Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

trouble+etc

  • 1 trouble

    1. noun
    1) ((something which causes) worry, difficulty, work, anxiety etc: He never talks about his troubles; We've had a lot of trouble with our children; I had a lot of trouble finding the book you wanted.) potíž, trápení
    2) (disturbances; rebellion, fighting etc: It occurred during the time of the troubles in Cyprus.) nepokoje
    3) (illness or weakness (in a particular part of the body): He has heart trouble.) potíže
    2. verb
    1) (to cause worry, anger or sadness to: She was troubled by the news of her sister's illness.) znepokojit
    2) (used as part of a very polite and formal request: May I trouble you to close the window?) obtěžovat
    3) (to make any effort: He didn't even trouble to tell me what had happened.) obtěžovat se
    - troublesome
    - troublemaker
    * * *
    • trápit
    • potíž

    English-Czech dictionary > trouble

  • 2 spare

    [speə] 1. verb
    1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) obejít se bez
    2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) vyšetřit (si)
    3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) ušetřit
    4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) šetřit (někoho)
    5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) šetřit, litovat
    6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) ušetřit
    2. adjective
    1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) rezervní
    2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) volný
    3. noun
    1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) náhradní díl
    2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) náhradní pneumatika
    - sparingly
    - spare part
    - spare rib
    - and to spare
    - to spare
    * * *
    • náhradní

    English-Czech dictionary > spare

  • 3 good

    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) hodný, dobrý
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) dobrý, řádný
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) dobrý
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) dobrý, šikovný
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) laskavý
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) dobrý, blahodárný, prospěšný
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) dobrý
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) dobrý
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) velký
    10) (suitable: a good man for the job.) vhodný
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) dobrý
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) dobrý
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.) dobrý
    14) (thorough: a good clean.) dobrý
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) dobře
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) dobro; užitek
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) dobro, to dobré
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) dobrá!
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) můj bože
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good
    * * *
    • užitek
    • vhodný
    • pravý
    • prospěšný
    • prospěch
    • slušný
    • hodný
    • laskav
    • laskavý
    • milý
    • čestný
    • dobro
    • dobře
    • dobrý

    English-Czech dictionary > good

  • 4 stir up

    (to cause (trouble etc): He was trying to stir up trouble at the factory.) vyvolat
    * * *
    • zamíchat
    • rozvířit

    English-Czech dictionary > stir up

  • 5 refuge

    ['refju:‹]
    ((a place which gives) shelter or protection from danger, trouble etc: The escaped prisoner sought refuge in the church.) úkryt, útočiště
    * * *
    • uchýlit se
    • útulek
    • útočiště
    • úkryt
    • poskytnout útočiště
    • spása
    • odstavný
    • ostrůvek
    • hledat
    • hledat útočiště

    English-Czech dictionary > refuge

  • 6 thorny

    1) (full of or covered with thorns: a thorny branch.) trnitý
    2) (difficult, causing trouble etc: a thorny problem.) palčivý
    * * *
    • trnitý
    • pichlavý
    • ostnatý

    English-Czech dictionary > thorny

  • 7 at the risk of

    (with the possibility of (loss, injury, trouble etc): He saved the little girl at the risk of his own life; At the risk of offending you, I must tell you that I disapprove of your behaviour.) s nasazením; s rizikem

    English-Czech dictionary > at the risk of

  • 8 make mischief

    (to cause trouble etc.) způsobit potíže/škodu

    English-Czech dictionary > make mischief

  • 9 a hard time (of it)

    (trouble, difficulty, worry etc: The audience gave the speaker a hard time of it at the meeting; The speaker had a hard time (of it) trying to make himself heard.) krušné chvíle; potíže

    English-Czech dictionary > a hard time (of it)

  • 10 a hard time (of it)

    (trouble, difficulty, worry etc: The audience gave the speaker a hard time of it at the meeting; The speaker had a hard time (of it) trying to make himself heard.) krušné chvíle; potíže

    English-Czech dictionary > a hard time (of it)

