca) ( measuring device)gas/electricity/water meter — contador m or (AmL tb) medidor m de gas/electricidad/agua
volt meter — voltímetro m
light meter — fotómetro m
b) ( parking meter) parquímetro m2) u c (AmE Mus) compás m
II
transitive verb medir* ( con contador)
I ['miːtǝ(r)]1.gas/electricity meter — contador de gas/de electricidad
2.CPDmeter reader N — lector(a) m / f de contadores
II
['miːtǝ(r)]N (US) = metre* * *
I ['miːtər, 'miːtə(r)]1) ca) ( measuring device)gas/electricity/water meter — contador m or (AmL tb) medidor m de gas/electricidad/agua
volt meter — voltímetro m
light meter — fotómetro m
b) ( parking meter) parquímetro m2) u c (AmE Mus) compás m
II
transitive verb medir* ( con contador) -
37 camisa
camisa sustantivo femenino shirt; camisa de fuerza straitjacket; cambiar de camisa to change sides
camisa sustantivo femenino
1 Indum shirt 2 camisa de fuerza, straight jacket Locuciones: figurado cambiar de camisa, to change sides
en mangas de camisa, in one's shirtsleeves ' camisa' also found in these entries: Spanish: caerse - chillón - chillona - cruzada - cruzado - cuello - de - empapar - gemela - gemelo - idéntica - idéntico - la - manga - puño - rota - roto - rozadura - Tiro - viva - vivo - abotonar - cambiar - desabotonarse - desabrochar - desgarrar - doblar - entallado - escurrir - faldón - horrible - pechera - romper English: buttondown - clash - collarless - front - go together - long-sleeved - loud - match - noplace - on - polo shirt - shirt - shirt-collar - shirt-sleeves - straitjacket - stud - tuck in - go - hang - neck - strait - tuck - wash - with -
38 dentro
dentro adverbio 1 (lugar, parte) Latin American Spanish also uses aquí/ahí dentro in here/there; el perro duerme dentro the dog sleeps indoors; por dentro on the inside; la parte de dentro the inside 2◊ dentro del edificio in o inside the building
dentro adverbio
1 (en el interior de un objeto) inside
por dentro es rojo, it's red (on the) inside (de un edificio, casa) inside, indoors: nos dejaron ver el castillo por dentro, they let us see the inside of the castle
como llovía mucho, nos quedamos dentro de la casa, as it was raining hard, we stayed indoors
2 (de una persona) deep down: me salió de dentro, it came from the bottom of my heart
lo llevo muy dentro, I feel it deep down
por dentro estaba arrepentido, deep down (inside) he was really sorry Locuciones: dentro de, (lugar) inside (plazo) dentro de poco, shortly, soon
dentro de un año, in a year's time
dentro de lo que cabe, all things considered o under the circumstances: es bastante inteligente, dentro de lo que cabe, he's quite intelligent as far as we can tell ' dentro' also found in these entries: Spanish: ahora - área - caber - discografía - encajar - enmarcarse - gravedad - hora - mes - poca - poco - posibilidad - posible - procesión - revés - vista - adentro - allí - aquí - breve - claustrofobia - día - en - escándalo - lícito - marco - margen - momento - plazo - por - quince - rato - roce - tender - tufo - viciado English: also - dock - dome - expect - framework - from - here - hollow - in - in-house - indoors - ingrown - inside - insider - inwardly - inwards - long - manuscript - means - moment - momentarily - now - presently - radius - reason - sail - shortly - shut out - soon - there - time - tuck in - walk-in - week - while - within - allow - before - bound - come - credit - hence - home - month - outside - range - take - tuck -
39 encoger
encoger ( conjugate encoger) verbo intransitivo to shrink verbo transitivo encogerse verbo pronominal 1 [ropa/tela] to shrink 2 [ persona]a) ( físicamente):caminar encogido to walk with one's shoulders hunched
encoger
I vi (prenda) to shrink
II verbo transitivo
1 (prenda) to shrink
2 (una parte del cuerpo) to contract: tengo que encoger las piernas, I have to tuck my legs in figurado las despedidas me encogen el corazón, saying good-bye makes me feel so sad ' encoger' also found in these entries: Spanish: tender English: constrict - shrink -
40 jareta
См. также в других словарях:
Tuck — Tuck, v. t. [imp. & p. p. {Tucked}; p. pr. & vb. n. {Tucking}.] [OE. tukken, LG. tukken to pull up, tuck up, entice; akin to OD. tocken to entice, G. zucken to draw with a short and quick motion, and E. tug. See {Tug}.] 1. To draw up; to shorten; … The Collaborative International Dictionary of English
Tuck — ist der Familienname folgender Personen: Amos Tuck (1810−1879), US amerikanischer Politiker (New Hampshire) Leon Tuck (1890−1953), US amerikanischer Eishockeyspieler Raphael Tuck (1821−1900), Gründer der Firma Raphael Tuck Sons Roderick Tuck (*… … Deutsch Wikipedia
tuck — tuck1 [tuk] vt. [ME tuken < MDu tucken, to tuck & OE tucian, to ill treat, lit., to tug, akin to Ger zucken, to jerk: for IE base see TUG] 1. to pull up or gather up in a fold or folds; draw together so as to make shorter [to tuck up one s… … English World dictionary
tuck — ► VERB 1) push, fold, or turn under or between two surfaces. 2) draw (part of one s body) together into a small space. 3) (often tuck away) store in a secure or secret place. 4) (tuck in/up) settle (someone) in bed by pulling the edges of the… … English terms dictionary
tuck up — ˌtuck ˈup [transitive] [present tense I/you/we/they tuck up he/she/it tucks up present participle tucking up past tense … Useful english dictionary
Tuck — Tuck, n. 1. A horizontal sewed fold, such as is made in a garment, to shorten it; a plait. [1913 Webster] 2. A small net used for taking fish from a larger one; called also {tuck net}. [1913 Webster] 3. A pull; a lugging. [Obs.] See {Tug}. Life… … The Collaborative International Dictionary of English
Tuck — Tuck, n. [F. estoc; cf. It. stocco; both of German origin, and akin to E. stock. See {Stock}.] A long, narrow sword; a rapier. [Obs.] Shak. [1913 Webster] He wore large hose, and a tuck, as it was then called, or rapier, of tremendous length. Sir … The Collaborative International Dictionary of English
tuck|in — «TUHK IHN», noun. British Slang. a hearty meal; feast: »One good tuckin won t give you an ulcer (Scottish Sunday Express). ╂[< tuck1 eatables + in] tuck in «TUHK IHN», adjective, noun. –adj. that can or should be tucked in: »a tuck in blouse… … Useful english dictionary
Tuck — Tuck, v. i. To contract; to draw together. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tuck — Tuck, n. [Cf. {Tocsin}.] The beat of a drum. Scot. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
tuck — tək n a cosmetic surgical operation for the removal of excess skin or fat from a body part see TUMMY TUCK … Medical dictionary