-
1 истирать
triturare, macinare; (напр. образец) usurare per attrito; ( в порошок) polverizzare -
2 перетирать
triturare, macinare -
3 перетирать
triturare, macinare -
4 толочь
-
5 дробить
1) ( размельчать) frantumare, sminuzzare, triturare2) ( расчленять) frazionare, dividere in parti* * *несов.1) frantumare vt, triturare vt, sminuzzare vtдроби́ть камень — frantumare la pietra
2) ( расчленять) smembrare vt, spartire vtдроби́ть силы — frantumare / disunire le forze
•* * *vgener. sfragellare, disintegrare, frantumare, frazionare, tribbiare, granire, affinare, contrire, dismembrare, frangere, friare, granellare, macinare, sbocconcellare, sminuzzare, spicinare, stritolare, tritare, tritolare -
6 grind
I [graɪnd]1) colloq. (hard work) sfacchinata f., sgobbata f., faticaccia f.2) (harsh sound) stridore m., stridio m.3) AE colloq. spreg. (student) secchione m. (-a), sgobbone m. (-a)II 1. [graɪnd]1) (crush) macinare [corn, coffee beans]; schiacciare, pestare [ grain]; triturare [ pebbles]; tritare [ meat]to grind sth. to dust o to a powder ridurre qcs. in polvere; to grind one's teeth — digrignare i denti
3) (turn) girare [ handle]; suonare [ barrel organ]2.1) (make harsh sound) [ machine] stridereto grind to a halt — [ vehicle] fermarsi con stridore di ruote o freni; fig. [industry, production] fermarsi
2) AE colloq. (swot) sgobbare, sfacchinare•- grind on- grind up* * *1. past tense, past participle - ground; verb1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.) macinare2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.) arrotare; digrignare3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.) sfregare2. noun(boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) faticata, sgobbata- grinder- grinding
- grindstone
- grind down
- grind up
- keep someone's nose to the grindstone
- keep one's nose to the grindstone* * *[ɡraɪnd] ground vb: pt, pp1. vt(coffee, corn) macinare, (Am: meat) tritare, macinare, (car gears) grattare, (sharpen: knife) arrotare, (polish: gem, lens) molare2. vistridere, cigolareto grind to a halt — (vehicle) rallentare fino a fermarsi, (fig: talks, scheme) insabbiarsi, (work, production) cessare del tutto
3. n(fam: work) sgobbatathe daily grind fam — il trantran m inv quotidiano
•- grind on- grind up* * *grind /graɪnd/n.1 [u] il macinare; il frantumare; lo stritolare; l'affilare, l'arrotare, ecc.; macinatura; frantumazione (► to grind)2 [u] (fam.) faticata; sfacchinata; sgobbata5 (volg. ingl., antiq.) chiavata, scopata (volg.).(to) grind /graɪnd/(pass. e p. p. ground)A v. t.1 macinare; frantumare; sgretolare; stritolare: to grind wheat, macinare grano; to grind a bone [a stone], stritolare un osso [una pietra]3 fregare; sfregare; stropicciare5 levigare; molare: to grind diamonds, levigare le facce dei diamanti; to grind a lens, molare una lente6 (mecc.) molare; rettificare; smerigliare: to grind a flat surface, rettificare una superficie piana; to grind the valves of an engine, smerigliare le valvole d'un motore8 azionare; girare la manovella di: to grind a coffee mill, girare la manovella di un macinino da caffè; to grind a hand-organ, azionare (o suonare) un organetto9 (fig. fam.) inculcare; insegnare con grande impegno: to grind grammar into a boy's head, sudare sette camicie per insegnare la grammatica a un ragazzo10 (fig.) schiacciare; opprimere; infierire suB v. i.2 frantumarsi; sgretolarsi5 macinarsi: Some wheats grind better than others, certe varietà di grano si macinano meglio di altre● (fig.) to grind the faces of the poor, sfruttare i poveri; sfruttare i lavoratori □ to grind small (o to pieces), frantumare; fare a pezzi □ ( di un veicolo) to grind to a halt (o to a standstill), (mecc.) fermarsi con grande stridore; (fig.) arrestarsi, fermarsi: Public works have ground to a halt, i lavori pubblici si sono fermati □ (fig.) to have an axe to grind, avere un interesse personale, egoistico.* * *I [graɪnd]1) colloq. (hard work) sfacchinata f., sgobbata f., faticaccia f.2) (harsh sound) stridore m., stridio m.3) AE colloq. spreg. (student) secchione m. (-a), sgobbone m. (-a)II 1. [graɪnd]1) (crush) macinare [corn, coffee beans]; schiacciare, pestare [ grain]; triturare [ pebbles]; tritare [ meat]to grind sth. to dust o to a powder ridurre qcs. in polvere; to grind one's teeth — digrignare i denti
