-
1 triste
'tristeadjtraurig, trübselig, trübsinnigadjetivo1. [gen] traurig2. [apagado] trist3. (antepuesto al sustantivo) [humilde] kümmerlich4. [injusto] bedauerlichtristetriste ['triste]traurig; (mustio, pálido) trist; (descolorido) fade; (paisaje) öde; (flor) welk; un triste sueldo ein jämmerliches Einkommen; aún no he comido ni un triste bocadillo ich habe noch nicht mal ein einfaches Brötchen gegessen; aún no he ganado ni un triste euro ich habe noch nicht einen müden Euro verdient; es triste que no podamos ir es ist schade, dass wir nicht hingehen können -
2 triste
tristetriste ['triste]aggettivotraurig; (fatto) betrüblichDizionario italiano-tedesco > triste
3 triste
trīste, Adv. (tristis), I) traurig, betrübt, triste et acutum resonare, Hor.: tr. salutantes, Stat.: tristius flere, Prop.: adulescentes gravius aegrotant, tristius curantur, ihre Behandlung ist empfindlicher = mit mehr Mühe verbunden, Cic.: quod populus factum tristius, quam quisquam aestimet, tulit, Treb. Poll. – II) hart, streng, tristius respondere, einen ungnädigen Bescheid geben, Cic. ep. 4, 13, 5.
4 triste
trīste, Adv. (tristis), I) traurig, betrübt, triste et acutum resonare, Hor.: tr. salutantes, Stat.: tristius flere, Prop.: adulescentes gravius aegrotant, tristius curantur, ihre Behandlung ist empfindlicher = mit mehr Mühe verbunden, Cic.: quod populus factum tristius, quam quisquam aestimet, tulit, Treb. Poll. – II) hart, streng, tristius respondere, einen ungnädigen Bescheid geben, Cic. ep. 4, 13, 5.5 triste
tʀistadj1) traurig2) (fig) öde, trostlos3)faire triste mine — traurig/betrübt aussehen
4) ( pénible) betrüblich, erbärmlich, jämmerlichune triste histoire — eine tragische/traurige Geschichte
tristetriste [tʀist]3 antéposé nouvelle traurig; événements, destin tragisch; mine kläglich; Beispiel: avoir une triste mine schlecht aussehen6 triste
(ital., franz.)traurig7 Triste es la casa donde la gallina canta y el gallo calla
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Triste está la casa donde la gallina canta y el gallo calla.Traurig ist das Haus, wo die Frau alles und der Mann nichts zu sagen hat.Er hat zu Hause nichts zu melden.Kräht die Henne und piept der Hahn, steht es dem Hause übel an.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Triste es la casa donde la gallina canta y el gallo calla
8 ne pas être triste
9 aún no he comido ni un triste bocadillo
aún no he comido ni un triste bocadilloich habe noch nicht mal ein einfaches Brötchen gegessenDiccionario Español-Alemán > aún no he comido ni un triste bocadillo
10 aún no he ganado ni un triste euro
aún no he ganado ni un triste euroich habe noch nicht einen müden Euro verdientDiccionario Español-Alemán > aún no he ganado ni un triste euro
11 dejar triste
dejar tristetraurig stimmen12 es triste que no podamos ir
es triste que no podamos ires ist schade, dass wir nicht hingehen können13 tornar triste
tornar tristetraurig machen14 tuvo un destino muy triste
tuvo un destino muy tristeihm/ihr war ein schweres Los beschieden15 un triste sueldo
un triste sueldoein jämmerliches Einkommen16 Al triste hasta el trigo se le vuelve alpiste
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Al triste, el puñado de trigo se le vuelve alpiste.[lang name="SpanishTraditionalSort"][para el depresivo el trigo no es mas que alpiste, alimento para las aves]Beim Traurigen ist immer Nacht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Al triste hasta el trigo se le vuelve alpiste
17 rendere felice/triste qualcuno
rendere felicetriste qualcunojemanden glücklichtraurig machenDizionario italiano-tedesco > rendere felice/triste qualcuno
18 Cuerpo triste, entra por donde saliste
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Dícese cuando alguien se acuesta sin hacer antes la cama. Dícese cuando queda la cama por hacer: no tengo ganas de hacer la cama.]Sich in das ungemachte Bett legen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuerpo triste, entra por donde saliste
19 pio
pio, āvī, ātum, āre (pius), I) durch ein Opfer zu versöhnen suchen, besänftigen, sühnen, Silvanum lacte, Hor.: ossa, Verg.: busta, die Manen, Ov. – II) übtr.: A) religiös verehren, -ausüben, -verrichten, pietatem, Plaut.: sacra, Prop. – B) auf religiöse Art reinigen, entsündigen, Plaut. u. Cic. – C) etw. wieder gutmachen, etw. sühnen, damna, ersetzen, Ov. – fulmen, Ov., sidus (= cometen), das Unglück, das er verkündigt, abzuwenden suchen, Plin.: prodigia, Tac.: imaginem noctis (= somnium triste), Ov. – nefas triste, sühnen, Verg. – culpam morte, bestrafen, rächen, Verg.