  • 11 put out

    1) (to extend (a hand etc): He put out his hand to steady her.) vztáhnout, natáhnout
    2) ((of plants etc) to produce (shoots, leaves etc).) vyhánět, nasadit (na)
    3) (to extinguish (a fire, light etc): The fire brigade soon put out the fire.) uhasit
    4) (to issue, give out: They put out a distress call.) vydat
    5) (to cause bother or trouble to: Don't put yourself out for my sake!) obtěžovat (se)
    6) (to annoy: I was put out by his decision.) otrávit
    * * *
    • zhasit
    • hasit

    English-Czech dictionary > put out

  • 12 save

    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) zachránit
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) šetřit
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) (u)šetřit
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) zabránit
    5) (to free from the power of sin and evil.) ochránit
    6) (to keep data in the computer.) uložit data v počítači
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) zabránění gólu
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) kromě
    * * *
    • uložit
    • ušetřit
    • zachraňovat
    • zachránit
    • šetřit
    • spasit
    • spořit

    English-Czech dictionary > save

  • 13 get

    [ɡet]
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) dostat
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) přinést, koupit
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) dostat se; sundat
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) dostat
    5) (to become: You're getting old.) stávat se
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) přimět
    7) (to arrive: When did they get home?) přijet, přijít
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) dosáhnout; dospět; dokončit
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) dostat
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) chytit
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) pochopit
    - get-together
    - get-up
    - be getting on for
    - get about
    - get across
    - get after
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get around to
    - get at
    - get away
    - get away with
    - get back
    - get by
    - get down
    - get down to
    - get in
    - get into
    - get nowhere
    - get off
    - get on
    - get on at
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get round
    - get around to
    - get round to
    - get there
    - get through
    - get together
    - get up
    - get up to
    * * *
    • získávat
    • získat
    • stát se nějakým
    • get/got/gotten
    • obdržet
    • dostávat
    • dostat
    • dostat se

    English-Czech dictionary > get

  • 14 recompense

    ['rekəmpens] 1. noun
    (money etc given to someone in return for his trouble, inconvenience or effort.) náhrada, odměna
    2. verb
    (to give (someone) money etc in return for effort, inconvenience etc: The nobleman recompensed his followers for their loyalty.) odměnit
    * * *
    • odškodnění
    • odměna
    • odměnit

    English-Czech dictionary > recompense

  • 15 afford

    [ə'fo:d]
    1) ((usually with can, could) to be able to spend money, time etc on or for something: I can't afford (to buy) a new car.) dovolit si, dopřát si
    2) ((usually with can, could) to be able to do (something) without causing oneself trouble, difficulty etc: She can't afford to be rude to her employer no matter how rude he is to her.) dovolit si
    * * *
    • poskytovat
    • poskytnout
    • dovolit si
    • dopřát si

    English-Czech dictionary > afford

  • 16 convenient

    [kən'vi:njənt]
    1) (suitable; not causing trouble or difficulty: When would it be convenient for me to come?) vhodný
    2) (easy to use, run etc: a convenient size of house.) vyhovující
    3) (easy to reach etc; accessible: Keep this in a convenient place.) příhodný
    - convenience
    * * *
    • vhodný
    • výhodný
    • pohodlný

    English-Czech dictionary > convenient

  • 17 pickle

    ['pikl] 1. noun
    1) (a vegetable or vegetables preserved in vinegar, salt water etc: Do you want some pickle(s) on your hamburger?) naložená zelenina
    2) (trouble; an unpleasant situation: She got herself into a real pickle.) brynda, trabl
    2. verb
    (to preserve in vinegar, salt water etc: I think I will pickle these cucumbers.) naložit
    * * *
    • nakládaná zelenina
    • marináda

