Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

trux

  • 1 drohend

    drohend, minax (eig., v. Pers. u. v. Lebl., z.B. oculi, vox [Stimme], sermones). – minitabundus (sich in Drohungen ergehend, eig., v. Pers.). – minanti similis (einem Drohenden ähnlich, in drohender Stellung, Haltung, v. Pers. u. Lebl., z.B. vultus). – plenus minarum (voll von Drohungen, z.B. verba). – trux. truculentus (trotzig, grimmig, v. Pers. u. Lebl., z.B. oculi). – atrox (grauenhaft u. daher gefahrdrohend, z.B. res, litterae). – instans. imminens (gleichs. auf dem Nacken sitzend, z.B. Krieg, Gefahr). – praesens (gleichs. gegenwärtig, z.B. Nachstellungen, Gefahr). – d. Wort, d. Äußerung, s. Drohwort, Drohung: d. Blicke auf die Magnaten Etruriens werfen, circumferre truces minaciter oculos ad proceres Etruriae: einen d. Charakter haben, atrocitatis aliquid habere (z.B. von einem Briefe). – Adv.minaciter (z.B. quaerere [fragen], dicere). – per minas (auf dem Wege der Drohungen, z.B. iacĕre [äußern]).

    deutsch-lateinisches > drohend

  • 2 finster

    finster, caliginosus. – caecus (wo man nicht sehen kann, wie Nacht, Haus). – obscurus. tenebricosus (»dunkel« s. das. die Synon. u. [902] vieles auch hierher Gehörige, wenn »finster« = »dunkel« ist). – tristis. tetricus (traurig, düster, mürrisch, von Menschen u. ihren Mienen). – s. Wesen, tristitia: s. Blick od. Miene, supercilium (insofern man die Augenbrauen dabei zusammenzieht); oculi truces. vultus trux (finster u. grimmig). – im F. tappen (herumtappen), s. herumtappen.

    deutsch-lateinisches > finster

  • 3 fürchterlich

    fürchterlich, terribilis (schrecklich, z.B. sonus, clamor).horribilis. formidolosus (Schauder-, Grausenerregend, z.B. horribilemspeciem [Anblick] praebere: u. form. bellum: u. id erat formidolosissimum hosti). trux (schrecklich anzusehen od. anzuhören, z.B. oculi, vox, clamor). – atrox (sich schwarz, d. i. unheilvoll etc. zeigend, gräßlich, z.B. nuntius [Nachricht], bellum, pugna, seditio militum: u. tempestas [Sturm], hiems). – immanis (ungeheuer groß; dah. entsetzlich). – ingens (gewaltig, z.B. clamor). – jmdm. s. sein, alci terrori esse: es wird mir jmd. s., alqm timere coepi (ich fange an, jmd. zu fürchten): etwas als s. od. als sehr s. schildern. ad timorem od. ad maximum timorem alqd proponere.Adv.valde. vehementer (heftig = sehr).

    deutsch-lateinisches > fürchterlich

  • 4 grauenhaft, -voll

    grauenhaft, -voll, atrox (vgl. »gräßlich«). – trux (v. Augen u. Blick). – horrificus (Grauen erregend). – portentosus (unnatürlich, scheußlich).

    deutsch-lateinisches > grauenhaft, -voll

  • 5 grimmig

    grimmig, torvus. trux. truculentus (von dem gräßlichen, grauenvollen Blicke des Ergrimmten; dann von der Person selbst, die einen solchen Blick hat). – saevus (wütig, von dem Ergrimmten, der sich vor Wut gleichs. selbst nicht kennt, übtr., v. Lebl.). – ferox (wild, unbändig von Natur und Charakter). – die g. Löwin, leaena torva: jmd. g. (od. mit g. Blick, mit g. Miene) ansehen, alqm truculenter aspicere; alqm oculis torvis oder truculento vultu intueri: grimmige u. drohende Blicke werfen od. schießen auf etc., circumferre truces minaciter oculos ad etc.: g. aussehen, truculentum esse aspectu. – ein g. Winter, hiems saeva: eine g. Kälte, frigus intolerabile: ein g. Schmerz, dolor acerbissimus od. gravissimus: es geht ein g. Nordwind, saevit boreas. Grimmigkeit, torvitas (gräßliche Wildheit, z.B. der Mienen). – saevitia (Wütigkeit, z.B. hostium: übtr., z.B. hiemis).

