-
21 Hauptstrecke
Hauptstrecke f LOGIS main line, trunk line • an der Hauptstrecke LOGIS on the main line* * ** * *Hauptstrecke
artery, arterial highway (US coll.), main route (road), (Bahn) arterial (trunk) railway (Br.), main (trunk, US) line -
22 Kofferraum
Kofferraum m LOGIS (BE) boot, (AE) trunk* * ** * *Kofferraum
(Auto) luggage (baggage, trunk, US) compartment, car (luggage) boot, trunk (US) -
23 Elefantenrüssel
m elephant’s trunk* * *Ele|fạn|ten|rüs|selmelephant's trunk* * *Ele·fan·ten·rüs·selm ZOOL elephant's trunk* * *Elefantenrüssel m elephant’s trunk -
24 Ferngespräch
n TELEF. long-distance call* * *das Ferngesprächlong-distance call; trunk call* * *Fẹrn|ge|sprächnttrunk (Brit) or long-distance call* * *Fern·ge·sprächnt long-distance call* * *ein Ferngespräch mit jemandem/London führen — speak to or with somebody/London long-distance
* * ** * *das long-distance call; trunk callein Ferngespräch mit jemandem/London führen — speak to or with somebody/London long-distance
* * *n.long-distance call n. -
25 Leib
m; -(e)s, -er1. (Körper) body; Leib und Seele body and soul; ein Leib und eine Seele werden altm. become one flesh; mit Leib und Seele heart and soul; der Leib Christi oder des Herrn KIRCHL. the body of Christ, corpus Christi; eine Gefahr für Leib und Leben a risk to life and limb; am ganzen Leibe zittern tremble from head to toe; sie besaß nur noch, was sie auf dem Leib trug she only had what she was standing up in; er hat kein Hemd auf dem Leibe fig. he hasn’t got a penny to his name; etw. am eigenen Leibe erfahren experience s.th. oneself ( oder first-hand); am eigenen Leibe erfahren, was Armut heißt learn from experience ( oder the hard way) what it means to be poor; ich hab’s am eigenen Leibe erfahren oder gespürt auch I know that only too well (from my own experience); jemandem ( hart) auf den Leib rücken umg. start breathing down s.o.’s neck; jemandem / einer Sache zu Leibe rücken oder gehen tackle s.o. / s.th.; jemandem auf den Leib geschnitten sein be tailor-made for s.o.; die Rolle ist ihm auf den Leib geschrieben he was made for the part; sich (Dat) jemanden vom Leibe halten umg. keep s.o. at arm’s length; sich (Dat) etw. vom Leibe halten umg. steer clear of s.th.; halt ihn mir bloß vom Leibe umg. just don’t let him come near me; bleib mir damit vom Leibe umg. I don’t want to hear about it; Ehre, lebendig, Lunge etc.2. geh. (Bauch) abdomen (auch fachspr.); (Rumpf) trunk; (Mutterleib) womb; ( noch) nichts Ordentliches im Leib haben umg. have had nothing proper to eat* * *der Leibbody* * *[laip]m -(e)s, -er[-bɐ]1) (= Körper) bodyLéíb und Leben wagen (geh) — to risk life and limb
mit Léíb und Seele singen — to sing one's heart out
mit Léíb und Seele dabei sein — to put one's heart and soul or one's whole heart into it
kein Hemd mehr am Léíb haben — to be completely destitute
der hat vielleicht einen Ton am Léíb! (inf) — talk about rude!
am ganzen Léíb(e) zittern/frieren/schwitzen — to be shaking/freezing/sweating all over
alles an den Léíb hängen (inf) — to spend everything on clothes
die Rolle ist ihr wie auf den Léíb geschrieben — the part is tailor-made for her
der Beruf ist ihr wie auf den Léíb geschnitten — that job is tailor-made for her, that job suits her to a T (esp Brit inf)
kein Herz im Léíbe haben — to have no heart at all, to be completely heartless
jdn/etw vom Léíbe halten — to keep or hold sb/sth at bay
halt ihn mir vom Léíb — keep him away from me
jdm vom Léíb bleiben — to keep away from sb
geh mir vom Léíb! — get away (from me)!