3) (turn) girare [ handle]; suonare [ barrel organ]2.1) (make harsh sound) [ machine] stridereto grind to a halt — [ vehicle] fermarsi con stridore di ruote o freni; fig. [industry, production] fermarsi
2) AE colloq. (swot) sgobbare, sfacchinare•- grind on- grind up -
7 grind down
grind down [sth.], grind [sth.] down (crush) tritare, triturare; (pulverize) polverizzare [ substance]; grind [sb.] down opprimere, vessare [ person]* * *(to crush: She was ground down by poverty.) opprimere* * *vt + adv(substance) levigare, (fig: oppress) schiacciare, opprimere* * *grind down [sth.], grind [sth.] down (crush) tritare, triturare; (pulverize) polverizzare [ substance]; grind [sb.] down opprimere, vessare [ person] -
8 grind up
tritare, triturare, sminuzzare* * *(to grind into powder or small pieces: This machine grinds up rocks.) frantumare* * *vt + adv* * *tritare, triturare, sminuzzare -
9 измельчать
sminuzzare; frantumare; macinare; triturare -
10 порошковать
polverizzare; ( истирать в порошок) triturare -
11 размалывать
frantumare; macinare; triturare; molazzare -
12 размельчать
sminuzzare; triturare, macinare; frantumare -
13 толочь
pestare, triturare -
14 tritare 1
gener. triturare -
15 измельчать
I( выродиться) degenerare, immeschinirsiIIсм. измельчить* * *I сов.1) прост. см. обмелетьII несов. - измельча́ть, сов. - измельчи́тьувы, измельчал народец! — ohimè, la gente non è più quella di prima!
tritare vt, sminuzzare vt* * *v1) gener. disintegrare, sfarinare, tribbiare2) special. triturare -
16 истирать
-
17 истирать в порошок
vspecial. triturare -
18 мельчить
-
19 перетирать
-
20 порошковать
vspecial. triturare
См. также в других словарях:
triturare — TRITURÁRE, triturări, s.f. Acţiunea de a tritura şi rezultatul ei. – v. tritura. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 trituráre s. f., g. d. art. triturării; pl. triturări Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
triturare — v. tr. [dal lat. tardo triturare trebbiare ]. [ridurre in frammenti molto piccoli: t. una pietra ; t. il cibo ] ▶◀ frantumare, macinare, polverizzare, sbriciolare, sminuzzare, spezzettare, stritolare, tagliuzzare, trinciare, tritare … Enciclopedia Italiana
triturare — tri·tu·rà·re v.tr. CO tritare, ridurre in frammenti minuti: triturare pietre, triturare il grano, triturare il cibo con i denti | tritare, sminuzzare per la preparazione di vivande Sinonimi: macinare, polverizzare | sminuzzare, tagliuzzare.… … Dizionario italiano
triturare — {{hw}}{{triturare}}{{/hw}}v. tr. Tritare in minutissimi frammenti: i denti triturano il cibo … Enciclopedia di italiano
trituráre — s. f., g. d. art. triturärii; pl. trituräri … Romanian orthography
triturare — v. tr. tritare, sminuzzare, smozzicare, sgretolare, sgranocchiare, stritolare, spezzettare, sbriciolare, frantumare, rompere, macinare, polverizzare, tagliuzzare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
triturer — [ trityre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1611; « battre (le blé) » 1519; bas lat. triturare 1 ♦ Réduire en poudre ou en pâte en écrasant par pression et frottement. ⇒ broyer, 1. piler, pulvériser. Triturer du sel. ⇒ égruger. Aliment « trituré par … Encyclopédie Universelle
triturar — (Del lat. triturare.) ► verbo transitivo 1 Romper una materia sólida reduciéndola a partes muy pequeñas: ■ trituró la fruta para hacer una papilla. SINÓNIMO moler 2 Deshacer los alimentos con los dientes: ■ tritura bien antes de tragar la comida … Enciclopedia Universal
tritura — TRITURÁ, triturez, vb. I. tranz. A fărâmiţa o substanţă solidă în particule fine. – Din fr. triturer, lat. triturare. Trimis de LauraGellner, 01.07.2004. Sursa: DEX 98 triturá vb., ind. prez. 1 sg … Dicționar Român
triturar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: triturar triturando triturado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. trituro trituras tritura trituramos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
trituration — [ trityrasjɔ̃ ] n. f. • XIIIe; bas lat. trituratio 1 ♦ Didact. Action de triturer (1o); broyage par friction. Trituration du camphre dans un mortier. Trituration des aliments par les dents. ⇒ mastication. Bois de trituration (pour les panneaux d… … Encyclopédie Universelle