Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

tu+n'as+pas+le+droit!

  • 81 bite chauffante

    прост.

    [...] je lui racontai qu'on n'a pas le droit d'avoir de réchaud en cellule pour se faire des boissons chaudes. L'administration vend 50 balles une résistance électrique qu'il faut immerger dans le bol pour faire chauffer le liquide: on appelle ça une bite chauffante. (Marie & Joseph, Jazz Belle.) — [...] Я рассказал ему, что в камерах не разрешается иметь нагревательные приборы, чтобы делать себе горячее питье. Администрация за 50 франков продает спирали, которые надо погружать в кружку, чтобы нагреть жидкость: эта штука называется "кипятильник".

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bite chauffante

  • 82 faire des façons

    (faire [или apporter, mettre] des façons)
    разводить церемонии, ломаться, жеманничать; привередничать

    Ces coquets mensonges, que débitent presque toutes les femmes dans la situation où se trouvait Valérie, faisaient entrevoir au baron les roses du septième ciel. Aussi, Valérie fit-elle des façons... (H. de Balzac, La Cousine Bette.) — Эта кокетливая ложь, на которую не скупятся все женщины в положении Валерии, сулила барону райское блаженство. Поэтому она продолжала свою жеманную игру...

    Je n'ai pas le droit de faire des façons. Il faut avoir tout tenté, avant de crever. (R. Rolland, La Foire sur la place.) — Я не вправе разводить церемонии. Надо все испробовать, прежде чем околеешь.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire des façons

  • 83 prendre ses aises

    разг.

    Entre les avancées du vignoble, les villas prenaient leurs aises. (A. Lanoux, L'or et la neige.) — Среди виноградников, спускавшихся к берегу, широко раскинулись виллы.

    2) мешкать, медлить
    3) ни в чем себе не отказывать; распоясываться, позволять себе лишнее, забываться

    Je sentais bien aussi que cette espèce de surnumérariat de tolérance ne me donnait pas le droit de prendre mes aises. (G. Sand, Pierre qui roule.) — Я также отлично понимал, что мое, так сказать, нештатное положение принятого из милости актера не дает мне никаких оснований забываться.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre ses aises

  • 84 TANAHCO

    tanahco, locatif sur tanah-tli.
    Dans un panier.
    " zan quitlatîz tanahco ", il ne pourra que le cacher dans un panier.
    Il s'agit d'un vêtement qu'il n'a pas le droit de porter. Sah2,137.
    " in tlâ nel tanahco ", même dans une corbeille. Launey II 306.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TANAHCO

