-
1 tronzar
Tronzar, cortar la madera con el tronzón.Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > tronzar
-
2 přeřezat
tronzar -
3 ломать
tronzar, trozar, romper -
4 кромсать
кромса́тьразг. dispecigi, ŝirtranĉi, disŝiri.* * *несов., вин. п., разг.tijeretear vt, despedazar vt, tronzar vt* * *несов., вин. п., разг.tijeretear vt, despedazar vt, tronzar vt* * *vcolloq. despedazar, tijeretear, tronzar -
5 exhaust
iɡ'zo:st
1. verb1) (to make very tired: She was exhausted by her long walk.) agotar2) (to use all of; to use completely: We have exhausted our supplies; You're exhausting my patience.) agotar3) (to say all that can be said about (a subject etc): We've exhausted that topic.) agotar
2. noun((an outlet from the engine of a car, motorcycle etc for) fumes and other waste.) tubo de escape- exhaustion
- exhaustive
exhaust vb agotardon't work so hard, you'll exhaust yourself no trabajes tanto, te vas a agotartr[ɪg'zɔːst]1 (pipe) (tubo de) escape nombre masculino2 (fumes) gases nombre masculino plural de combustión1 (gen) agotar2 (empty) vaciar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto exhaust oneself agotarseexhaust [ɪg'zɔst, ɛg-] vt1) deplete: agotar2) tire: cansar, fatigar, agotar3) empty: vaciarexhaust n1)exhaust fumes : gases mpl de escape2)exhaust pipe : tubo m de escape3)exhaust system : sistema m de escapen.• descarga s.f.• educción s.f.• escape (Automóvil) s.m.• tubo de escape (Automóvil) s.m.v.• acabar v.• agotar v.• apurar v.• cansar v.• debilitar v.• estrujar v.• postrar v.• rendir v.• tronzar v.
I ɪg'zɔːsta) c ( exhaust pipe) tubo m or (RPl) caño m de escape, mofle m (AmC, Méx), exhosto m (Col)b) c ( system) escape m, exhosto m (Col)c) u ( fumes) gases mpl del tubo de escape
II
1) ( tire) agotar2)a) ( use up) agotarb) ( cover thoroughly) \<\<subject\>\> agotar[ɪɡ'zɔːst]1.2.VT (all senses) agotarto exhaust o.s. — agotarse
3.CPDexhaust system N — sistema m de escape
* * *
I [ɪg'zɔːst]a) c ( exhaust pipe) tubo m or (RPl) caño m de escape, mofle m (AmC, Méx), exhosto m (Col)b) c ( system) escape m, exhosto m (Col)c) u ( fumes) gases mpl del tubo de escape
II
1) ( tire) agotar2)a) ( use up) agotarb) ( cover thoroughly) \<\<subject\>\> agotar -
6 pleat
pli:t
1. noun(a fold sewn or pressed into cloth etc: a skirt with pleats.) pliegue
2. verb(to make pleats in.) plisar- pleatedtr[pliːt]1 pliegue nombre masculino1 plisarpleat ['pli:t] vt: plisarpleat n: pliegue mn.• alforza s.f.• frunce s.m.• fruncido s.m.• plegado s.m.• pliegue s.m.v.• alechugar v.• escarolar v.• plegar v.• plisar v.• tablear v.• tronzar v.
