Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

true+value

  • 1 olьxa

    olьxa; elьxa Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `alder'
    Page in Trubačev: VI 23-25; XXXII 81-82
    Russian:
    ol'xá `alder' [f ā];
    ëlxa (dial.), elxá (dial.) `alder, spruce' [f ā] \{1\}
    Slovak:
    jelcha (dial.) `alder' [f ā]
    Polish:
    olcha `alder' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    jelha (dial.) `alder' [f ā]
    Bulgarian:
    elxá `alder, spruce' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: a/elisaH;; a/el(i)snio-
    Lithuanian:
    al̃ksnis, el̃ksnis `alder' [m io] 2;
    alìksnis (E. dial.) `alder' [m io] 2;
    álksna, élksna (dial.) `alder thicket, place where alders grow, marsh, dale' [f ā] 1
    Latvian:
    àlksnis, èlksnis (dial.) `alder' [m io];
    àlksna, ęlksna (E. dial.) `alder thicket, swampy place' \{2\}
    Indo-European reconstruction: h₂eliseh₂
    IE meaning: alder
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 302-303
    Comments: As Schrijver observes (1991: 40), this etymon presents two problems. The first problem is the anlaut. The Slavic forms with je- cannot be explained away by assuming analogy after the word for `spruce': je- also occurs in West Slavic, where `spruce' is jedl-, not jel- (pace Kortlandt apud Schrijver: o.c. 41). The a-: e- variation in Germanic suggests that the variation in Baltic and Slavic does not result from "Rozwadowski's change" alone (cf. Andersen 1996: 130). The second problem is the alternation between i and zero in the second syllable. It is true that the *i and *u (cf. the Latvian toponym Aluksne?) of the Germanic forms may continue the regular ablaut of an s-stem (Schrijver: l.c.), but the fact that we find *i of in Slavic and East Lithuanian as well indicates that it should be taken at face value. The above-mentioned peculiarities of the etymon strongly suggest that we are dealing with a word of non-Indo-European origin. The fact that there are North Slavic forms with s alongside the expected x must be connected with the Baltic presence in the area (cf. Anikin 2005: 85-86).
    Other cognates:
    Lat. alnus `alder'
    ;
    Span. aliso `alder'
    ;
    Mac. ἄλιζα `white poplar';
    OHG elira, erila `alder' [f];
    OE alor `alder'
    ;
    OIc. ǫlr `alder'
    , jǫlstr `alder' [f] \{3\}
    Notes:
    \{1\} In Russian dialects there are apparently also forms with a vocalized medial jer, e.g. elóxa (Kostr.), alëx (Voron.), olëx (Rjaz.) `alder' (cf. Popowska-Taborska 1984: 39). \{2\} The form with e- is actually reflected as àlksna (Bersohn, E. Latvia) (M-E: s.v.). \{3\} From * aluz- and * elustrō (< * elastrō?), respectively.

