-
21 доверяющий домен
Information technology: trusting domain (в сетях NT) -
22 его лживые слова заставили нас довериться ему
General subject: his words misled us into trusting himУниверсальный русско-английский словарь > его лживые слова заставили нас довериться ему
-
23 надёжный
1) General subject: all-right, anchored, authoritative, calculable, certain, confidential, copper-bottomed, dependable, durable, enduring, escape-proof (о месте заключения), fiducial, firm, fool-proof, good (a good man for - человек, подходящий для), holocryptic (о шифре), infallible, never-failing, pickproof, pight, racked, reliable, responsible, right-on, safe, secure, solid, sound, standfast, steady, steady-going, sterling, straight, sure, tenable, tried, true as the needle to the pole, trustworthy, unprecarious, well-knit, yeomanly2) Computers: trusted3) Geology: foolproof4) Biology: fail-safe (напр. об аппаратуре)5) Naval: fault-free6) Medicine: fail-safe7) Colloquial: surefire8) Obsolete: trusty, warrantable9) Military: robust10) Religion: trust-worthy11) Economy: fail-safe (при отказе отдельных элементов), risk free, risk-free, riskfree12) Automobile industry: reliable (напр. в эксплуатации, в работе, в действии), stand-by, trouble-proof13) Architecture: fail-safe (об оборудовании), failure-safe (об оборудовании)14) Mining: competent15) Diplomatic term: safe (партнёр и т.д.)16) Forestry: regular17) Jargon: lace-curtain, right, white, workshoe18) Information technology: crashproof20) Special term: trouble-free21) Mechanic engineering: proper (об изоляции, о смазке)22) Business: credible, creditable, premium, valid, well-established23) Drilling: time-tested24) Network technologies: trust25) Polymers: safety26) Automation: failsafe, failsoft, positive, positive-acting27) Quality control: accurate28) Aviation medicine: trusting29) Makarov: dependable (напр. о показаниях приборов), heavy, risk-free (о ценных бумагах), riskfree (о ценных бумагах), sound (в финансовом отношении), sterile, tenable (о методе)30) Combustion gas turbines: reliable (в эксплуатации)31) Phraseological unit: bulletproof (Reliable, infallible, sturdy.) -
24 надежный
1) General subject: all-right, anchored, authoritative, calculable, certain, confidential, copper-bottomed, dependable, durable, enduring, escape-proof (о месте заключения), fiducial, firm, fool-proof, good (a good man for - человек, подходящий для), holocryptic (о шифре), infallible, never-failing, pickproof, pight, racked, reliable, responsible, right-on, safe, secure, solid, sound, standfast, steady, steady-going, sterling, straight, sure, tenable, tried, true as the needle to the pole, trustworthy, unprecarious, well-knit, yeomanly2) Computers: trusted3) Geology: foolproof4) Biology: fail-safe (напр. об аппаратуре)5) Naval: fault-free6) Medicine: fail-safe7) Colloquial: surefire8) Obsolete: trusty, warrantable9) Military: robust10) Religion: trust-worthy11) Economy: fail-safe (при отказе отдельных элементов), risk free, risk-free, riskfree12) Automobile industry: reliable (напр. в эксплуатации, в работе, в действии), stand-by, trouble-proof13) Architecture: fail-safe (об оборудовании), failure-safe (об оборудовании)14) Mining: competent15) Diplomatic term: safe (партнёр и т.д.)16) Forestry: regular17) Jargon: lace-curtain, right, white, workshoe18) Information technology: crashproof20) Special term: trouble-free21) Mechanic engineering: proper (об изоляции, о смазке)22) Business: credible, creditable, premium, valid, well-established23) Drilling: time-tested24) Network technologies: trust25) Polymers: safety26) Automation: failsafe, failsoft, positive, positive-acting27) Quality control: accurate28) Aviation medicine: trusting29) Makarov: dependable (напр. о показаниях приборов), heavy, risk-free (о ценных бумагах), riskfree (о ценных бумагах), sound (в финансовом отношении), sterile, tenable (о методе)30) Combustion gas turbines: reliable (в эксплуатации)31) Phraseological unit: bulletproof (Reliable, infallible, sturdy.) -