bleib mir damit vom Léíbe! (inf) — stop pestering me with it (inf)
See:→ rücken2) (old, dial = Bauch) stomach; (= Mutterleib) wombich habe noch nichts im Léíb(e) — I haven't eaten yet
gut bei Léíbe sein (iro) — to be well-upholstered (iro)
* * *(the body (not including the head, arms and legs) of a person( and certain animals): He had a powerful trunk, but thin arms.) trunk* * *<-[e]s, -er>[laip]m1. (Körper) bodyam ganzen \Leibe frieren to be frozen all over [or from head to foot]bei lebendigem \Leibe alivejdm jdn vom \Leibe halten to keep sb away from sbjdm etw vom \Leibe halten (fig) to not bother sb with sthetw auf dem \Leibe tragen (geh) to wear sth2. (geh) stomach3.▶ jdm wie auf den \Leib geschrieben sein to be tailor-made for sb▶ der \Leib des Herrn the body of Christ▶ mit \Leib und Seele whole-heartedlysie ist mit \Leib und Seele bei der Sache she is fully focused on the task▶ jdm wie auf den \Leib zugeschnitten sein to suit sb down to the ground* * *der; Leib[e]s, Leiber (geh.)1) bodybleib mir vom Leib[e]! — keep away from me!
etwas am eigenen Leib erfahren od. erleben — experience something for oneself
er hat sich mit Leib und Seele der Musik verschrieben — he dedicated himself heart and soul to music
jemandem auf den Leib od. zu Leibe rücken — (ugs.) chivvy somebody; (mit Kritik) get at somebody (coll.)
jemandem mit einer Sache vom Leibe bleiben — (ugs.) not pester somebody with something
einer Sache (Dat.) zu Leibe rücken — tackle something; set about something
jemandem auf den Leib geschnitten sein — be tailor-made for somebody; suit somebody down to the ground
3)eine Gefahr für Leib und Leben — (veralt.) a danger to life and limb
* * *1. (Körper) body;Leib und Seele body and soul;ein Leib und eine Seele werden obs become one flesh;mit Leib und Seele heart and soul;des Herrn KIRCHE the body of Christ, corpus Christi;eine Gefahr für Leib und Leben a risk to life and limb;am ganzen Leibe zittern tremble from head to toe;sie besaß nur noch, was sie auf dem Leib trug she only had what she was standing up in;etwas am eigenen Leibe erfahren experience sth oneself ( oder first-hand);am eigenen Leibe erfahren, was Armut heißt learn from experience ( oder the hard way) what it means to be poor;ich hab’s am eigenen Leibe erfahren oderjemandem/einer Sache zu Leibe rücken odergehen tackle sb/sth;jemandem auf den Leib geschnitten sein be tailor-made for sb;die Rolle ist ihm auf den Leib geschrieben he was made for the part;sich (dat)jemanden vom Leibe halten umg keep sb at arm’s length;sich (dat)etwas vom Leibe halten umg steer clear of sth;halt ihn mir bloß vom Leibe umg just don’t let him come near me;(noch) nichts Ordentliches im Leib haben umg have had nothing proper to eat* * *der; Leib[e]s, Leiber (geh.)1) bodybleib mir vom Leib[e]! — keep away from me!
etwas am eigenen Leib erfahren od. erleben — experience something for oneself
er hat sich mit Leib und Seele der Musik verschrieben — he dedicated himself heart and soul to music
jemandem auf den Leib od. zu Leibe rücken — (ugs.) chivvy somebody; (mit Kritik) get at somebody (coll.)
