-
1 tropezarse
■tropezarse vr (encontrarse casualmente) to bump o run into: me tropecé con tu madre en la librería, I bumped o ran into your mother in the bookshop ' tropezarse' also found in these entries: Spanish: encontrarse - toparse - tropezar English: path - trip up - bump -
2 tropezarse
VPR [dos personas] to bump o run into each othernos tropezamos casi cada día por la calle — we bump o run into each other practically every day in the street
tropezarse con algn — to bump o run into sb
me tropecé con Juan en el banco — I bumped o ran into Juan at the bank
* * *
■tropezarse vr (encontrarse casualmente) to bump o run into: me tropecé con tu madre en la librería, I bumped o ran into your mother in the bookshop
' tropezarse' also found in these entries:
Spanish:
encontrarse
- toparse
- tropezar
English:
path
- trip up
- bump
* * *vprFam [dos personas] to bump into each other;tropezarse con alguien to bump into sb* * *tropezarse vb to bump into -
3 tropezarse
1) встречаться, сталкиваться ( друг с другом) -
4 tropezarse
v recípr( неожиданно) встре́титься; наткну́ться, налете́ть друг на дру́га -
5 tropezarse (u.c.)
• narazit (na co) -
6 tropezarse
• zakopnout -
7 tropezarse
1) встречаться, сталкиваться ( друг с другом) -
8 tropezarse con
v.1 to come up against, to blunder into, to blunder against, to run against.María se tropezó con un peligro Mary came up against a danger.2 to trip over, to fall over.María se tropezó con una raíz Mary tripped over a root.* * *to bump into, chance upon -
9 tropezarse con algo
прил.общ. (contra) споткнуться обо (что-л.)Испанско-русский универсальный словарь > tropezarse con algo
-
10 tropezarse con
• blunder against• blunder into• come up against• run against• stumble across• stumble on• stumble over• stumble upon• stumble with -
11 tropezarse contra
• blunder against• blunder into• come up against• run against -
12 tropezarse inesperadamente con
• chance on• chance upon• stumble overDiccionario Técnico Español-Inglés > tropezarse inesperadamente con
-
13 tropezarse contra
v.to come up against, to run against, to blunder against, to blunder into. -
14 trepuzar-se
tropezarse -
15 tropezar
v.to trip or stumble.tropecé con el bordillo y me caí I tripped on the curb o (British) curb and fell over (United States)* * *1 (trompicar) to trip, stumble* * *verb* * *1. VI1) [con los pies] to trip, stumbletropezó y por poco se cae — he tripped o stumbled and nearly fell
¡cuidado, no tropieces! — mind you don't trip up!
2) (=chocar)tropezar con o contra algo — to bump into sth
tropezar con o contra un árbol — to bump into a tree
3) (=enfrentarse)tropezar con algo — to run into sth, encounter sth
tropezamos con una dificultad — we ran into o encountered a difficulty
tropezó con muchos obstáculos durante su carrera política — she came up against o encountered numerous obstacles in her political career
4) (=encontrarse)tropezar con algn — to bump into sb, run into sb
he tropezado con María en la facultad — I bumped o ran into María in the department
5) (=reñir)6) (=cometer un error) to err, make a mistakeha tropezado muchas veces en la vida — she has erred many times o made many mistakes in her life
2.See:* * *1.verbo intransitivoa) (al caminar, correr) to stumble, triptropezar CON algo — <con piedra/escalón> to trip over something; con árbol/muro to walk (o run etc) into something
b) ( encontrarse)tropezar CON algo — con dificultad/problema to come up against something
2.tropezar CON alguien — to run o bump into somebody (colloq)
tropezarse v pron ( encontrarse)tropezarse CON alguien — to run o bump into somebody (colloq)
* * *= stumble.Ex. For some people the best way of progressing through the Internet may be by stumbling at the obstacles but persevering in the effort to move forward.----* tropezar con = bump into, run into, trip on, run up against, cross + Posesivo + path.* tropezar con dificultades = run into + difficulties.* tropezar con problemas = run into + problems.* tropezar los unos con los otros = trip over + each other.* tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.* * *1.verbo intransitivoa) (al caminar, correr) to stumble, triptropezar CON algo — <con piedra/escalón> to trip over something; con árbol/muro to walk (o run etc) into something
b) ( encontrarse)tropezar CON algo — con dificultad/problema to come up against something
2.tropezar CON alguien — to run o bump into somebody (colloq)
tropezarse v pron ( encontrarse)tropezarse CON alguien — to run o bump into somebody (colloq)
* * *= stumble.Ex: For some people the best way of progressing through the Internet may be by stumbling at the obstacles but persevering in the effort to move forward.