25 надеясь получить от вас благоприятный ответ
General subject: trusting to receive your favourable replyУниверсальный русско-английский словарь > надеясь получить от вас благоприятный ответ
-
26 обстановка доверия
1) Military: conditions of confidence, conditions of trust2) Management: trusting environmentУниверсальный русско-английский словарь > обстановка доверия
-
27 он ловко обошёл старушку, уговорив её доверить ему свои деньги
Универсальный русско-английский словарь > он ловко обошёл старушку, уговорив её доверить ему свои деньги
-
28 относиться с доверием к намерениям
Mass media: be trusting of intentionsУниверсальный русско-английский словарь > относиться с доверием к намерениям
-
29 полагающийся на
Chemistry: trusting to -
30 попытка продолжать визуальный полёт
Aviation medicine: trusting to remain visualУниверсальный русско-английский словарь > попытка продолжать визуальный полёт
-
31 попытка продолжать визуальный полёт в СМУ
Aviation medicine: trying trusting to maintain visual flight into instrument conditionsУниверсальный русско-английский словарь > попытка продолжать визуальный полёт в СМУ
-
32 с верой в Господа
General subject: trusting in God -
33 стремление выполнять визуальный полёт в СМУ
Aviation medicine: trying trusting to maintain visual flight into instrument conditionsУниверсальный русско-английский словарь > стремление выполнять визуальный полёт в СМУ
-
34 стремление продолжать визуальный полёт
Aviation medicine: trusting to remain visualУниверсальный русско-английский словарь > стремление продолжать визуальный полёт
-
35 узнать
1) General subject: be on to, be wise, cognize, come to one's knowledge (it came to my knowledge - я узнал), discover, enquire, find out (to find out the truth - узнать правду), get to hear, get to know, get to learn, get wind of (что-л.), get wise, hear, hear say (о чем-л., от кого-л.), inquire, learn, learn from, peg (кого-л.), recognize, see (it is like this, you see - видите ли, дело обстоит таким образом), to be (get) wise (to), to be on to (smth.), understand, wise up, get wind of, become aware (of), do research on (о людях, их прошлом he learned to be less trusting of customers, prospective employees and to do research on them before entering into relationships.), get wind of (пронюхать, что-л.), drag to light2) Colloquial: spot3) American: warm wise to (что-л.), warm wise to (понять, что-л.)4) Mathematics: determine5) Law: become privy to6) Australian slang: suss out7) Diplomatic term: come to know -
36 А-6
НА АВОСЬ coll PrepP Invar adv(to venture sth.) counting on good fortune, success, even though chances may be against successon the off-chancehoping for the best trusting to luck chance it (in limited contexts) by guess and by God.Они (Петька и Михаил) не с пустыми руками вернулись к избе. С рыбой...«Лиза, эво-то! Посмотри-ко!» - звонко закричал Петька, едва они завидели избу, и высоко над головой поднял вязанку с рыбой. «Да, - сказал Михаил... -А я думал: Ося-агент веб выбродил. Так, на авось кинулся» (Абрамов 1)....They (Petka and Mikhail) did not go back empty-handed: there were fish... "Liza! Hey there! Look!" shouted Petka ringingly as soon as they caught sight of the house, and he lifted the string of fish high above his head. "Yes," said Mikhail....UI thought Osya the agent had fished the place out. 1 just threw out a line on the off-chance" (1a).«Я не коммунхоз, на авось не работаю. И цена по совести. А тебе, как бывшему соседу, так и вовсе скидка» (Максимов 3). "I'm not the municipal repairs department when I work, I don't just hope for the best. And I'll give you an honest price. In fact, as a former neighbor, you get a discount anyway" (3a).(Городничий (в сторону):) He знаешь, с какой стороны и приняться. Ну да уж попробовать... Попробовать на авось. (Вслух.) Если вы точно имеете нужду в деньгах или в чем другом, то я готов служить сию минуту. Моя обязанность помогать проезжающим (Гоголь 4). (Mayor (aside):) You don't know which side to tackle him (from). But never mind that...let's have a go....Let's have a go and chance it. (Aloud) Should you in fact be short of money, or of anything else, I am prepared to be of immediate service to you. It is my duty to assist travellers (4b). -
