-
101 сесть на мель
v1) gener. arenarsi, dare in secca, dare in secco, trovarsi in acque basse2) navy. investire, restare in secco -
102 сидеть без гроша
vgener. essere (ridotto) all'ablativo (assoluto), essere in bolletta, trovarsi in bolletta -
103 сильно нуждаться
advgener. battere la furfantina, essere nell inopia, mangiare pane e sputo, trovarsi nell'inopia -
104 случиться
1) ( произойти) succedere, accadere, avvenire2) (выпасть, оказаться) essere, capitare, risultare* * *I сов.1) ( произойти) accadere vi (e), aver luogo, avvenire vi (e)с ним случилось несчастье / случилась беда — gli è accaduta una disgrazia
что бы ни случилось — qualunque cosa accadesse / accada
случилось так, что... — accadde che...; andò così che...; volle il caso che...
что случилось? — cosa c'è?; cos'è successo?
может так случиться, что... — c'è caso..., potrebbe accadere ( che)...
3) ( оказаться в наличии) essere vi (e), trovarsiII сов.( о животных) montare vt, accoppiarsi* * *vgener. capitare, cadere, darsi il caso -
105 собираться вместе
vgener. accozzarsi, congregarsi, ritrovarsi, trovarsi -
106 соприкасаться
несов. с + Т и без доп.1) toccarsi, essere contiguo / limitrofo2) перен. ( быть похожим) uguagliarsi, essere simile / uguale (a qc); coincidere vi (e) ( совпадать)3) ( иметь дело) aver dei rapporti (con qc, qd), essere in contatto (con qd)мне приходилось соприкаса́ться с разными людьми — ho dovuto aver da fare con gente diversa
* * *v1) gener. toccarsi, essere a bacio, lambire, stare a bacio, trovarsi a contatto con (q.c.) (с чем-л.)2) math. osculare -
107 стеснённый
прил.1) (затруднительный, тяжёлый) difficile, imbarazzanteстеснённые обстоятельства — angustie economiche; difficoltà finanziarie
2) ( затруднённый) imbarazzato, impacciatoчувствовать себя стеснённым — sentirsi impacciato / imbarazzato
стеснённое дыхание — affanno m, difficoltà di respirazione
3) ( охваченный тяжёлым чувством) angustiato, turbato, oppresso, preoccupatoсо стеснённым сердцем — col cuore stretto; con un peso sul cuore
4) ( смущённый) confuso, imbarazzato, in disagio* * *adjgener. distretto -
108 стихия
( силы природы) elementi м. мн., forze ж. мн. della natura••* * *ж.1) ( силы природы) forze della natura, elementi m plразбушевавшаяся стихи́я — la furia degli elementi
2) перен. ( начало) elemento m, principio m3) перен. ( среда) ambiente m, elemento mего стихи́я - поэзия — la poesia è il suo elemento
быть в своей стихи́и — trovarsi nel proprio elemento
* * *ngener. elemento -
109 стоять у власти
vgener. trovarsi al potere -
110 суд
1) ( учреждение) tribunale м., corte м.обратиться в суд — adire il tribunale, rivolgersi al tribunale
2) ( судьи) giudici м. мн., corte ж.встать, суд идёт! — in piedi, la corte!