* tropezar con = bump into, run into, trip on, run up against, cross + Posesivo + path.* tropezar con dificultades = run into + difficulties.* tropezar con problemas = run into + problems.* tropezar los unos con los otros = trip over + each other.* tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.* * *tropezar [A6 ]viA1 (con los pies) to stumble, trip tropezar CON algo to trip OVER sthB1 tropezar CON algo ‹con una dificultad/un problema› to come up AGAINST sthtropezó con muchos inconvenientes she came up against o encountered a lot of difficultiestropezó con la oposición de los vecinos she came up against o she met with opposition from the neighbors* * *
tropezar ( conjugate tropezar) verbo intransitivo
tropezar CON algo ‹con piedra/escalón› to trip over sth;
‹con árbol/muro› to walk (o run etc) into sth
tropezar CON algn to run o bump into sb (colloq)
tropezarse verbo pronominal ( encontrarse) tropezarse CON algn to run o bump into sb (colloq)
tropezar verbo intransitivo
1 (dar un traspié) to trip, stumble
(con algo) tropezó con la caja, he tripped over the box
(chocar) to bump
2 (con dificultades, etc) tropezamos con muchos problemas, we ran into a lot of problems
' tropezar' also found in these entries:
Spanish:
encontrar
- tropezón
- tropiece
- tropieza
English:
blunder
- encounter
- fall over
- meet with
- run up against
- stumble
- trip
- run
* * *♦ vitropezar dos veces con la misma piedra to make the same mistake twice;el hombre es el único animal que tropieza dos veces con la misma piedra man is the only animal that doesn't learn from its mistakestropezaron con la negativa de la dirección a colaborar they came up against management's refusal to collaboratetropezó con una farola she bumped into a lamppost5. [equivocarse] to slip up, to make a mistake* * *v/i1 trip, stumble2 ( chocar):tropezar con tb fig bump into* * *tropezar {29} vi1) : to trip, to stumble2) : to slip up, to blunder3)tropezar con : to run into, to bump into4)tropezar con : to come up against (a problem)* * *tropezar vb -
16 topar
v.1 to bump into each other.2 to hit the top of, to max out, to max.3 to hit the end, to reach the end.4 to butt.* * *1 (chocar) to bump into2 (encontrar - algo) to come across, find; (- alguien) to bump into, run into3 figurado (dificultades etc) to come up against, run into4 (en juego) to take a bet1 (encontrarse alguien) to meet, bump into2 figurado (dificultades etc) to meet with, encounter, run into* * *1. VI1) (=encontrar)topar con — [+ persona] to run into, come across, bump into; [+ objeto] to find, come across
2) (=chocar)topar contra — to run into, hit
topar con un obstáculo — to run into an obstacle, hit an obstacle
3) (=consistir)la dificultad topa en eso — that's where the trouble lies, there's the rub
4) Méx (=reñir) to quarrel2. VT1) (Zool) to butt, horn2) [+ persona] to run into, come across, bump into; [+ objeto] to find, come across3.See:* * *1.verbo intransitivo1) toparse2) toro/carnero to butt2.toparse v prontoparse CON alguien — ( tropezarse) to bump into somebody; ( encontrarse) to bump o run into somebody
toparse CON algo — ( tropezarse) to bump into something; ( encontrarse) to come across something
* * *----* toparse con = meet with, come across, run into, bump into, cross + Posesivo + path.* toparse con dificultades = run up against + difficulties.* toparse con un problema = encounter + problem, come across + problem.* * *1.verbo intransitivo1) toparse2) toro/carnero to butt2.toparse v prontoparse CON alguien — ( tropezarse) to bump into somebody; ( encontrarse) to bump o run into somebody
toparse CON algo — ( tropezarse) to bump into something; ( encontrarse) to come across something