    Slovenščina-angleščina big slovar > olьxa

  • 2 elьxa

    olьxa; elьxa Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `alder'
    Page in Trubačev: VI 23-25; XXXII 81-82
    Russian:
    ol'xá `alder' [f ā];
    ëlxa (dial.), elxá (dial.) `alder, spruce' [f ā] \{1\}
    Slovak:
    jelcha (dial.) `alder' [f ā]
    Polish:
    olcha `alder' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    jelha (dial.) `alder' [f ā]
    Bulgarian:
    elxá `alder, spruce' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: a/elisaH;; a/el(i)snio-
    Lithuanian:
    al̃ksnis, el̃ksnis `alder' [m io] 2;
    alìksnis (E. dial.) `alder' [m io] 2;
    álksna, élksna (dial.) `alder thicket, place where alders grow, marsh, dale' [f ā] 1
    Latvian:
    àlksnis, èlksnis (dial.) `alder' [m io];
    àlksna, ęlksna (E. dial.) `alder thicket, swampy place' \{2\}
    Indo-European reconstruction: h₂eliseh₂
    IE meaning: alder
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 302-303
    Comments: As Schrijver observes (1991: 40), this etymon presents two problems. The first problem is the anlaut. The Slavic forms with je- cannot be explained away by assuming analogy after the word for `spruce': je- also occurs in West Slavic, where `spruce' is jedl-, not jel- (pace Kortlandt apud Schrijver: o.c. 41). The a-: e- variation in Germanic suggests that the variation in Baltic and Slavic does not result from "Rozwadowski's change" alone (cf. Andersen 1996: 130). The second problem is the alternation between i and zero in the second syllable. It is true that the *i and *u (cf. the Latvian toponym Aluksne?) of the Germanic forms may continue the regular ablaut of an s-stem (Schrijver: l.c.), but the fact that we find *i of in Slavic and East Lithuanian as well indicates that it should be taken at face value. The above-mentioned peculiarities of the etymon strongly suggest that we are dealing with a word of non-Indo-European origin. The fact that there are North Slavic forms with s alongside the expected x must be connected with the Baltic presence in the area (cf. Anikin 2005: 85-86).
    Other cognates:
    Lat. alnus `alder'
    ;
    Span. aliso `alder'
    ;
    Mac. ἄλιζα `white poplar';
    OHG elira, erila `alder' [f];
    OE alor `alder'
    ;
    OIc. ǫlr `alder'
    , jǫlstr `alder' [f] \{3\}
    Notes:
    \{1\} In Russian dialects there are apparently also forms with a vocalized medial jer, e.g. elóxa (Kostr.), alëx (Voron.), olëx (Rjaz.) `alder' (cf. Popowska-Taborska 1984: 39). \{2\} The form with e- is actually reflected as àlksna (Bersohn, E. Latvia) (M-E: s.v.). \{3\} From * aluz- and * elustrō (< * elastrō?), respectively.

    Slovenščina-angleščina big slovar > elьxa

См. также в других словарях:

  • True Value — Founded 1948 (Cotter Company) Headquarters Chicago, Illinois, U.S. Industry Hardware stores Produ …   Wikipedia

  • true value — n 1: fair market value – called also true cash value; 2: the depreciated book value of personal property for purposes of taxation of such property used in business Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster …   Law dictionary

  • true value — tikroji vertė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. true value vok. Istwert, m; wahrer Wert, m rus. истинное значение, n pranc. valeur vraie, f …   Fizikos terminų žodynas

  • true value — See full and true value …   Ballentine's law dictionary

  • true-value transducer — tikrosios vertės matuoklis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. actual value sensor; true value transducer vok. Istwertgeber, m rus. датчик действительного значения, m; датчик фактической величины, m pranc. capteur de valeur réelle, m …   Automatikos terminų žodynas

  • true value of a quantity — tikroji dydžio vertė statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Dydžio vertė, tobulai išreiškianti jo kokybę ir kiekybę. atitikmenys: angl. true value of a quantity vok. Istwert einer Größe, m; wahrer Wert einer Größe, m rus.… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • true value of a quantity — tikroji dydžio vertė statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Tam tikro atskiro dydžio vertė, kurią galima gauti atlikus tobulą matavimą. atitikmenys: angl. true value of a quantity vok. Istwert einer Größe, m; wahrer Wert… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • true value of a quantity — tikroji dydžio vertė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. true value of a quantity vok. Istwert einer Größe, m; wahrer Wert einer Größe, m rus. истинное значение величины, n pranc. valeur vraie d’une grandeur, f …   Fizikos terminų žodynas

  • Maruti True Value — Type Division Industry Automotive Headquarters Various, India Key people Mr. Shinzo Nakanishi, Managing Director and CEO of Maruti Suzuki Products …   Wikipedia

  • full and true value — A value determined by reference to all relevant facts in evidence; not a fictional value in cases where there is no standardized market for the subject of valuation. State v Wagner, 233 Minn 241, 46 NW2d 676, 23 ALR2d 762. The amount the owner… …   Ballentine's law dictionary

  • rate below the true value — index underestimate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»