sich (Dat.) jemanden vom Leibe halten — (ugs.) keep somebody at arm's length
jemandem mit einer Sache vom Leibe bleiben — (ugs.) not pester somebody with something
einer Sache (Dat.) zu Leibe rücken — tackle something; set about something
jemandem auf den Leib geschnitten sein — be tailor-made for somebody; suit somebody down to the ground
3)eine Gefahr für Leib und Leben — (veralt.) a danger to life and limb
* * *-er m.belly n.body n. -
26 Kofferraumlampe
f ugs < kfz> (Leuchteinheit) ■ trunk light US ; trunk lamp US ; luggage compartment light GB ; luggage compartment lamp GB ; boot lamp/light GBf <kfz.el> (das Leuchtmittel; z.B. Glühlampe) ■ trunk lamp US ; luggage compartment lamp GB ; boot lamp GB ; trunk bulb US.coll ; boot bulb GB.coll -
27 Fernleitungsnetz
Fernleitungsnetz
trunk-line system (network) (Br.), toll system (network) (US);
• Fernleitungsverkehr trunk (toll, US) telephone (line) service;
• Fernleitungswahl long-distance (toll-line, US) dialling;
• Fernleitungswähler long-distance connector, trunk offering (Br.) (toll, US) final selector;
• Fernleitungswesen trunk telephone service (Br.). -
28 Ferntransport
Ferntransport
long-distance (US) (overland, haul) transport;
• Fernübertragung broadcasting;
• Fernüberwachung telesupervision,(tel.) remote monitoring;
• Fernverarbeitung (Computer) remote processing, line loop operation;
• Fernverbindung (telecom.) long-lines (long-distance) communication, trunk connection (line) (Br.);
• Fernverbindungen (Nachrichtenverkehr) [long-distance] telecommunication;
• überbelegte Fernverbindungen heavy trunk lines;
• Fernverkauf telemarketing, (Versand) mail order sale;
• Fernverkehr long-distance (-hauls) transport (traffic), (telecom.) trunk (toll-, US) line service, trunk traffic (Br.). -
29 Fernleitung
Fernleitung f KOMM trunk line* * *f < Komm> trunk line* * *Fernleitung
(telecom.) trunk (Br.) (long-distance, toll, US) line;
• gemietete Fernleitung leased line. -
30 Koffer
Koffer m FREI, LOGIS case, suitcase* * *m <Frei, Transp> case, suitcase* * *Koffer
suitcase, portmanteau (Br.), grip (US);
• Koffer aufgeben to check a trunk (US);
• seinen Koffer zur Gepäckaufbewahrung geben to leave one’s bag in the cloakroom;
• Kofferanhänger luggage (Br.) (baggage, US) bag;
• Kofferkuli (Bahn) courtesy vehicle;
• Kofferraum (Auto) luggage (baggage, trunk, US) compartment, car (luggage) boot, trunk (US);
• Kofferträger porter. -
31 Fernleitung
f1. TELEF. long-distance line2. ETECH. transmission line3. (Röhrenleitung) pipeline* * *die Fernleitungtrunk-line; high-voltage cable* * *Fẹrn|lei|tungf2) (= Röhren) pipeline* * *Fern·lei·tung* * *1) (Postw.) long-distance line2) (Energiewirtsch.) long-distance cable* * *1. TEL long-distance line2. ELEK transmission line3. (Röhrenleitung) pipeline* * *1) (Postw.) long-distance line2) (Energiewirtsch.) long-distance cable -
32 Gepäckraum
-
33 Hauptverkehrsstraße
f main road; in Stadt: main thoroughfare; Fernverkehr: arterial (Brit. auch trunk) road, Am. principal highway* * *die Hauptverkehrsstraßethoroughfare; throughfare; arterial road* * *Haupt|ver|kehrs|stra|ßef(in Stadt) main street; (= Durchgangsstraße) main thoroughfare; (zwischen Städten) main highway, trunk road (Brit)* * *(a main route of travel and transport.) artery* * *Haupt·ver·kehrs·stra·ßef arterial road, main road [or highway] [or thoroughfare]* * *die main road* * *Hauptverkehrsstraße f main road; in Stadt: main thoroughfare; Fernverkehr: arterial (Br auch trunk) road, US principal highway* * *die main road* * *f.arterial road n.main road n. -
34 Selbstwählferndienst
m STD, subscriber trunk dialling, Am. direct (distance) dialing* * *Sẹlbst|wähl|fern|dienstm (TELEC)automatic dialling (Brit) or dialing (US) service, subscriber trunk dialling (Brit), STD (Brit)* * *der (Postw.) direct dialling; STD* * ** * *der (Postw.) direct dialling; STD* * *m.direct distance dialing n. -
