-
1 прегрешавам
trespass, transgress, sin; offend* * *прегреша̀вам,гл. trespass, transgress, sin; offend.* * *trespass; trip{trip}* * *trespass, transgress, sin; offend -
2 прегрешение
trespass, transgression, sin; offence, misdeed(незначително) peccadilloмладежки прегрешения indiscretions of youth* * *прегрешѐние,ср., -я trespass, transgression, sin; offence, misdeed; ( незначително) peccadillo; младежки \прегрешениея indiscretions of youth.* * *trespass; lapse{lEps}; offence; transgression* * *1. (незначително) peccadillo 2. trespass, transgression, sin;offence, misdeed 3. младежки прегрешения indiscretions of youth -
3 съгрешавам
1. рел. sin, commit a sin, transgress; trespass2. вж. сгрешавам, съгрешение рел. sin, transgression, trespass* * *съгреша̀вам,гл. рел. sin, commit a sin, transgress; ( нарушавам) trespass.* * *sin (църк.); transgress ; trespass; err* * *1. вж. сгрешавам. съгрешение рел. sin, transgression, trespass 2. рел. sin, commit a sin, transgress;trespass -
4 грях
sin, wrongdoing, trespass, transgression(грешка) error, faultнай-големият грях на s.o.'s besettine sinмладежки грехове errors/indiscretions ot youth, wild catsгрях да ти е на душата shame on youкак не я беше грях how could she* * *грях,грях грехъ̀т м., греховѐ, (два) гря̀ха sin, wrongdoing, trespass, transgression; ( грешка) error, fault; \грях (да) ти е на душата shame on you; \грях не \грях, излъгах ги it was the wrong thing to do but I lied to them; извършвам \грях commit a sin; изпадам в \грях fall into sin; как не я беше \грях how could she; какъв \грях имам in what way have I transgressed, what wrong have I done; малък \грях peccadillo, trivial fault; младежки грехове errors/indiscretions of youth, wild oats; най-големият \грях на s.o.’s besetting sin; смъртен \грях deadly/mortal sin; • признат \грях не е \грях a fault confessed is half redressed.* * *guilt; iniquity; sin{sin}: а deadly грях - смъртен грях* * *1. (грешка) error, fault 2. sin, wrongdoing, trespass, transgression 3. ГРЯХ да ти е на душата shame on you 4. извършвам ГРЯХ commit a sin 5. изпадам в ГРЯХ tail into sin 6. как не я беше ГРЯХ how could she 7. какъв ГРЯХ имам in what way have I transgressed, what wrong have I done 8. малък ГРЯХ peccadillo, trivial fault 9. младежки грехове errors/indiscretions ot youth, wild cats 10. най-големият ГРЯХ на s.o.'s besettine sin 11. признат ГРЯХ не е ГРЯХ a fault confessed is half redressed 12. смъртен ГРЯХ a deadly/mortal sin -
5 нарушавам
(правилник, клетва, договор) break, violate(тишина) break, disturb(равновесие) disturb, upset, disrupt(закон) break, infringe, violate, outrage, contravene, offend/transgress againstнарушавам (установен) ред infringe a customнарушавам обществения ред break/disturb the peaceнарушавам примирие violate a cease-fireнарушавам граница/владение trespassнарушавам границите на приличието overstep the bounds of proprietyнарушавам обещанието си break o.'s word/promise, go back on o.'s word/promise, depart from o.'s promiseнарушавам клетвата си break/violate o.'s oathнарушавам грубо закона set the law at defianceнарушавам спокойствието на някого disturb s.o., invade s.o.'s privacyтой никога не си нарушава спокойствието he never puts himself outнарушавам душевното равновесие на някого, нарушавам спокойствието на някого throw s.o. off his balance, shake the composure of s.o.