    deutsch-lateinisches > grimmig

  • 6 gräßlich

    gräßlich, dirus (Grausen erregend, z.B. exsecratio). – atrox (auf Auge und Phantasie einen entsetzlichen Eindruck machend, entsetzlich, z.B. facinus, mendacium, tempora). – taeter (Furcht u. Schauder erregend, z.B. discordia). – foedus (Ekel u. Abscheu erregend, scheußlich, z.B. trucidatio, strages: u. consilium). – trux (grausenvoll, bes. oculi, vultus). – g. anzusehen, foedus visu. – das Gräßliche, s. Gräßlichkeit. – Gräßlichkeit, atrocitas (Entsetzlichkeit, z.B. rei, facinoris, sceleris). – foeditas (Scheußlichkeit, z.B. cicatricis).

    deutsch-lateinisches > gräßlich

  • 7 stier [2]

    stier, foedus (scheußlich u. gräßlich, z.B. oculi). – trux (wild, grauenhaft, z.B. oculi).

    deutsch-lateinisches > stier [2]

  • 8 wild

    wild, ferus (in der Wildnis befindlich, daher roh, ungebildet, gefühllos). – agrestis (eig. auf dem Felde wildwachsend, von Pflanzen; daher roh, ungesittet, von Pers.u. ihrem Benehmen). – silvester (im Walde wildwachsend, wildlebend, z.B. faba, mel, homo). – indomitus (ungebändigt, v. Tieren). – rudis (roh, noch unbearbeitet übh., v. Dingen, z.B. vom Boden etc.; dah. = noch ungebildet, vom Menschen). – incultus (unbepflanzt, unbebaut, vom Boden; dah. ungebildet, vom Menschen); verb. ferus incultusque (z.B. gens). – vastus (unangebaut, nicht mit Häusern bebaut, nicht mit Bäumen besetzt, v. Örtl.). – desertus (von Menschen verlassen, öde, v. Örtl.). – ferox (wie ein Wilder sich betragend, unbändig). – immanis (unmenschlich, grausam von Charakter). – crudelis (von rohem Charakter, grausam gesinnt u. handelnd). – saevus (wütig, grimmig; alle vier von Menschen). – trux (grimmig im Blick, z.B. oculi, vultus). inconditus (verworren, wild durcheinandergehend, z.B. clamor). – ein w. Tier, bestia fera; gew. bl. fera: zu einem wilden Tiere machen, efferare: ein w. Pferd, equus ferus (in der Wildnis lebend); equus indomitus (ungebändigt); equus ferox (zu lebhaft, unbändig): equus efferatus (was gereizt ist): eine w. Flucht, fuga praeceps: einw. Wasser, torrens (Gießbach, Waldstrom). – w. Wesen, Benehmen, ferocia: sich ein w. Ansehen geben, speciem oris od. vultum efferare. – w. werden, silvescere (von Pflanzen); efferari (aufgebracht werden, von Menschen u. Tieren, z.B. vor Schmerz, dolore): w. machen, efferare (aufbringen): w. leben, incultius agere.

    deutsch-lateinisches > wild

  • 9 zornig

    zornig, iratus, auf jmd., alci (erzürnt, v. Pers., u. Zorn verratend, v. Dingen, z.B. oculi). – irae plenus, auf sind., in alqm (voll Zorn, v. Pers.). – irā incensus od. accensus od. incitatus od. flagrans. ira od. iracundiā ardens. iracundiā inflammatus (von Zorn entbrannt, in hohem Grade erzürnt, v. Pers.). – minax. trux (drohend, wild, v. Mienen, Augen oder Blick). – iracundus. ad iram proclivus. in iram praeceps (zum Zorn geneigt, jähzornig, v. Pers.). – z. sein, iratum esse: auf jmd. z. sein, s. zürnen: z. werden, irasci; iratum fieri; irā incendi od. exacerbari od. excandescere; iracundiā exardescere od. inflammari od. efferri (von heftigem Z. entbrennen): wegen od. über etwas z. werden, irasci de alqa re u. ob od. propter alqd; iracunde ferre alqd od. mit folg. Akk. u. Infin.: leicht z. werden, proclivum esse ad iram: jmd. z. machen, facere alqmiratum; alcibilemcd. stomachum movere (die Galle reizen); irritare alqm od. alcis iram. alqm exacerbare (jmd. ins Feuer setzen, erbittern): jmd. auf einen z. machen, alqm facere alci iratum. Adv. irate. – irato animo (mit erzürntem Gemüt). – iracunde (jähzornig, hitzig). – jmd. z. ansehen, *iratis oculis, truci vultu alqm intueri.