    English-Czech dictionary > pickle

  • 18 white

    1. adjective
    1) (of the colour of the paper on which these words are printed: The bride wore a white dress.) bílý
    2) (having light-coloured skin, through being of European etc descent: the first white man to explore Africa.) bílý
    3) (abnormally pale, because of fear, illness etc: He went white with shock.) sinalý
    4) (with milk in it: A white coffee, please.) bílý
    2. noun
    1) (the colour of the paper on which these words are printed: White and black are opposites.) bělost
    2) (a white-skinned person: racial trouble between blacks and whites.) běloch
    3) ((also egg-white) the clear fluid in an egg, surrounding the yolk: This recipe tells you to separate the yolks from the whites.) bílek
    4) ((of an eye) the white part surrounding the pupil and iris: The whites of her eyes are bloodshot.) bělmo
    - whiteness
    - whitening
    - whitish
    - white-collar
    - white elephant
    - white horse
    - white-hot
    - white lie
    - whitewash
    3. verb
    (to cover with whitewash.) bílit
    - white wine
    * * *
    • běloba
    • bílek
    • bílit
    • bělet
    • bledý
    • bílý
    • běloch
    • bílá

    English-Czech dictionary > white

  • 19 anticipate

    [æn'tisəpeit]
    1) (to expect (something): I'm not anticipating any trouble.) předpokládat
    2) (to see what is going to be wanted, required etc in the future and do what is necessary: A businessman must try to anticipate what his customers will want.) předvídat
    * * *
    • předejít
    • předvídat
    • očekávat
    • anticipovat

    English-Czech dictionary > anticipate

  • 20 ease

    [i:z] 1. noun
    1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) pohoda
    2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) snadnost, lehkost
    3) (naturalness: ease of manner.) přirozenost
    2. verb
    1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) uvolint, uklidnit
    2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) utišit se; zvolnit
    3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) opatrně nést
    - easiness
    - easy
    3. interjection
    (a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) pomalu!
    - easy-going
    - at ease
    - easier said than done
    - go easy on
    - stand at ease
    - take it easy
    - take one's ease
    * * *
    • pohoda
    • povolit
    • snadnost

    English-Czech dictionary > ease

См. также в других словарях:

  • trouble — n. & v. n. 1 difficulty or distress; vexation, affliction (am having trouble with my car). 2 a inconvenience; unpleasant exertion; bother (went to a lot of trouble). b a cause of this (the child was no trouble). 3 a cause of annoyance or concern… …   Useful english dictionary

  • Trouble de la personnalité narcissique — Classification et ressources externes Narcisse de Caravaggio. Narcisse regardant son reflet …   Wikipédia en Français

  • trouble — [trub′əl] vt. troubled, troubling [ME trublen < OFr trubler < VL * turbulare, altered (infl. by L turbula, disorderly group, dim. of turba, crowd) < LL turbidare, to trouble, make turbid < L turbidus,TURBID] 1. to disturb or agitate… …   English World dictionary

  • Trouble d'apprentissage — scolaire Un trouble d apprentissage scolaire se caractérise par un dysfonctionnement dans le processus d acquisition des connaissances. Il est spécifique à la fonction cognitive touchée : il y a donc des troubles d apprentissage reliés au… …   Wikipédia en Français

  • Trouble de la personnalite borderline — Trouble de la personnalité borderline Demande de traduction Borderline personality disorder → …   Wikipédia en Français

  • Trouble de la personnalite limite — Trouble de la personnalité borderline Demande de traduction Borderline personality disorder → …   Wikipédia en Français

  • Trouble de la personnalite narcissique — Trouble de la personnalité narcissique Selon le DSM IV, le trouble de la personnalité narcissique est d un mode général de fantaisies ou de comportements grandioses. Le trouble se manifeste par le besoin excessif d être admiré et par un manque d… …   Wikipédia en Français

  • Trouble de la personnalité limite — Trouble de la personnalité borderline Demande de traduction Borderline personality disorder → …   Wikipédia en Français

  • Trouble de personnalité limite — Trouble de la personnalité borderline Demande de traduction Borderline personality disorder → …   Wikipédia en Français

  • Trouble de stress post-traumatique — Classification et ressources externes CIM 10 F43.1 CIM 9 309.81 DiseasesDB …   Wikipédia en Français

  • Trouble bipolaire — Classification et ressources externes Certains artistes, tels que Vincent van Gogh, ont été considérés comme souffrant de trouble bipolaire …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»