  • 85 TLATIA

    A.\TLATIA tlâtia > tlâtih.
    *\TLATIA v.t. tla-., cacher.
    Métaph. tuer qqn.
    " tlatlâtia ", elle cache des choses.
    Est dit de la fourmi, azcatl. Sah11,89.
    " zan quitlâtîz tanahco ", il ne pourra que le cacher dans un panier.
    Il s'agit d'un vêtement qu'il n'a pas le droit de porter. Sah2,137.
    " nohuiyân xictzahtzacuacân, xictlâtîcân in ôticnêxtihcah ", enfermez, cachez partout ce que nous avions découvert. Launey II 200,
    " oncân tlatlâtihqueh in îneâltiâyân catca quetzalcôâtl in îtôcâyohcân âtêcpanâmôchco ", ils cachèrent tout près du bain de Quetzalcoatl, à l'endroit nommé Atecpanamochco. Launey II 200.
    " contlâtiâyah, contôcayah, contlâlpachoâyah ", ils les cachaient, ils les enterraient, iles les recouvraient de terre - alli los escondian (los pellejos de los desollados) y alli los enterraban, alli los cubrian con tierra. W.Jimenez Moreno 1974,27.
    " quînâya quitlâtia in nâyôtl, in tahyôtl ", il cache, il dissimule la maternité, la paternité - he hides, he conceals motherliness (and) fatherliness.
    Est dit du mauvais chef des marchands, Sah10,60.
    " ahtle quitlâtia, ahtle quînâya ", il ne dissimule rien, il ne cache rien. Est dit de celui qui se confesse. Sah6,34.
    *\TLATIA v.réfl., se dissimuler.
    " in âquin zan motlâtih, zan mînâx ", celui qui s'est dissimulé, qui s'est caché. Sah2,90.
    " motlâtihqueh mînâxqueh ", ils se sont cachés, ils se sont dissimulés. Sah12,45.
    *\TLATIA v.réfl. à sens passif, être caché.
    " ommotlâtia ommocâhua in îmêhuayo tlâcah ômpa yopico ", on cache, on laisse les peaux humaines à Yopico. Sah2,58.
    B.\TLATIA tlatia > tlatih.
    *\TLATIA v.t., brûler,
    " quitlatiâyah ", ils brûlaient (tout cela) they burned (all this).
    Sah9,67.
    " contlatiah contlecahuiah ", ils les brûlent, ils y mettent le feu. Sah2,153.
    " quitlatiah in îpân îhuân îtilmah îhuân îmâxtli ", ils brûlent sa bannière, son manteau et son pagne. Sah2,138.
    " quitlatiah in âmatl îhuân copaltêteoh, îhuân ôltêteoh ", ils brûlent les papiers, les idoles en copal et les idoles en caoutchouc - sie verbrennent Papier und die Götterfiguren aus Kopal und Katschuk. Sah 1927, 123 = Sah2,85.
    " mochi quitlatia înohmah ", elle brûle tout elle-même. Sah2,138.
    " in ôcontlatihqueh niman ye ic colôllâliah quitepêuhtitlâliah in tlexôchitl ", quand ils l'ont tout à fait brûlé, ils roulent, ils entassent les braises.
    Il s'agit de l'incinération du défunt. Launey II 294 = Sah3,44.
    " inin tleyoh in mohuîtequi, tlexôchitl îtech huâlquîza, tlatla, tlatlatia, tlatlecâhuia, tleyôhua, tleti ", ce (silex) a du feu, quand on le frappe des étincelles en sortent, qui brûlent, qui mettent le feu, qui font brûler, qui brûlent, qui font du feu - this (flint) has fire. When it is struck, sparks come out from it, (which) burn things, set things afire, cause things to ignite ; (which) make ablaze, set flamming. Sah11,229.
    " motlatia mopetlacaltema in îmâmatlatqui in îpan ômicqueh ", on brûle les vêtements de papiers dans lesquels ils sont morts (et) qui sont mis dans une malle en vanerie. Sah2,150.
    " quitlatiâyah âmatl, in mihtoa ic quitlamaca tletl ", ils brûlaient le papier, comme on disait, il le donnaient au feu - they burned the paper array; as was said thus they fed the fire.
    Rituel en l'honneur de Xiuhtêuctli. Sah4,87.
    " in ye huel yohualnepantlah, in yehhuâtl têcohuanôtza niman ye ic moxtlâhua, yehhuâtl in âmatl quitlatia tlaôlchipinîlli ", à minuit juste, celui qui offre le banquet, aussitôt paie ses dettes (aux dieux), il brûle du papier taché de caoutchouc liquide. Sah9,33 (tlätia).
    " quitlatia, quicocototza in îcuitlaxcôl ", il brûle, il déchire les intestins - lo quema, le despedaza los intestinos. Décrit les effets de la plante tochtetepon.
    Cod Flor XI 131r = ECN11,78 = Acad Hist MS 231v = Sah11,131.
    " quinihcuâc in yohuâlnapantlâh quitlatiâyah ômpa in quitôcâyôtîayah teôithualco, cuâuhxicalco, tzompantitlan ", alors à minuit ils le brûlaient à l'endroit qu'ils nommaient la cour du temple, dans la coupe de l'Aigle, près du ratelier aux crânes - then when it was midnight, they burned it there in (the place) which they called the god's courtyard at the eagel vessel, (or) on the skull rack. Rituel mortuaire. Sah4,69.
    " in ce tlâcatl ceyohual quitlâza in tlatlatia, in tlâuhhuia ", un homme passe la nuit en brûlant (du bois), en faisant de la lumière. Sah3,8.
    *\TLATIA v.réfl., prendre feu.
    " înohmatca motlatih ", de lui-même il prit feu. Launey II 200.
    *\TLATIA v.réfl. à sens passif, être brûlé.
    " in îêhuayo motlatia huel tecolti ", sa peau est brûlée, bien carbonisée - its skin is burned, well
    carbonized. Sah11,190.
    Note: Molina et Garibay confondent 'tlâtia' et 'tlatia'.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLATIA

  • 86 tolérance

    tolérance [tolleerãs]
    〈v.〉
    1 verdraagzaamheidtoegeeflijkheid, tolerantie ook medisch, techniek
    2 (het) dulden, toestaan gunst
    voorbeelden:
    2    tolérance civile vrijheid van godsdienstoefening
          tolérance grammaticale, orthographique toegestane afwijking in grammatica, spelling
          ce n'est pas un droit, c'est une tolérance dat is geen recht, maar een gunst
      →  maison
    f
    2) (het) dulden, toestaan

    Dictionnaire français-néerlandais > tolérance

  • 87 flotter

    vi. (dans l'air, sur l'eau): flôtâr (Lanslevillard), FLyOTÂ (Aix, Arvillard.228, Saxel | Albanais.001), C. é flyôte < il flotte> (001) ; tnyi flotter dyê l'êê /// su l'éga <tenir flotter dans l'air /// sur l'eau> (001).
    A1) flotter, s'agiter, brandiller, claquer au vent, (ep. d'un drapeau, d'un pan de vêtement...) ; ne pas marcher droit, aller flotter de travers // dans tous les sens (ep. des jambes): watassî vi. (001b.PPA., Annecy), watâ (001a.BJA.), R. => Vaciller ; fl(y)otâ (017 | 001).
    A2) flotter, voltiger, tournoyer: verolyé vi. (228).
    A3) flotter, se mouvoir, (comme dans un rêve): baran-nâ vi. (228).

    Dictionnaire Français-Savoyard > flotter

  • 88 biaiser

    vi.
    1. fig. лука́вить/с=, хитри́ть/с= (ruser); иска́ть ◄ищу́, -'ет► ipf. око́льные пути́; уклоня́ться/укло́ниться (от + G); виля́ть ipf. (tergiverser); лави́ровать ipf. (louvoyer);

    mutile de biaiser — не́чего <бесполе́зно> хитри́ть;

    biaiser -avec sa conscience — лука́вить со свое́й со́вестью

    2. (ne pas aller droit) идти́* наискосо́к <на́искось, под угло́м>

    Dictionnaire français-russe de type actif > biaiser

  • 89 tolérance

    f
    1. (attitude, acceptation) терпи́мость; толера́нтность vx. ou spéc.;

    la tolérance religieuse — веротерпи́мость; религио́зная терпи́мость;

    faire preuve de tolérance — проявля́ть/прояви́ть терпи́мость (к + D)

    méd.:

    la tolérance aux barbituriques — толера́нтность к транквилиза́торам; перено́симость транквилиза́торов

    2. (liberté admise) [допусти́мая] во́льность;
    [-ое] отступле́ние от но́рмы;

    une tolérance grammaticale — допусти́мое отступле́ние от граммати́ческих норм, граммати́ческая во́льность;

    ce n'est pas un droit, ce n'est qu'une tolérance — э́то не пра́во, но э́то разреша́ется

    3. techn. до́пуск, до́пускаемое <допусти́мее> отклоне́ние; -ый преде́л;

    une tolérance de calibre (de ooïds) — допусти́мый, преде́льный кали́бр (все);

    les normes de tolérance — но́рмы до́пуска

    Dictionnaire français-russe de type actif > tolérance

  • 90 ineligible

    [in'eli‹əbl]
    (not eligible: Children under eighteen years of age are ineligible to vote in elections.) qui n'a pas le droit (de)

    English-French dictionary > ineligible

  • 91 iets scheef snijden

    iets scheef snijden
    ne pas couper droit qc.