    deutsch-lateinisches > zornig

  • 10 Беспощадный

    impotunus, a, um (tyrannus, hostis); superbus, a, um (bellum); acer, acris, acre (judicium; accusator; existimator); atrox, ocis (orationis genus; stilus); crudus, a, um (vir; ensis; bellum); vehemens, ntis (accusator); trux, trucis (tribunus); inclemens, ntis; severus, a, um;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Беспощадный

  • 11 Бурный

    - turbulentus (loci Neptunii; mare; tempestas), turbatus (mare); turbidus, turbulentus; turgidus; saevus; violens; violentus; acer (Aufidus); animosus (ventus); vehemens (ventus; cursus fluminum); procellosus; tumidus (mare); truculentus (pelagus); trux (oratio; genus dicendi; ventus); aestuosus; nimbosus; saevus;

    • бурное море - mare procellosum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Бурный

  • 12 Грозный

    - dirus; severus; minax; superbus (bellum); atrox (orationis genus; stilus); truculentus (voces); trux (tribunus);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Грозный

  • 13 Грубый

    - rudis; crassus (negligentia crassa); grossus; illepidus (deliciae; verba); crudus (vir; Getae; rusticitas); crudelis; ferus (vita agrestis et fera); vernilis (dictum); vastus (homo; oratio); truculentus (homo; mores); trux (vox; tactu); squalidus (haec verba); rigidus; durus; horridus; rusticus; agrestis; incultus; indocilis; inhumanus;

    • грубое изображение - icon rudis;

    • грубые штрихи - striae robustae;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Грубый

  • 14 Дикий

    - ferus (bestia); ferox (elephantus); spontaneus; ferinus; sponte crescens; atrox (animus; odium); truculentus (tigris); trux (aper); indomitus; agrestis; rapidus; rigidus; torvus; efferus;

    • дикая коза - caprea; dama;

    • дикий осёл - onager, gri m;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Дикий

  • 15 Жесткий

    - rigidus; durus; impotunus (tyrannus, hostis); trux (tactu); asper; crudus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Жесткий

  • 16 Злобный

    - acer (aper; leo); acerbus (Libitina); atrox (responsum); truculentus (voces); trux (vultus; facies); malignus; malitiosus; invidus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Злобный

  • 17 Неистовый

    - vehemens (v. feroxque); trux (ventus); violens; furens; furibundus; furiosus; saevus; praeferox;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Неистовый

  • 18 Неприветливый

    - truculentus (oculi; vultus; pelagus); trux (vultus; facies; pelagus);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Неприветливый

  • 19 Неукротимый

    - ferox (elephantus); acer (ira; amor gloriae; cupido); trux (fera); indomitus; effrenatus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Неукротимый

  • 20 Порывистый

    - rapax (ventus; fluvius); trux (ventus); vehemens; procellosus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Порывистый

См. также в других словарях:

  • trux — trux·in·ic; …   English syllables

  • trux — trux, truxe obs. ff. truce …   Useful english dictionary

  • TRUX — Midwest Bottle Gas Company (Regional » Railroads) …   Abbreviations dictionary

  • trux — (L). Fierce …   Dictionary of word roots and combining forms

  • TRUX — abbr. Midwest Bottle Gas Co. AAR …   Dictionary of abbreviations

  • Royal Trux — Infobox musical artist Name = Royal Trux Img capt = Royal Trux, 1999 Img size = Background = group or band Origin = Washington, D.C., USA Genre = Alternative rock, noise rock Years active = 1987 ndash; 2001 Label = Drag City, Virgin, Domino, P… …   Wikipedia

  • Charadrahyla trux — Charadrahyla trux …   Wikipédia en Français

  • Charadrahyla trux — Charadrahyla trux …   Wikipédia en Français

  • Hyla trux — Charadrahyla trux Charadrahyla trux …   Wikipédia en Français

  • Agrotis trux — female male …   Wikipedia

  • Sphinctomyrmex trux — ? Sphinctomyrmex trux …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»