I pliːt
II
transitive verb plisar[pliːt]1.N pliegue m, doblez m ; [of skirt] tabla f2.VT plisar, plegar* * *
I [pliːt]
II
transitive verb plisar -
7 wear out
(to (cause to) become unfit for further use: My socks have worn out; I've worn out my socks.) desgastar, romper con el usowear out vb1. gastar / desgastar2. agotarv.• agotar v.• consumir v.• derrotar v.• despuntar v.• destroncar v.• deteriorar v.• gastar v.• rendir v.• tronzar v.• usar v.1) v + o + adv, v + adv + oa) ( through use) \<\<shoes/carpet/batteries\>\> gastarb) ( exhaust) \<\<person\>\> agotar, dejar rendido, dejar de cama (AmL fam)2) v + adv ( through use) \<\<shoes/towel/batteries\>\> gastarse1. VT + ADV1) (=ruin) [+ clothes, battery, engine, clutch] gastar, desgastar2) (=exhaust) agotaryou'll wear me out! — ¡me vas a agotar!, ¡me vas a matar! *
I'm worn out — estoy agotado or rendido
to wear o.s. out — agotarse, matarse *
2.VI + ADV [clothes, shoes, battery, engine, clutch] gastarse, desgastarse; [knee, elbow of garment] gastarse* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) ( through use) \<\<shoes/carpet/batteries\>\> gastarb) ( exhaust) \<\<person\>\> agotar, dejar rendido, dejar de cama (AmL fam)2) v + adv ( through use) \<\<shoes/towel/batteries\>\> gastarse -
8 break to pieces
-
9 закладывать складки
vgener. tronzar (на платье) -
10 ломать
лома́тьrompi;♦ \ломать (себе́) го́лову над че́м-л. cerbumi pri io, rompi la kapon super io.* * *несов., вин. п.1) romper vt, quebrar (непр.) vt, quebrantar vt; derribar vt, demoler (непр.) vt (дом, стену и т.п.); fracturar vt (руку, ногу)лома́ть ве́тки (су́чья) — romper ramas
лома́ть игру́шки — romper (los) juguetes
2) (добывать, разбивая) picar vt3) (традиции, привычки и т.п.) demoler (непр.) vt; deformar vt ( характер)лома́ть ста́рые обы́чаи — demoler (destruir) las viejas costumbres
4) разг. ( коверкать язык) deformar el idioma; tartamudear vi5) безл. разг. ( о чувстве ломоты)его́ всего́ лома́ет — le duele todo
••лома́ть сопротивле́ние проти́вника — quebrar la resistencia del enemigo
лома́ть ру́ки — torcerse los brazos
лома́ть (себе́) го́лову ( над чем-либо) — quebrarse (romperse) la cabeza (en), devanarse los sesos (en)
лома́ть горб (спи́ну) разг. — desriñonarse, derrengarse (непр.)
лома́ть коме́дию разг. — hacer una comedia
лома́ть ко́пья — romper lanzas
лома́ть ряды́ (строй) — romper las filas (la formación)
лома́ть дурака́ прост. — hacer el tonto
лома́ть ша́пку пе́ред кем-либо прост. — doblar el espinazo ante alguien
* * *несов., вин. п.1) romper vt, quebrar (непр.) vt, quebrantar vt; derribar vt, demoler (непр.) vt (дом, стену и т.п.); fracturar vt (руку, ногу)лома́ть ве́тки (су́чья) — romper ramas
лома́ть игру́шки — romper (los) juguetes
2) (добывать, разбивая) picar vt3) (традиции, привычки и т.п.) demoler (непр.) vt; deformar vt ( характер)лома́ть ста́рые обы́чаи — demoler (destruir) las viejas costumbres
4) разг. ( коверкать язык) deformar el idioma; tartamudear vi5) безл. разг. ( о чувстве ломоты)его́ всего́ лома́ет — le duele todo
••лома́ть сопротивле́ние проти́вника — quebrar la resistencia del enemigo
лома́ть ру́ки — torcerse los brazos
лома́ть (себе́) го́лову ( над чем-либо) — quebrarse (romperse) la cabeza (en), devanarse los sesos (en)
лома́ть горб (спи́ну) разг. — desriñonarse, derrengarse (непр.)