    Deens-Russisch woordenboek > iets scheef snijden

  • 92 ik mag er niets over zeggen

    ik mag er niets over zeggen

    Deens-Russisch woordenboek > ik mag er niets over zeggen

  • 93 liberty

    1 gen, Philos, Pol ( freedom) liberté f ; individual/political liberty liberté individuelle/politique ; civil liberties droits mpl civils ; to be at/to set sb at liberty être/mettre qn en liberté ; to be at liberty to do être libre de faire ; I am not at liberty to say sout je n'ai pas le droit de vous le dire ;
    2 ( presumption) to take the liberty of doing prendre la liberté de faire ; to take liberties with sth/sb prendre des libertés avec qch/qn ; it is a bit of a liberty ou rather a liberty to do c'est plutôt effronté de faire ; what a liberty ! quel sans-gêne! ;
    3 US Mil Naut permission f.
    it's liberty hall here! chacun fait comme il veut ici!

    Big English-French dictionary > liberty

  • 94 burial

    burial ['berɪəl]
    1 noun
    enterrement m, inhumation f;
    a Christian burial une sépulture ecclésiastique;
    he was denied a Christian burial il n'a même pas en droit à un enterrement convenable
    (place, service) d'inhumation
    ►► burial chamber caveau m;
    burial ground cimetière m;
    burial mound tumulus m;
    burial place (lieu m de) sépulture f

    Un panorama unique de l'anglais et du français > burial

  • 95 confer

    confer [kən'fɜ:(r)] (pt & pp conferred, cont conferring)
    conférer, s'entretenir;
    to confer with sb (about sth) s'entretenir avec qn (de qch);
    he conferred with her about the guest list il s'est entretenu avec elle de la liste des invités;
    contestants are not allowed to confer les concurrents n'ont pas le droit de se consulter
    (title, rank, powers) conférer, accorder (on à); (degree, diploma) remettre (on à);
    the Queen conferred a title on him la Reine lui a conféré un titre;
    to confer an award on sb remettre une récompense ou un prix à qn;
    degrees were conferred on thirty students des diplômes ont été remis à trente étudiants

    Un panorama unique de l'anglais et du français > confer

  • 96 exclusion

    exclusion [ɪk'sklu:ʒən]
    (a) (barring) exclusion f;
    the exclusion of sb from a society/conversation l'exclusion de qn d'une société/conversation;
    the exclusion of women from voting le fait que les femmes n'aient pas le droit de vote
    (b) (omission) exclusion f;
    the exclusion of her name from the list l'exclusion de son nom de la liste;
    to the exclusion of everything or all else à l'exclusion de toute autre chose
    ►► exclusion clause clause f d'exclusion;
    exclusion order ordre m d'exclusion;
    to serve an exclusion order on sb frapper qn d'un ordre d'exclusion;
    Military exclusion zone zone f d'exclusion

    Un panorama unique de l'anglais et du français > exclusion

  • 97 judgment

    judgment, judgement ['dʒʌdʒmənt]
    (a) Law & Religion jugement m;
    to pass judgment on sb prononcer ou rendre un jugement sur qn;
    figurative to pass judgment on sb/sth porter un jugement sur qn/qch;
    figurative they have no right to sit in judgment over us! ils n'ont pas le droit de nous juger!
    (b) (opinion) jugement m, opinion f, avis m;
    to give one's judgment on donner ou exprimer son avis sur;
    to form a judgment se faire une opinion;
    in my judgment à mon sens, à mon avis;
    to reserve judgment on sth réserver son jugement ou opinion sur qch;
    figurative we will have to reserve judgment on the new arrangements nous devrons attendre avant de nous prononcer sur les nouvelles dispositions;
    against my better judgment we decided to go je pensais que c'était une erreur, mais nous avons quand même décidé d'y aller
    (c) (discernment) jugement m;
    he is a man of judgment c'est un homme perspicace;
    political/financial judgment discernement m en matière de politique/finances;
    to have/lack (good or sound) judgment avoir du/manquer de jugement;
    to have very sound judgment avoir une grande sûreté de jugement, avoir un jugement très sûr;
    this decision shows good judgment cette décision montre du discernement;
    to trust sb's judgment s'en remettre au jugement de qn
    ►► Religion Judgment Day (jour m du) Jugement m dernier;
    Marketing judgment sample échantillon m discrétionnaire;
    Marketing judgment sampling échantillonnage m discrétionnaire

    Un panorama unique de l'anglais et du français > judgment

  • 98 non-voter

    (person → not eligible to vote) personne f qui n'a pas le droit de vote; (→ not exercising the right to vote) abstentionniste mf