20 tristis
trīstis, e (vielleicht zu griech. δρῑμύς, scharf, durchdringend), traurig, betrübt, verstimmt, verdrießlich, v. dem, dessen Betrübnis sich in den Mienen usw. äußert, I) im allg.: 1) eig., v. Pers. (Ggstz. hilaris, hilarus, laetus), verb. maesti tristesque, Plaut.: tristis et conturbatus, Cic.: tristis, demissus, Cic.: tristes, capite demisso, terram intueri, Caes.: numquam ego te tristiorem vidi esse, Plaut.: quos cum tristiores vidisset, Cic.: Plur. tristes subst., Ggstz. gaudentes, Plin. pan. 72, 7. – 2) übtr., v. Lebl.: a) traurig, von Ansehen, hiems, Liv.: arbor, Plin.: truncus, Sen.: lana, schmutzig schwarze (v. Natur), Mart.: aspectus, widerlicher A., Plin.: iaspis in Cappadocia ex purpura caerulea, tristis (düster) atque non refulgens, Plin. – v. der Unterwelt, Tartara, Verg.: unda, Verg. u. Hor.: Acheron, Sil. – u. poet. (= austerus), widerlich, herb von Geschmack (Ggstz. dulcis), suci, Verg.: absinthia, Ov.: glans, Plin.: sapor, Ov.: u.v. Geruch, anhelitus oris, Ov. – b) objektiv, wie unser traurig, v. allem, was mit Trauer, Betrübnis, Unglück verbunden ist, trübe, betrübend, niederschlagend, unglücklich, tempora, Cic.: litterae nuntiique, Cic.: bellum, Hor.: Hyades, weil trübe, regnerische Witterung bringend, Hor.: u. so Orion, Hor.: officium (sc. exsequiarum), Ov.: ira, traurig in seinen Folgen, Hor.: remedia, schmerzliche, empfindliche, Liv.: eventus, Liv.: ex itus (Lebensende) tam tristis atque acerbus, Liv. epit.: tr. sors, Cic.: exta, nichts Gutes verheißende, Unglück drohende (Ggstz. laeta), Tac.: m. ad u. Akk., tristia ad (bei) recordationem exempla, Liv. 24, 8, 20. – neutr. subst., triste lupus stabulis, etwas Verderbliches, Verg.: tristia miscentur laetis, Ov. – II) insbes.: 1) der Laune nach, finster, a) = unfreundlich, mürrisch, übelgelaunt (Ggstz. iocosus, hilaris), Cic. u.a.: natura (Naturell), Cic.: puella, Prop.: vultus tristior, Cic. – b) = grimmig, zornig, Plaut. u. Prop.: Eurystheus, Cic. poët.: ursa, Stat.: irae, Cic. poët.: dicta, Ov. – 2) abgemessen ernst, trocken, streng, abgemessen kalt, hart, rauh, tristis et severus senex, Nep.: iudex, Cic.: sorores, die Parzen, Tibull.: Erinys, Verg.: veritas, Ter.: tr. et severum dicendi genus, Cic.: triste responsum, Liv.: tristior sententia, Liv.: sermone opus est modo tristi, modo iocoso, Hor.
См. также в других словарях:
triste — [ trist ] adj. • XIIe; trist Xe; lat. tristis I ♦ 1 ♦ Qui est dans un état de tristesse. ⇒ abattu, affligé, 1. chagrin, découragé, 1. morose, sombre. Être triste, tout triste. « Ô triste, triste était mon âme À cause, à cause d une femme »… … Encyclopédie Universelle
triste — TRISTE. adj. de t. g. Affligé, abbatu de douleur. Il est triste de la mort de son amy. il est si triste qu il ne sçauroit parler. Nostre Seigneur dit à ses disciples dans le jardin des Olives, Mon ame est triste jusqu à la mort. On dit, qu Un… … Dictionnaire de l'Académie française
triste — (Del lat. tristis). 1. adj. Afligido, apesadumbrado. Juan está, vino, se fue triste. 2. De carácter o genio melancólico. Antonia es mujer muy triste. 3. Que denota pesadumbre o melancolía. Cara triste. 4. Que ocasiona pesadumbre o melancolía … Diccionario de la lengua española
triste — Triste, Tristis, Moestus. Gens tristes et severes, Tetrici homines. Fort triste, Pertristis. Aucunement triste, Subtristis, Tristiculus. Je le pren comme triste, Accipio tristis. Devenir triste, Tristitiam contrahere. Estre triste et dolent,… … Thresor de la langue françoyse
trişte — TRÍŞTE s.f. v. strişte. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 TRÍŞTE s. v. destin, fatalitate, menire, noroc, predestinare, soartă, ursită, zodie. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime tríşte s. f., g. d. art. tríştii; … Dicționar Român
Triste — Triste, n. A cattle fair. [Prov. Eng.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
triste — triste, persona triste cf. (afines) agonías, asfixiado, aguafiestas, amargado, avinagrado, cenizo, chochotriste, deprimente, llorón, maljode, miserias, pichatriste, hecho * polvo, pupas, rabo entre las piernas, retestinado. ❘ ► pesimista.❘ … Diccionario del Argot "El Sohez"
Triste [1] — Triste (Landw.), so v.w. Feimen … Pierer's Universal-Lexikon
Triste [2] — Triste, Golfo, 1) so v.w. Paria 1); 2) Golf an der Küste von Caraccas, am Caraibischen Meerbusen; hat das Vorgebirge Tucacas, ist 12 Meilen weit; wurde von Columbus 1498 entdeckt … Pierer's Universal-Lexikon
Triste — Triste, s.v.w. Feimen (s.d. nebst Abb. 564) … Kleines Konversations-Lexikon
triste — index disconsolate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Аймара
- Албанский
- Английский
- Арабский
- Баскский
- Болгарский
- Греческий
- Датский
- Испанский
- Итальянский
- Казахский
- Кечуа
- Кумыкский
- Латинский
- Немецкий
- Нидерландский
- Норвежский
- Персидский
- Польский
- Португальский
- Русский
- Словацкий
- Суахили
- Турецкий
- Узбекский
- Французский
- Чешский
- Эльзасский