3) ( разбирательство) giudizio м., processo м.4) (мнение, суждение) giudizio м., valutazione ж., parere м.* * *м.1) (учреждение, орган) tribunale, corte fвоенно-полевой суд — tribunale di guerra, corte marziale
2) ( разбирательство дела) giudizio m, dibattito giudiziarioзаседание суда — udienza f, seduta del tribunale
обратиться в суд — ricorrere alla giustizia; fare causa
быть под судом — trovarsi sotto giudizio, essere processato
привлечь к суду — citare in giudizio, istruire il processo contro qd
вызвать в суд — chiamare in tribunale, citare a comparire
3) ( суждение) giudizio, parereположиться на чей-л. суд — rimettersi al giudizio di qd
••суд Линча — linciaggio m; giustizia sommaria
суды и пересуды прост. — dicerie f pl, pettegolezzi m pl
* * *n1) gener. curia, foro, giudizio, il palazzo della ragione, palazzo di giustizia, tribunale2) law. corte3) econ. giustizia4) fin. processo, Corte di giustizia -
111 судиться
essere in lite, avere una causa pendente* * *несов.1) (с кем-л.) avere un processo con qd, essere in causa / lite ( con qd)2) ( быть под судом) essere processato, trovarsi sotto processo* * *vgener. essere in causa con (qd) (с кем-л.), piatire (с кем-л.), questionarsi, star in giudizio contro (qd) (с кем-л.) -
112 сходиться
см. сойтись* * *несов.см. сойтись* * *v1) gener. ricongiungersi (об отношениях между людьми (также после развода)), tornarsi, (a qd, q.c.) accostarsi, convenire, raffrontare, accontarsi, affiatarsi, appaiarsi, combinarsi (во мнениях и т.п.), concordare, concordare (íà+ P), incontrarsi (ù+P), riscontrare, riscontrarsi, serrare (о створках дверей и окон), tornare, trovarsi2) liter. combaciare (напр. о фактах)3) math. concorrere (о линиях) -
113 сходиться во взглядах
vgener. trovarsi d'accordoUniversale dizionario russo-italiano > сходиться во взглядах
-
114 терпеть неудачи
-
115 трещать
1) (издавать треск при ломке и т.п.) scricchiolare, scoppiettare2) ( издавать частые звуки) crepitare, scoppiettare, ticchettare3) ( говорить) cicalare, parlare fitto4) ( быть накануне развала) stare per cadere a pezzi, far acqua da tutte le parti••* * *несов.1) crepitare vi (a), scoppiettare vi (a) (о дровах, пулемёте и т.п.); stridere vi (a) (о кузнечиках, цикадах)2) разг. ( болтать) cicalare vi (a), ciarlare vi (a), cianciare vi (a); blaterare vi (a); parlare a mitraglietta3) разг. ( сильно болеть)4) ( находиться под угрозой) scricchiolare vi (a); far acqua da tutte le parti, trovarsi in cattive acqueтреща́ть по всем швам перен. — stare andando <in sfacelo / verso lo sfascio>, essere sul punto di colare a picco
••* * *v1) gener. crepitare, grillare (о сверчке), scoppiettare, cigolare, crosciare (о сырых дровах), schioccare, stridere2) liter. gracidare -
116 трудность
1) ( свойство) difficoltà ж.2) ( затруднение) difficoltà ж., ostacolo м.* * *ж.1) difficoltà; astrusitàтру́дность задачи — la difficoltà del problema
2) обычно мн. тру́дности ( затруднения) difficoltà f pl; ostacolo m, impedimento mвременные / преходящие тру́дности — difficoltà congiunturali ( в экономике)
вот в чём тру́дность — qui sta il difficile
испытывать (большие) тру́дности — trovarsi in (grossi) pasticci; avere (grosse) difficoltà
устранить тру́дности — rimuovere gli ostacoli / impedimenti
не останавливаться перед тру́дностями — non fermarsi davanti alle difficoltà
я столкнулся с большими тру́дностями при переводе этой статьи — ho faticato parecchio nel tradurre questo articolo