37 В-152
ВХОДИТЬ/ВОЙТИ ВО ВКУС (чего) VP subj: human to begin to derive pleasure from some newly undertaken activity as one familiarizes o.s. with it and continues to pursue itX вошёл во вкус (Y-a) - X developed (acquired, got) a taste for it (for Y)X developed a liking for it (for Y) X got into the swing of it (of Y) X got into (hit) his stride X grew to like it (Y) X warmed (up) to it (to Y) X took to it (to Y) X began to enjoy himself (it, Y) (in limited contexts) Y began to grow onX.Они (люди, которых использовали для массовых убийств,) слепо доверялись начальникам, а потом входили во вкус убийства и издевательства (Мандельштам 2). Trusting blindly in their superiors, they (those people who were employed in the carrying out of mass murder) soon developed a taste for killing and torture (2a)....Он женился на этой красивой девушке, сыграл свадьбу, а примерно через две недели после женитьбы собрался в горы, потому что начиналось лето. Односельчане в шутку говорили ему, как это он не боится бросать без присмотра молоденькую жену, когда она только-только вошла во вкус (Искандер 4)....He married this beautiful girl, celebrated the wedding, but about two weeks after the marriage made ready to go to the mountains, because it was the beginning of summer. The villagers jokingly asked him how come he wasn't afraid to leave a little young wife without supervision when she was just getting a taste for it (4a)....Вообразите, что вы, например, начнёте управлять, распоряжаться и другими и собою, вообще, так сказать, входить во вкус, и вдруг у вас... кхе... кхе... саркома лёгкого... И вот ваше управление закончилось!» (Булгаков 9). "...Imagine yourself, for example, trying to govern, to manage both others and yourself, just getting into the swing of it, when suddenly you develop...hm, hm...cancer of the lung....And all your management is done with!" (9a)....С каждым словом становился он (Лужин) всё привязчивее и раздражительнее, точно во вкус входил (Достоевский 3)....Не (Mr. Luzhin) became more and more pugnacious and more and more irritable with every word, as though getting into his stride (3a).Иван Васильевич, всё более входя во вкус, стал подробно рассказывать, как работать над этим материалом (Булгаков 12)....Ivan Vasilievich, warming increasingly to his job, began telling me exactly how I should rework my material (12a).Он сам не заметил, как постепенно вошёл во вкус работы и стал во всём помогать Алексею (Максимов 3). Unconsciously he began to enjoy himself and to help Alexei with the rest of his job (3a). -
38 П-587
ПО (В) ПРОСТОТЕ ДУШЕВНОЙ (ДУШИ, (СВОЕГб) СЕРДЦА obs) ПО ПРОСТОТЕ СЕРДЕЧНОЙ PrepP these forms only adv fixed WOout of a lack of sophistication, because of one's trusting naturein the simplicity of one's soul (heart)in one's naivete (innocence) naively.Они в простоте души понимали и приводили в исполнение единственное употребление капиталов - держать их в сундуке (Гончаров 1). In the simplicity of their souls they understood and practiced only one method of handling capital - that of keeping it in a chest (1b)....Их (женщин) столько раз называли ангелами, что они в самом деле, в простоте душевной, поверили этому комплименту... (Лермонтов 1). They (women) have been called angels so often that in their innocence they have actually come to believe it (Id)Анатолий Овчинников напросился проводить меня после спектакля... По простоте душевной впустила в квартиру и до трех часов не могла выпроводить» (Черненок 2). "Anatoly Ovchinnikov asked to take me home after the opera.. I naively let him into the apartment and couldn't get him out until three" (2a). -