35 Stammholz
-
36 Fernstraßenbezirk
Fernstraßenbezirk
highway parish (US);
• Fernstraßennetz network of highways (US), highway network, trunk-road scheme (Br.);
• fertig gestelltes Fernstraßennetz new trunk road scheme (Br.);
• Fernstraßenprogramm highway program (US);
• Fernstraßenprojekt highway project (US);
• Fernstraßenverkehr highway traffic;
• Fernstraßenverkehrsnetz highway network (US), trunk-road scheme (Br.). -
37 Fernverkehrsbereich
Fernverkehrsbereich
trunk zone (Br.);
• Fernverkehrsflugzeug long-range aircraft;
• Fernverkehrslinie long-distance route;
• Fernverkehrsbus cross-country (Br.) (long-distance) bus, motor coach;
• Fernverkehrsstraße arterial (trunk, US) road, arterial highway (US coll.);
• plankreuzungsfreie Fernverkehrsstraße freeway (US), motorway (Br.), superhighway (US);
• Fernverkehrsstraßengesetz Trunk Roads Act (Br.);
• Fernverkehrswesen long-distance service. -
38 Hauptgesellschafter
Hauptgesellschafter m RECHT principal shareholder, main shareholder, major shareholder, principal partner, main partner, major partner* * *Hauptgesellschafter
chief partner;
• Hauptgesetzgeber (EU) principal legislator;
• Hauptgewerbezweck (Unternehmen) main object;
• Hauptgläubiger principal (chief) creditor;
• Haupthandelsartikel staple goods, staples;
• Haupthandelsplatz staple town;
• Haupthandelsströme arteries of commerce;
• Hauptherausgeber editor-in-chief;
• Hauptindustriezweige staple industries;
• Hauptinhaber principal owner;
• Hauptinhalt substance, essence;
• Hauptinhalt eines Vertrages essence of a contract;
• Hauptinstrument für das Wirtschaftswachstum key tool for economic growth;
• Hauptinteressensgebiet field of major professional interest;
• Hauptkartei master file;
• Hauptkasse chief cashier, teller's department;
• Hauptkassierer chief (head) cashier, cashier in charge of operations, paying teller (US);
• Hauptkatalog main catalog(ue);
• Hauptknotenpunkt main junction;
• Hauptkonkurrent chief rival;
• Hauptkonto ledger account;
• Hauptkontor headquarters;
• Hauptkontrollkonto master control account;
• Hauptkosten key costs;
• Hauptkostenstelle cost center (US) (centre, Br.);
• Hauptkredit primary credit;
• Hauptkunde main (primary, major, dominant) customer;
• Hauptlagerstätte major deposit;
• Hauptlieferant major supplier, original (prime, general, main) contractor;
• Hauptlinie (Bahn) main line (track), principal railroad (US), main trunk, trunk route (US), (Flugverkehr) trunk airline (US);
• Hauptmangel principal defect;
• Hauptmarkt principal (main) market;
• Hauptmasse seines Vermögens bulk of one’s property;
• Hauptmerkmal (Werbung) feature;
• Hauptmiete chief rent;
• Hauptmieter master tenant (lessee), head lessee;
• Hauptmietvertrag proprietary lease;
• Hauptmitarbeiter chief assistant;
• Hauptmotiv (Werbung) keynote idea;
• Hauptnachfrage chief demand;
• Hauptniederlage staple (US);
• Hauptniederlassung main establishment (office, US), principal establishment (place of business), main seat of activity, major subsidiary, registered office, (Bank) head office, headquarters;
• Hauptniederlassung in... haben to have its headquarters at...;
• Hauptnutznießer primary beneficiary;
• Hauptpacht chief rent;
• Hauptpachtvertrag proprietary lease;
• Hauptpatent original (basic, pioneer, main) patent;
• Hauptperson key man, feature, principal, headliner (US);
• Hauptplan (Etat) master budget;
• Hauptplatine (Computer) Basis-, Hauptplatine;
• Hauptplatz (Bankwesen) banking center (US) (centre, Br.);
• Hauptpolice original policy;
• Hauptpostamt head (general, Br.) post office;
• Hauptprodukte chief products, staple articles (commodities, goods),leading articles, staples;
• Hauptproduktion principal product line;
• Hauptprüfer senior accountant;