* * *n1) gener. sfida, arduita, arduo, duro, difficile, difficolta, disagio, intoppo, malagevolezza2) colloq. busillis3) liter. scabrosita, scoglio, spinosita4) econ. debolezza -
117 тупик
1) vicolo м. cieco••стать в тупик — rimanere disorientato, sconcertarsi
2) ( железнодорожный путь) binario м. morto* * *м.vicolo cieco тж. перен.; angiporto, binario morto ж.-д.поставить в тупи́к — rendere perplesso
стать в тупи́к — confondersi, turbarsi, perdere la tramontana
попасть в тупи́к — finire in un vicolo cieco
завести в тупи́к — portare in un vicolo cieco
быть в тупи́ке — trovarsi in un vicolo cieco / una impasse
выйти из тупи́ка — trovare la via d'uscita; uscire dall'impasse
* * *n1) gener. chiasso, strada senza riuscita, via senza sbocco, vicolo cieco, vicolo cieco (тж. перен.)2) fr. impasse3) railw. binario morto -
118 тяжёлый
1) ( имеющий большой вес) pesante2) (плотный, толстый) pesante, denso3) ( трудный) pesante, difficile4) ( обременительный) pesante, gravoso5) ( полный трудностей) duro, pesante6) (большой, серьёзный) grave, pesante7) (суровый, жестокий) severo, duro8) ( опасный) grave, pericoloso••9) (тягостный, мрачный) tetro, cupo, opprimente10) ( вызывающий тягостное чувство) opprimente11) ( неприятный в общении) difficile, intrattabile12) ( неприятный для обоняния) cattivo* * *прил.1) pesante; massiccio ( массивный); grossoтяжёлая артиллерия — artiglieria pesante; grossi calibri тж. перен. шутл.
2) спец.тяжёлые элементы хим. — elementi pesanti
тяжёлая атлетика — atletica pesante, pesistica f
тяжёлый подбородок — mento grosso / massiccio / pesante
тяжёлый удар — colpo pesante / demolitore
3) (значительный, существенный)понести тяжёлые потери — subire pesanti / gravi perdite
тяжёлое поражение — dura / pesante sconfitta
тяжёлые последствия — gravi / pesanti conseguenze
4) (трудный, мучительный, тягостный) pesante, difficile; penoso, terribileтяжёлый взгляд — sguardo pesante; faticoso (утомительный, скучный)
5) oneroso, gravoso, duro ( обременительный)тяжёлая работа — grave fatica, lavoro faticoso
тяжёлые работы спец. — lavori usuranti
тяжёлая задача — un compito difficile / arduo / duro
тяжёлые условия — dure / gravose / pesanti condizioni
тяжёлые налоги — imposte onerose / gravose
быть в тяжёлом положении — trovarsi in una grave situazione / a malpartito
6) ( о стиле) duro, pesante7) ( о характере) difficile, difficoltoso8) ( серьёзный) serio, graveтяжёлая ответственность — grande / grave responsabilità
9) (глубокий, сильный) profondo, grave10) ( суровый) severo, graveтяжёлое наказание — grave pesanti / pena, pena severa
тяжёлая вина — colpa grave / pesante
11) (печальный, мрачный) triste, cupo, tetroтяжёлое воспоминание — triste / pesante ricordo
12) ( неприятный для обоняния) greve, pesanteтяжёлый воздух — aria pesante / viziata
тяжёлый запах — odore pesante; puzzo di rinchiuso
13) прост. (тк. в форме ж. - беременная) gravida, in stato interessante•••тяжёлые фигуры шахм. — i pezzi principali
тяжёлый на подъём — restio a muoversi; lento a mettersi al lavoro; pantofolaio m
с тяжёлым сердцем — con la morte nel cuore; col cuore gonfio
* * *adj1) gener. difficoltoso, affannoso, facchinesco (как труд грузчика), grosso (о дыхании), pesante (в разн. знач.), ponderoso, qualificato, rude, grave (о болезни), agro, da bestia, difficile, disagevole, duro, faticoso, fortunoso, graveolente (о воздухе), gravoso, (в разн. знач.) greve, iniquo, laborioso, materiale, oneroso, penoso, pesante, stentato2) obs. operoso3) liter. plumbeo, scurito -
119 уплатить и не получить денег обратно