39 У-190
РАЗВЁШИВАТЬ/РАЗВЁСИТЬ УШИ coll VP subj: human to listen intently and enthusiastically to s.o., trusting that what he says is trueX развесил уши - X listened open-mouthedX hung on person Y's every word X hung on the words (the lips) of person Y X drank it all in (in refer, to lies, fabrications etc) X swallowed it whole X lapped it (all) up.Эта веселая чушь преподносилась таким обворожительным басом, что публика слушала, развесив уши (Лившиц 1). Maiakovsky delivered this cheerful nonsense in such a charming bass voice that the audience listened open-mouthed (1a).«И говорить (Хохлушкин) большой мастер... только уши развешивай» (Максимов 1). "And he's a real talker...You just sit there and drink it all in" (1a).Подколесин:)...Невеста должна знать по-французски. (Кочкарев:) Почему же? (Подколесин:) Да потому, что... уж я не знаю почему, а все уж будет у ней не то. (Кочкарев:) Ну, вот. Дурак сейчас один сказал, а он и уши развесил (Гоголь 1). (R:) A young lady should speak French.(К.:) What for? (P.:) Why? Because... I really don't know why. But without French she won't be quite it. (K:) There he goes again' Some fool said it, and he lapped it up (1b). -
40 Ш-83
БРАТЬ/ВЗЯТЬ В ШОРЫ кого ДЕРЖАТЬ В ШОРАХ VP subj: human to repress s.o., limit his freedom of actionX взял Y-a в шоры (держал Y-a в шорах) = X clamped down on YX tightened the reins (kept a tight rein) on Y.Мать никогда не держала Веру в шорах - отношения между ними были дружескими, доверительными. Vera's mother never kept a tight rein on her-their relationship was friendly and trusting.
См. также в других словарях:
Trusting — Trust ing, a. Having or exercising trust; confiding; unsuspecting; trustful. {Trust ing*ly}, adv. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
trusting — index convincing, credulous, naive, positive (confident), sanguine, unsuspecting Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
trusting — [adj] trustful believing, confiding, credulous, gullible, innocent, naive, undoubting, unquestioning, unsuspecting, unsuspicious; concepts 401,542,678 … New thesaurus
trusting — ► ADJECTIVE ▪ tending to trust others; not suspicious. DERIVATIVES trustingly adverb trustingness noun … English terms dictionary
trusting — [trus′tiŋ] adj. that trusts; trustful trustingly adv. trustingness n … English World dictionary
trusting — trust|ing [ˈtrʌstıŋ] adj 1.) willing to believe that other people are good and honest ▪ a shy and trusting child trusting of ▪ She s so trusting of people. 2.) involving trust ▪ a loving and trusting relationship … Dictionary of contemporary English
trusting — [[t]trʌ̱stɪŋ[/t]] ADJ GRADED A trusting person believes that people are honest and sincere and do not intend to harm him or her. She has an open, trusting nature... Perhaps I was too trusting … English dictionary
Trusting — Trust Trust, v. t. [imp. & p. p. {Trusted}; p. pr. & vb. n. {Trusting}.] [OE. trusten, trosten. See {Trust}, n.] 1. To place confidence in; to rely on, to confide, or repose faith, in; as, we can not trust those who have deceived us. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
trusting — trustingly, adv. trustingness, n. /trus ting/, adj. inclined to trust; confiding; trustful: a trusting child. [1400 50; late ME; see TRUST, ING2] Syn. unsuspicious, innocent, naive, unwary. * * * … Universalium
trusting — adjective willing to believe that other people are good and honest: Sara s trusting nature led her to believe Tony s lies … Longman dictionary of contemporary English
trusting — /ˈtrʌstɪŋ/ (say trusting) adjective that trusts; confiding; trustful. {trust + ing2} –trustingly, adverb –trustingness, noun …