* * ** toparse con = meet with, come across, run into, bump into, cross + Posesivo + path.* toparse con dificultades = run up against + difficulties.* toparse con un problema = encounter + problem, come across + problem.* * *topar [A1 ]viA toparseB «toro/carnero» to butt■ toparsetoparse CON algn (tropezarse) to bump into sb, run into sb; (encontrarse) to bump into sb, run into sb toparse CON algo (tropezarse) to bump into sth; (encontrarse) to come across sthapenas iniciado el viaje nos topamos con la primera dificultad the trip had hardly started when we ran o came up against the first problem* * *♦ vitopar con algo to come across sth3. Andes, Méx [en juego] to wager, to bet -
17 trip over
v.1 tropezar con.2 tropezarse con, tropezar contra, tropezar con.3 tropezarse inesperadamente con, tropezarse contra, tropezar con, tropezarse con.4 caerse.vi.tropezar. -
18 tropezar
trope'θarv irr1)2)verbo intransitivo1. [con pies] stolpern2. [topar]3. (familiar) [encontrar]————————tropezarse verbo pronominal(familiar) [encontrarse] sich begegnentropezartropezar [trope'θar]num2num (reñir) aneinander geratennum3num (cometer un error) stolpern [en/contra über+acusativo]; (moralmente) einen Fehltritt begehen -
19 bump
1. verb(to knock or strike (something): She bumped into me; I bumped my head against the ceiling.) dar(se) un golpe
2. noun1) ((the sound of) a blow or knock: We heard a loud bump.) golpe2) (a swelling or raised part: a bump on the head; This road is full of bumps.) chichón; bache•- bumper
3. adjective(excellent in some way, especially by being large: a bumper crop.) abundante, excepcional- bumpy- bump into
- bump of
bump1 n1. golpe / choque2. chichón / hinchazón / bulto3. bachebump2 vb1. darse un golpe2. darse / chocar3. toparse / tropezarsetr[bʌmp]1 (blow) golpe nombre masculino, batacazo4 (dent) abolladura5 (on road) bache nombre masculino1 darse un golpe en2 dar un golpe a2 (collide) chocar, colisionar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwith a bump dándose un batacazo, ¡cataplum!to bump something against/on something darse con algo contra algobump ['bʌmp] vt: chocar contra, golpear contra, darto bump one's head: darse (un golpe) en la cabezabump vito bump into meet: encontrarse con, tropezarse conbump n1) bulge: bulto m, protuberancia f2) impact: golpe m, choque m3) jolt: sacudida fn.• abolladura s.f.• baque s.m.• bollo s.m.• borujón s.m.• bulto s.m.• chichón s.m.• choque s.m.• golpe s.m.• protuberancia s.f.• rebote s.m.• roncha s.f.• sacudida s.f.• teso s.m.• tolondro s.m.• trompada s.f.• trompón s.m.• zapatazo s.m.v.• abollar v.• sacudir v.• topar v.bʌmp
I
1)b) ( sound) golpe m2) ( lump - in surface) bulto m, protuberancia f; (- on head) chichón m; (- on road) bache m
II
1.
1) (hit, knock lightly)I bumped my elbow on o against the door — me di en el codo con or contra la puerta
I bumped the post as I was reversing — choqué con or contra el poste al dar marcha atrás
2) (remove, throw out) (AmE colloq) echar
2.
vi (hit, knock)to bump (against something/somebody) — darse* or chocar* (contra or con algo/alguien)
Phrasal Verbs:- bump off- bump up[bʌmp]1. N1) (=blow, noise) choque m, topetazo m ; (=jolt of vehicle) sacudida f ; (Aer) rebote m ; (in falling) batacazo m- come down to earth with a bump2.VT [+ car] chocar contra3.VIto bump along — (=move joltingly) avanzar dando sacudidas
the economy continues to bump along the bottom — (Brit) la economía continúa arrastrándose por los suelos
- bump off- bump up* * *[bʌmp]
I
1)b) ( sound) golpe m2) ( lump - in surface) bulto m, protuberancia f; (- on head) chichón m; (- on road) bache m
II
1.