• Hauptpunkte (Klage) merits, gist;
• Hauptpunkte einer Vereinbarung heads of an agreement;
• Hauptquelle key resource, main source;
• Hauptquittung general receipt;
• Hauptrechenschaftsbericht audit;
• Hauptrechnung general account (bill);
• Hauptreeder principal owner;
• Hauptregister general table of contents, (Warenzeichen) principal register;
• Hauptreisezeit tourist season;
• Hauptrepräsentant einer Firma leading agent of a firm;
• Hauptrevisor senior accountant;
• Hauptrücklage (Bankwesen) primary reserve. -
39 Amtsverbindungsleitung
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Amtsverbindungsleitung
-
40 Verbindungsleitung zwischen Vermittlungsstellen
f TELEKOM tie-trunk, trunk circuit, trunk lineDeutsch-Englisch Wörterbuch für Informatik > Verbindungsleitung zwischen Vermittlungsstellen
См. также в других словарях:
Trunk — may refer to:In biology: *Trunk, torso *Trunk, an elephant s proboscis or nose *Trunk (botany), a tree s central superstructureIn containers: *Trunk (luggage) *Trunk (automobile), a large storage compartment *Trunk (motorcycle), a storage… … Wikipedia
Trunk — Trunk, n. [F. tronc, L. truncus, fr. truncus maimed, mutilated; perhaps akin to torquere to twist wrench, and E. torture. Trunk in the sense of proboscis is fr. F. trompe (the same word as trompe a trumpet), but has been confused in English with… … The Collaborative International Dictionary of English
Trunk — ist der Familienname folgender Personen: Alexander Trunk (* 1957), deutscher Rechtswissenschaftler Dieter Trunk (* 1959), deutscher Fußballspieler Gustav Trunk (1871–1936), deutscher Politiker (Zentrum) und Staatspräsident von Baden Johann Jakob… … Deutsch Wikipedia
trunk — [trʌŋk] n ↑branch, ↑leaves, ↑trunk ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(tree)¦ 2¦(car)¦ 3¦(elephant)¦ 4¦(clothes)¦ 5¦(box)¦ 6¦(body)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1400 1500; : Old French; Origin: tronc … Dictionary of contemporary English
Trunk — Trunk, v. t. [Cf. F. tronquer. See {Truncate}.] 1. To lop off; to curtail; to truncate; to maim. [Obs.] Out of the trunked stock. Spenser. [1913 Webster] 2. (Mining) To extract (ores) from the slimes in which they are contained, by means of a… … The Collaborative International Dictionary of English
trunk — (n.) mid 15c., box, case, from O.Fr. tronc alms box in a church (12c.), also trunk of a tree, trunk of the human body, from L. truncus, originally mutilated, cut off. The meaning box, case is likely to be from the notion of the body as the case… … Etymology dictionary
trunk — [truŋk] n. [ME tronke < OFr tronc < L truncus, a stem, trunk < truncus, maimed, mutilated < IE * tronkus < base * trenk , to press together, crowd > THRONG] 1. the main stem of a tree 2. the body of a human being or animal, not… … English World dictionary
trunk — [n1] body, core block, bole, butt, column, log, soma, stalk, stem, stock, thorax, torso; concepts 392,428,826 Ant. extremities trunk [n2] long nose of animal beak, proboscis, prow, snoot*, snout; concept 399 trunk [n3] … New thesaurus
Trunk — »Getränk (das man gerade zu sich nimmt); gewohnheitsmäßiger Genuss von Alkohol«: Das altgerm. Substantiv mhd. trunc, ahd. trunk, niederl. dronk, engl. drink (beachte das Fremdwort »Drink« »alkoholisches ‹Misch›getränk«), schwed. dryck ist eine… … Das Herkunftswörterbuch
trunk- — *trunk germ., Substantiv: nhd. Baumstumpf, Stumpf; ne. tree trunk; Interferenz: Lehnwort lat. truncus; Etymologie: s. lat. truncus, Maskulinum, Baumstamm, Rumpf; … Germanisches Wörterbuch
trunk — ► NOUN 1) the main woody stem of a tree as distinct from its branches and roots. 2) a person s or animal s body apart from the limbs and head. 3) the elongated, prehensile nose of an elephant. 4) a large box with a hinged lid for storing or… … English terms dictionary