-
21 Kitsch
-
22 Kladderadatsch
umg.I Interj. crash, bang, wallop!II Kladderadatsch m; -(e)s, -e; umg. unholy mess, a (complete) shambles; WIRTS. crash, collapse; (Skandal) rumpus, to-do umg.* * *Klad|de|ra|datsch [kladəra'datʃ]m -(e)s, -e (inf)1) (Geräusch) crash-bang-wallop (inf)da haben wir den Kladderadátsch! — what a mess!
* * *kladderadatsch umgA. int crash, bang, wallop!B. Kladderadatsch m; -(e)s, -e; umg unholy mess, a (complete) shambles; WIRTSCH crash, collapse; (Skandal) rumpus, to-do umg -
23 kladderadatsch
umg.I Interj. crash, bang, wallop!II Kladderadatsch m; -(e)s, -e; umg. unholy mess, a (complete) shambles; WIRTS. crash, collapse; (Skandal) rumpus, to-do umg.* * *Klad|de|ra|datsch [kladəra'datʃ]m -(e)s, -e (inf)1) (Geräusch) crash-bang-wallop (inf)da haben wir den Kladderadátsch! — what a mess!
* * *kladderadatsch umgA. int crash, bang, wallop!B. Kladderadatsch m; -(e)s, -e; umg unholy mess, a (complete) shambles; WIRTSCH crash, collapse; (Skandal) rumpus, to-do umg -
24 Klatsch
* * *der Klatschgossip* * *Klạtsch [klatʃ]m -(e)s, -e1) splosh, splash; (bei Schlag, Aufprall) smack2) no pl pej inf = Tratsch) gossip, scandal* * *der1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) gossip2) (gossip: all the latest scandal.) scandal3) ((the sound of) a blow of this kind; a slap: He could hear the smack of the waves against the side of the ship.) smack* * *<-[e]s, -e>[klatʃ]m\Klatsch und Tratsch gossip2. (klatschender Aufprall) smack* * *der; Klatsch[e]s, Klatsche2) (Geräusch) smack* * ** * *der; Klatsch[e]s, Klatsche2) (Geräusch) smack* * *-en m.slap n.smack n. -ereien m.gossip n.tattle n. -
25 klatsch
* * *der Klatschgossip* * *Klạtsch [klatʃ]m -(e)s, -e1) splosh, splash; (bei Schlag, Aufprall) smack2) no pl pej inf = Tratsch) gossip, scandal* * *der1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) gossip2) (gossip: all the latest scandal.) scandal3) ((the sound of) a blow of this kind; a slap: He could hear the smack of the waves against the side of the ship.) smack* * *<-[e]s, -e>[klatʃ]m\Klatsch und Tratsch gossip2. (klatschender Aufprall) smack* * *der; Klatsch[e]s, Klatsche2) (Geräusch) smack* * ** * *der; Klatsch[e]s, Klatsche2) (Geräusch) smack* * *-en m.slap n.smack n. -ereien m.gossip n.tattle n. -
26 Klatschbase
f umg., pej. gossipmonger, stärker: scandalmonger* * *die Klatschbasetattletale (ugs.); gossip (ugs.); scandalmonger (ugs.); tattler (ugs.)* * *Klạtsch|ba|se (tratschend) scandalmonger, gossip; (redselig) chatterbox (inf)* * *(a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) gossip* * *Klatsch·ba·se* * *die (ugs. abwertend) gossip* * ** * *die (ugs. abwertend) gossip* * *f.gossip n.gossip monger n.telltale n. -
27 Klatschgeschichte
f piece of gossip, titbit, Am. tidbit* * *Klạtsch|ge|schich|tef (pej)gossip no pleine Klatschgeschichte — a piece of gossip
* * * -
28 klatschhaft
Adj. gossipy* * *gossipy* * *klạtsch|haftadjgossipy* * *klatsch·haft▪ \klatschhaft sein to be fond of [a] gossip, to like a good gossip* * *klatschhaft adj gossipy* * *adj.gossipy adj. -
29 Klatschkolumnist
-
30 Klatschkolumnistin
-
31 Klatschmaul
-
32 Klatschmohn
m BOT. corn poppy* * *Klạtsch|mohnm(corn) poppy* * *Klatsch·mohnm [corn [or field]] poppy* * *der corn-poppy; field poppy* * ** * *der corn-poppy; field poppy -
33 klatschnass
* * *soaked to the skin (ugs.); soaking wet (ugs.)* * *klạtsch|nạssadj (inf)sopping wet (inf)* * *klatsch·nassRR▪ \klatschnass sein/werden to be/get soakedbis auf die Haut \klatschnass werden to get soaked to the skin* * ** klatschnaß Adjektiv (ugs.) soaking or sopping wet < clothes>; dripping wet < hair>klatschnass werden — get soaked [to the skin] or drenched