лома́ть коме́дию разг. — hacer una comedia
лома́ть ко́пья — romper lanzas
лома́ть ряды́ (строй) — romper las filas (la formación)
лома́ть дурака́ прост. — hacer el tonto
лома́ть ша́пку пе́ред кем-либо прост. — doblar el espinazo ante alguien
* * *v1) gener. (добывать, разбивая) picar, deformar (характер), demoler (дом, стену и т. п.), derribar, fracturar (руку, ногу), abatir, descarnar, desvencijar, infringir, quebrantar, romper, tronzar2) colloq. (êîâåðêàáü àçúê) deformar el idioma, tartamudear3) eng. desmontar, quebrar4) mexic. rotar5) Cub. trozar -
11 отрезать
отре́з||ать, \отрезатьа́ть1. detranĉi, fortranĉi;amputi (ампутировать);2. (резко отвечать) разг. bruske (или malĝentile) respondi.* * *I отр`езатьсов.отре́зать кусо́к хле́ба — cortar (rebanar, tajar) un pedazo de pan
отре́зать уча́сток земли́ — cortar (atajar) un lote
отре́зать путь кому́-либо — cortar (atajar) el camino a alguien
отре́зать себе́ путь к отступле́нию — cortarse los caminos para la retirada
2) ( ампутировать) amputar vt3) тж. без доп. разг. ( резко ответить) cortar vt, atajar vt••отре́занный ломо́ть — rama desgajada
II отрез`атьсемь раз отме́рь, оди́н раз отре́жь посл. — antes de que te cases, mira lo que haces; en cosa alguna pensar mucho y hacer una
несов., вин. п.см. отрезать I* * *I отр`езатьсов.отре́зать кусо́к хле́ба — cortar (rebanar, tajar) un pedazo de pan
отре́зать уча́сток земли́ — cortar (atajar) un lote
отре́зать путь кому́-либо — cortar (atajar) el camino a alguien
отре́зать себе́ путь к отступле́нию — cortarse los caminos para la retirada
2) ( ампутировать) amputar vt3) тж. без доп. разг. ( резко ответить) cortar vt, atajar vt••отре́занный ломо́ть — rama desgajada
II отрез`атьсемь раз отме́рь, оди́н раз отре́жь посл. — antes de que te cases, mira lo que haces; en cosa alguna pensar mucho y hacer una
несов., вин. п.см. отрезать I* * *v1) gener. (ампутировать) amputar, atajar (отделить), recortar, tranzar2) colloq. (резко ответить) cortar3) milit. cortar (части противника)4) eng. tronzar5) phys. cortar6) Ecuad. destajar -
12 отрезной резец
adjeng. buril de tronzar, herramienta de recortar, acanalador, herramienta de cizallamiento -
13 отрезной станок
adjeng. maquina de tronzar, tijera (ñì.á¿. tijeras), tijera accionada por motor, tijera mecànica, tijeras (ñì.á¿. tijera), maquina cortadora, maquina de trocear, troceadora -
14 отрезной суппорт
adjeng. carro de tronzar -
15 отрезной штамп
adjeng. dado de tronzar, matriz de cizalla -
16 поперечная пила
adjeng. sierra de tronzar, sierra tronzadera, tronzador -
17 разбивать
несов.см. разбить* * *v1) gener. cascamajar, machacar, partir, quebrantar, trincar, tronzar, aportiar, astillar, cachar, cascar, cutir, destrozar2) milit. romper, deshacer3) eng. cortar, quebrar, trazar, trincar (на куски)4) polygr. espaciar (шпонами, шпациями)5) mexic. rotar -
18 разрезать
-
19 разрушать
несов.см. разрушить* * *v1) gener. allanar, aniquiar, arrasar, asolar, aterrar, añonadar, demoler, desbaratar, desmedrar, desmontar (здание), desmoronar, hacer (volver) un sebo, ruinar, subvertir, talar, tronzar, arruinar, cancerar, cuartear, derribar, derrocar, derrotar, derruir, derrumbar, deshacer, destrozar, destruir, disolver, hundir, moler2) liter. cascar (здоровье)3) law. causar estragos, desperfeccionar, ocasionar estragos, originar estragos, producir estragos -
20 резать
ре́зать1. tranĉi;2. (скот) buĉi;3. (по камню и т. п.) ĉizi;\резаться: у ребёнка ре́жутся зу́бы ĉe l'infano aperas dentoj.* * *несов., вин. п.ре́зать ножо́м, но́жницами — cortar con el cuchillo, con las tijeras
нож хорошо́, пло́хо ре́жет — el cuchillo corta bien, mal
2) (скот, птицу) matar vt, degollar (непр.) vt; sacrificar vt (тк. скот); carnear vt (Лат. Ам.)3) (выреза́ть - по дереву, камню, металлу) tallar vt, grabar vt, esculpir vt, cincelar vt5) ( причинять боль) herir (непр.) vt, cortar vtверёвка ре́жет па́льцы — la cuerda corta los dedos
ре́жет слух, у́хо — esto hiere los oídos
ре́жет глаз — esto hiere los ojos (lastima la vista)
6) прост. ( на экзамене) catear vt8) спорт. chutar con efectoре́зать мяч — chutar el balón con efecto