vgener. (за кого-л.) essere in disborso, (за кого-л.) rimanere in disborso, (за кого-л.) trovarsi in disborsoUniversale dizionario russo-italiano > уплатить и не получить денег обратно
-
120 чувствовать себя
vgener. sentirmi, andare (о здоровье), trovarsi, vedersi, stare, sentirsi
См. также в других словарях:
trovarsi — tro·vàr·si v.pronom.intr. e tr. (io mi tròvo) CO 1a. v.pronom.intr., incontrarsi con qcn.: mi trovo con lui dopo pranzo; anche rec.: troviamoci a casa mia, ci troviamo spesso per studiare Sinonimi: vedersi. 1b. v.pronom.intr., assumere una… … Dizionario italiano
essere nel limbo — Trovarsi, essere tenuti in uno stato di penosa incertezza, o in disparte. Nel limbo, secondo la teologia cattolica, stanno le anime non mondate dal peccato originale e che perciò non possono godere della contemplazione di Dio … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
essere sotto (o avere sul capo) una spada di Damocle — Trovarsi sotto una minaccia costante e incombente che può da un momento all altro diventare realtà. Dionigi il Vecchio, tiranno di Siracusa, per far capire a Damocle, il quale lo adulava invidiandogli potenza e ricchezza, quanto sia precaria la… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
essere — 1ès·se·re v.intr. (io sóno; essere) FO I. v.intr., in funz. di copula I 1. unisce il soggetto e il predicato nominale, costituito spec. da un nome o un aggettivo, con la funzione prevalente di attribuire una certa qualità o stato al soggetto:… … Dizionario italiano
incontrare — [der. del lat. tardo incontra avv. verso, contro ] (io incóntro, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [trovare qualcuno davanti a sé per caso: i. un amico ] ▶◀ imbattersi (in), incappare (in), (region.) incocciare (in), (non com.) incontrarsi (in),… … Enciclopedia Italiana
stare — [lat. stare, da una radice indoeuropea] (pres. indic. sto /stɔ/ [radd. sint.], stai, sta [radd. sint.], stiamo, state, stanno ; pres. cong. stia [poet. ant. stèa ], stia [poet. ant. stie ], stia [poet. ant. stèa o stie ], stiamo, stiate, stìano… … Enciclopedia Italiana
restare — re·stà·re v.intr. e tr. (io rèsto) 1. v.intr. (essere) LE fermarsi, interrompere il cammino: come uom che per terren dubio cavalca, | che va restando ad ogni passo, e guarda (Petrarca) Sinonimi: arrestarsi, fermarsi. Contrari: 1andare, andarsene … Dizionario italiano
rimanere — /rima nere/ [lat. remanēre, der. di manēre restare , col pref. re ] (io rimango, tu rimani,... essi rimàngono ; pass. rem. rimasi, rimanésti ; fut. rimarrò ; cong. pres. rimanga ; condiz. rimarrèi ; part. pass. rimasto [ant. rimaso ]). ■ v. intr … Enciclopedia Italiana
vedere — /ve dere/ [dal lat. vidēre ] (pres. indic. védo [lett. véggo, ant. o poet. véggio ], védi [ant. véi, vé ], véde, vediamo [ant. o poet. veggiamo ], vedéte, védono [lett. véggono, ant. o poet. véggiono ]; pres. cong. io, tu, egli véda [lett. végga … Enciclopedia Italiana
rimanere — ri·ma·né·re v.intr. (essere) FO 1a. fermarsi in un luogo, restarvi, trattenervisi: sabato sera sono rimasta a casa Sinonimi: restare, stare, trattenersi. 1b. fig., di notizia, confidenza e sim., non essere divulgata, spec. come inciso: che questo … Dizionario italiano
ritrovarsi — ri·tro·vàr·si v.pronom.intr. (io mi ritròvo) CO 1. fam., trovarsi ad avere: grazie all eredità, si è ritrovato con un bel gruzzolo di denaro; anche iron.: con il viso che si ritrova, pretende di fare l attore! 2. fam., tornare in una determinata… … Dizionario italiano