* * ** * ** klatschnaß Adjektiv (ugs.) soaking or sopping wet < clothes>; dripping wet < hair>klatschnass werden — get soaked [to the skin] or drenched
-
34 Klatschspalte
f umg., pej. gossip column* * *Klạtsch|spal|tef (PRESS inf)gossip column* * *(an article in a newspaper etc containing gossip about famous people.) gossip column* * *Klatsch·spal·te* * *die (ugs. abwertend) gossip column* * *Klatschspalte f umg, pej gossip column* * *die (ugs. abwertend) gossip column* * *f.gossip column n. -
35 klatschsüchtig
Adj. compulsively gossipy* * *klạtsch|süch|tigadjextremely gossipy* * *klatsch·süch·tigadj (pej) extremely gossipy▪ \klatschsüchtig sein to be a compulsive gossip[-monger]* * *Adjektiv extremely gossipyklatschsüchtig sein — be a compulsive gossip/compulsive gossips
* * *klatschsüchtig adj compulsively gossipy* * *Adjektiv extremely gossipyklatschsüchtig sein — be a compulsive gossip/compulsive gossips
-
36 Klatschtante
-
37 Klitsch
-
38 klitschnass
( klitschenass) Adj. klatschnass* * *klịtsch|nạssadj (inf)drenched, soaking or sopping (inf) wet* * *klitsch·nassRR[ˈklɪtʃˈnas]* * *wir sind klitschnass geworden — we got soaked [to the skin] or drenched
* * ** * *wir sind klitschnass geworden — we got soaked [to the skin] or drenched
-
39 Knatsch
* * *[knaːtʃ]m -es, no pl (inf)trouble* * *<- es>[kna:tʃ]m kein pl (fam) troubleständiger \Knatsch mit seinen Eltern constant disagreements with one's parentses [o das] gibt \Knatsch there's going to be [or that means [or spells]] troubledas könnte \Knatsch geben there could be trouble* * *der; Knatsch[e]s (ugs.): (Ärger) troubledie beiden haben Knatsch — the two of them are rowing
* * *es gab Knatsch there was big trouble* * *der; Knatsch[e]s (ugs.): (Ärger) trouble -
40 Knautschlack
* * *Knautsch|lack2. ntwet-look leather* * *Knautsch·lackm MODE patterned wet-look [or patent] leather* * *
См. также в других словарях:
Tsch — is a tetragraph used in German to write the sound IPA|/tʃ/ … Wikipedia
Tsch...... — Tsch......, geographische, sich so anfangende u. hier nicht zu findende Namen, s.u. Cz... od. Cs..., Dsch, auch unter Z... u. Ch … Pierer's Universal-Lexikon
Tsch... — Tsch..., slaw. Wörter, die hier vermißt werden, suche man unter C oder Cz … Meyers Großes Konversations-Lexikon
tsch- — German spelling of ch (= tʃ) … Useful english dictionary
tsch. — 1) tschechisch EN Czech 2) tschadisch EN Chadian … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
Kotscherigin TSch-3 — Vorlage:Infobox Flugzeug/Wartung/Parameter Bild fehlt Kotscherigin TSch 3 (ZKB 4) Typ: Schlachtflugzeug … Deutsch Wikipedia
La(a)tsch — langer, meist hagerer Mensch. Verallgemeinernd ›Mensch ohne Haltung‹. Im Pl. für Hausschuhe, latschen schlurfen, nachlässig gehen … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
Vezdaea Tsch.-Woess & Poelt — Symbol VEZDA Common Name vezdaea lichen Botanical Family Vezdaeaceae … Scientific plant list
Wen Tsch’ang — (Wen chhang) Chinese Taoist god of literature identified with a constellation near the Great Bear. As he descended to earth and became incarnate this may be one of the usual instances of a great philosopher being deified after his death … Who’s Who in non-classical mythology
Güwetsch — tsch das; es, e <aus gleichbed. bulgar. gjuveč, dies aus türk. güveç »Schmorgemüse«> überbackenes Gericht aus verschiedenen Gemüsearten … Das große Fremdwörterbuch
Asbuka — Die heutige Verbreitung der kyrillischen Schrift in europäischen Staaten: ██ als einzige Schrift der Amtssprache(n) ██ n … Deutsch Wikipedia