••ре́зать по живо́му (ме́сту) — cortar por lo sano
ре́зать пра́вду-ма́тку — decir las cuatro verdades, cantar las cuarenta
ре́зать во́лны мор. — hender las olas
* * *несов., вин. п.ре́зать ножо́м, но́жницами — cortar con el cuchillo, con las tijeras
нож хорошо́, пло́хо ре́жет — el cuchillo corta bien, mal
2) (скот, птицу) matar vt, degollar (непр.) vt; sacrificar vt (тк. скот); carnear vt (Лат. Ам.)3) (выреза́ть - по дереву, камню, металлу) tallar vt, grabar vt, esculpir vt, cincelar vt5) ( причинять боль) herir (непр.) vt, cortar vtверёвка ре́жет па́льцы — la cuerda corta los dedos
ре́жет слух, у́хо — esto hiere los oídos
ре́жет глаз — esto hiere los ojos (lastima la vista)
6) прост. ( на экзамене) catear vt8) спорт. chutar con efectoре́зать мяч — chutar el balón con efecto
••ре́зать по живо́му (ме́сту) — cortar por lo sano
ре́зать пра́вду-ма́тку — decir las cuatro verdades, cantar las cuarenta
ре́зать во́лны мор. — hender las olas
* * *v1) gener. (вырезать - по дереву, камню, металлу) tallar, (причинять боль) herir, (ñêîá, ïáèöó) matar, abatir (ñêîá), carnear (Лат. Ам.), degollar, esculpir, grabar, picar (ñêîá), rebanar, sacrificar (тк. скот), sentarmal (об одежде, обуви), tajar, trinchar (ломтями), acochinar (как свинью), cincelar (по металлу), cortar, tranzar2) colloq. (оперировать) operar, (ставить в безвыходное положение) perder, abrir (нарыв), partir por el eje3) amer. entallar4) sports. chutar con efecto5) eng. cizallar (напр., листовой металл), tallar, tronzar6) simpl. (ñà éêçàìåñå) catear7) Ecuad. destajar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tronzar — (Del lat. *trunciāre, de truncāre). 1. tr. Dividir o hacer trozos. 2. Hacer cierto género de pliegues iguales y muy menudos en las faldas de los vestidos. 3. Cansar excesivamente, rendir de fatiga corporal. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
tronzar — ► verbo transitivo 1 Romper una cosa en trozos: ■ tronzó unos palillos y nos hizo un juego. SE CONJUGA COMO cazar 2 Adornar una falda con gran número de pliegues muy pequeños. ► verbo transitivo/ pronominal 3 Cansar físicamente una actividad: ■… … Enciclopedia Universal
tronzar — {{#}}{{LM SynT39831}}{{〓}} {{CLAVE T38863}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tronzar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} cortar • trocear • dividir • partir = {{<}}2{{>}} {{SynC07166}}{{↑}}cansar{{↓}} • agotar • fatigar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tronzar — v Aserrar una pieza de madera transversalmente, a travйs de sus fibras. Tambiйn llamado trozar … Diccionario de Construcción y Arquitectur
tronzar(se) — Sinónimos: ■ tronchar, partir, dividir, cortar, aserrar … Diccionario de sinónimos y antónimos
tronzar — transitivo y pronominal partir, romper, trozar, quebrantar, despedazar*. ≠ descansar … Diccionario de sinónimos y antónimos
tronzar — significado: serrar; sierra de mano con una empuñadura en cada extremo, para dos serraores: uno a cada lado de la rolla, o uno abajo y otro arriba, cuando se aserraban las tablas a mano etimología: lat. truncum ( talado, sin ramas ),… … Etimologías léxico asturiano
despedazar — transitivo destrozar, descuartizar*, deshacer, desgarrar, tronzar, romper, partir, trozar. Destrozar, descuartizar, deshacer y desgarrar ponen el acento en la intensidad de la acción de romper, que acaba destruyendo el objeto sobre el que se… … Diccionario de sinónimos y antónimos
tronzo — ► adjetivo Se aplica a la caballería que tiene una o las dos orejas cortadas en señal de haber sido dada por inútil. * * * tronzo, a (de «tronzar») adj. Se aplica a la *caballería que tiene una o las dos orejas cortadas, en señal de haber sido… … Enciclopedia Universal
tronzador — ► adjetivo 1 Que tronza. ► sustantivo masculino 2 Sierra con un mango en cada extremo, que sirve para cortar troncos entre dos personas. SINÓNIMO serrón tronzadera 3 Obrero encargado del manejo de esta sierra. * * * tronzador (de «tronzar») m.… … Enciclopedia Universal
trozar — v Aserrar una pieza de madera transversalmente, a travйs de sus fibras. Tambiйn llamado tronzar … Diccionario de Construcción y Arquitectur