    Un panorama unique de l'anglais et du français > non-voter

  • 99 wonky

    wonky ['wɒŋkɪ] (compar wonkier, superl wonkiest)
    British familiar (table, chair) bancal, branlant ; (bicycle) détraqué; (gadget, zip, switch) qui débloque; (radio, TV) déréglé, détraqué; (line) qui n'est pas bien droit ; (collar, picture) de travers ;
    your tie is a bit wonky ta cravate est un peu de travers;
    I've got a wonky leg j'ai une jambe faible ;
    the floorboards are a bit wonky le plancher est un peu branlant;
    the little girl did a rather wonky drawing of a cow la petite fille a fait un dessin maladroit d'une vache;
    this sentence is a bit wonky il y a quelque chose qui cloche dans cette phrase

    Un panorama unique de l'anglais et du français > wonky

  • 100 جاز

    جازَ
    ['ʒaːza]
    v
    قُبِلَ être permis, autorisé

    لا يجوزُ أن تقولَ ذلِك — Tu n'as pas le droit de dire cela.

    ♦ إِذا جازَ القَوْلُ si l'on peut dire

    Dictionnaire Arabe-Français > جاز

См. также в других словарях:

  • DROIT - Théorie et philosophie — Le mot «droit» étant un de ces termes à significations multiples comme on en rencontre souvent dans le domaine des sciences morales et sociales, il importe de préciser en quel sens on l’entendra ici. Si l’on interroge les philosophes et les… …   Encyclopédie Universelle

  • DROIT — LE DROIT occupe, dans le monde « occidental », une place de premier plan. Il est regardé comme le grand régulateur de la vie sociale. Héritiers de Rousseau et de Montesquieu, Kant et les rédacteurs de la Déclaration des droits de l’homme et du… …   Encyclopédie Universelle

  • Droit+à+la+nature+(pays+nordiques) — Droit d accès à la nature L’allemansrätt suédois, l’allemannsretten norvégien et le jokamiehenoikeus finlandais (aussi : jokamiehenoikeudet) ne sont que des déclinaisons nationales d’un même « droit de tout un chacun » de profiter… …   Wikipédia en Français

  • Droit D'accès À La Nature — L’allemansrätt suédois, l’allemannsretten norvégien et le jokamiehenoikeus finlandais (aussi : jokamiehenoikeudet) ne sont que des déclinaisons nationales d’un même « droit de tout un chacun » de profiter – sous certaines… …   Wikipédia en Français

  • Droit D'auteur — Propriété intellectuelle Propriété littéraire et artistique Droit d auteur et copyright Droits voisins Propriété industrielle Créations utilitaires: Brevet Secret industriel et …   Wikipédia en Français

  • Droit Fiscal En France —  Pour les autres articles nationaux, voir Droit fiscal. En France, le droit fiscal est la branche du droit public qui traite des autorisations légales accordées aux administrations publiques françaises, dont l État, pour prélever des impôts …   Wikipédia en Français

  • Droit auteur — Droit d auteur Propriété intellectuelle Propriété littéraire et artistique Droit d auteur et copyright Droits voisins Propriété industrielle Créations utilitaires: Brevet Secret industriel et …   Wikipédia en Français

  • Droit d'acces a la nature — Droit d accès à la nature L’allemansrätt suédois, l’allemannsretten norvégien et le jokamiehenoikeus finlandais (aussi : jokamiehenoikeudet) ne sont que des déclinaisons nationales d’un même « droit de tout un chacun » de profiter… …   Wikipédia en Français

  • Droit d auteur — Propriété intellectuelle Propriété littéraire et artistique Droit d auteur et copyright Droits voisins Propriété industrielle Créations utilitaires: Brevet Secret industriel et …   Wikipédia en Français

  • Droit de vote des étrangers — Droit de vote Généralités Démocratie · Dépouillement · Droits civiques · Élection · Système électoral · Vote Typologies Suffrages : capacitaire · censitaire · universel Votes  …   Wikipédia en Français

  • Droit d’auteur — Droit d auteur Propriété intellectuelle Propriété littéraire et artistique Droit d auteur et copyright Droits voisins Propriété industrielle Créations utilitaires: Brevet Secret industriel et …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»