1) (hit, knock lightly)I bumped my elbow on o against the door — me di en el codo con or contra la puerta
I bumped the post as I was reversing — choqué con or contra el poste al dar marcha atrás
2) (remove, throw out) (AmE colloq) echar
2.
vi (hit, knock)to bump (against something/somebody) — darse* or chocar* (contra or con algo/alguien)
Phrasal Verbs:- bump off- bump up -
20 bump into
(to meet (someone) by accident: I bumped into him in the street.) encontrar por casualidadv + prep + oa) ( collide with) darse* or chocar* contrab) ( meet by chance) (colloq) toparse or tropezarse* con, encontrarse* conVI + PREP1) [+ person, vehicle] chocar contra, dar con or contra2) * (=meet) tropezar con, toparse confancy bumping into you! — ¡qué casualidad encontrarte aquí!
* * *v + prep + oa) ( collide with) darse* or chocar* contrab) ( meet by chance) (colloq) toparse or tropezarse* con, encontrarse* con
См. также в других словарях:
tropezarse — tropezar(se) 1. ‘Chocar con los pies en algo, perdiendo el equilibrio’ y ‘encontrar(se) casualmente algo o a alguien’. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16). 2. Se trata de un verbo intransitivo, que puede usarse tanto… … Diccionario panhispánico de dudas
tropezarse — {{#}}{{LM SynT39837}}{{〓}} {{CLAVE T38869}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tropezar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} trompicar • trastabillar = {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}(por casualidad){{♀}} encontrar • hallar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rozar — (Del lat. vulgar *ruptiare < lat. rumpere, romper.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Tener una cosa ligero contacto con otra al moverse: ■ rozó la cuchilla y se hizo un corte; se rozaron al cruzarse por la calle. SE CONJUGA COMO… … Enciclopedia Universal
zapatear — ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Golpear una cosa con el zapato: ■ clavó la chincheta en la pared, zapateándola; no zapatees que molestas a los vecinos. 2 Golpear el suelo con los pies calzados: ■ zapateó a ritmo de sevillanas. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
Amor en Concreto — Saltar a navegación, búsqueda Amor en concreto Título Amor en Concreto Ficha técnica Dirección Franco de Peña Producción Franco de Pena, Claire Lajoumard,Ole Landsjöaasen,Annette Pisacane … Wikipedia Español
Arisa Uotani — Saltar a navegación, búsqueda Arisa Uotani 魚谷 ありさ (Uotani Arisa?) Sexo Femenino Edad 16 17 años Fruits Basket … Wikipedia Español
Barbarismo — Saltar a navegación, búsqueda Barbarismo, según el punto de vista normativo reflejado en el Diccionario de la Real Academia Española (RAE), es una incorrección que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras, o en emplear vocablos… … Wikipedia Español
Episodios de The Secret Show — Anexo:Episodios de The Secret Show Saltar a navegación, búsqueda La siguiente es la lista de los episodios de la comedia británica The Secret Show. Contenido 1 Temporada 1 1.1 1. La Cosa Secreta ¿Quién se robó a Suiza? … Wikipedia Español
Cheburashka — (en ruso: Чебурашка), también llamado Topple en algunas traducciones, es un personaje de literatura infantil que apareció por primera vez en 1965 en un cuento del escritor ruso Eduard Uspensky. Asimismo es el protagonista de una serie de dibujos… … Wikipedia Español
Corea (enfermedad) — Clasificación y recursos externos CIE 10 G25.5 CIE 9 333.5 PubMed … Wikipedia Español
Duelo de pasiones — Saltar a navegación, búsqueda Duelo de Pasiones Tus Celos, tu Peor Enemigo País originario México Canal El Canal de las Estrellas Horario de transmisión Lune … Wikipedia Español