нарушавам еднообразието на relieve/break the monotony ofнарушавам въздушното пространство на някоя страна violate the air space of a countryнарушавам нечии права/интереси infringe upon s.o.'s rights/interestsнарушавам суверенитета на infringe the sovereignty ofнарушавам хода на мислите на някого break in upon s.o.'s train of thoughtнарушавам целостта на капитала си make inroads upon o.'s capital* * *наруша̀вам,гл. ( правилник, клетва, договор) break, violate; ( тишина) break, disturb; ( равновесие) disturb, upset, disrupt; ( закон) break, infringe, violate, outrage, contravene, offend/transgress against; \нарушавам авторско право infringe a copyright; \нарушавам въздушното пространство на някоя страна violate the air space of a country; \нарушавам граница/владение trespass; \нарушавам границите на приличието overstep the bounds of propriety; \нарушавам грубо закона set the law at defiance; \нарушавам душевното равновесие на някого, \нарушавам спокойствието на някого throw s.o. off his balance, shake the composure of s.o.; \нарушавам еднообразието на relieve/weak the monotony of; \нарушавам клетвата си break/violale o.’s oath; \нарушавам мълчанието break (in upon) the silence; \нарушавам нечии права/интереси infringe upon s.o.’s rights/interests; \нарушавам обещанието си break o.’s word/promise, go back on o.’s word /promise, depart from o.’s promise; \нарушавам обществения ред break/disturb the peace; \нарушавам примирие violate a cease-fire; \нарушавам спокойствието на някого disturb s.o., invade s.o.’s privacy; \нарушавам суверенитета на infringe the sovereignty of; \нарушавам (установен) ред infringe a custom; \нарушавам хода на нечии мисли break in upon s.o.’s train of thought; \нарушавам целостта на капитала си make inroads upon o.’s capital; не \нарушавам обществения ред keep the peace; той никога не нарушава спокойствието си he never puts himself out.* * *break: нарушавам the law - нарушавам закона; contravene; disturb{dis'tx;b}: нарушавам the silence - нарушавам тишината; infringe; offend{x'fend}; outrage (закон); poach{poutS}; transgress; wake (спокойствието, тишината на)* * *1. (закон) break, infringe, violate, outrage, contravene, offend/transgress against 2. (правилник, клетва, договор) break, violate 3. (равновесие) disturb, upset, disrupt 4. (тишина) break, disturb 5. НАРУШАВАМ (установен) ред infringe a custom 6. НАРУШАВАМ въздушното пространство на някоя страна violate the air space of a country 7. НАРУШАВАМ граница/владение trespass 8. НАРУШАВАМ границите на приличието overstep the bounds of propriety 9. НАРУШАВАМ грубо закона set the law at defiance 10. НАРУШАВАМ душевното равновесие на някого, НАРУШАВАМ спокойствието на някого throw s.o. off his balance, shake the composure of s.o. 11. НАРУШАВАМ еднообразието на relieve/break the monotony of 12. НАРУШАВАМ клетвата си break/violate o.'s oath 13. НАРУШАВАМ мълчанието break (in upon) the silence 14. НАРУШАВАМ нечии права/интереси infringe upon s.o.'s rights/interests 15. НАРУШАВАМ обещанието си break o.'s word/promise, go back on o.'s word/promise, depart from o.'s promise 16. НАРУШАВАМ обществения ред break/disturb the peace 17. НАРУШАВАМ примирие violate a cease-fire 18. НАРУШАВАМ спокойствието на някого disturb s.о., invade s.o.'s privacy 19. НАРУШАВАМ суверенитета на infringe the sovereignty of 20. НАРУШАВАМ хода на мислите на някого break in upon s.o.'s train of thought 21. НАРУШАВАМ целостта на капитала си make inroads upon o.'s capital 22. не НАРУШАВАМ обществения ред keep the peace 23. той никога не си нарушава спокойствието he never puts himself out -
6 нарушение
breach, violation, disturbance(на закон) infringement, infraction, offence, contravention, malpractice(на обещание) departure (from)сп. faultнарушение на обществения ред breach of the peaceнарушение на обществения ред и добрите нрави disorderly conductнарушение на закона an offence against the law, a failure to observe the lawнарушение на регламента/реда a breach of orderнарушение на задължение a breach of trustнарушение на владение a breach of close, trespassнарушение на договор an infringement of a treatyнарушение на правилата на уличното движение an infringement of traffic regulationsнарушение на приличието indecorum* * *нарушѐние,ср., -я breach, violation, disturbance; (на закон) infringement, infraction, offence, contravention, malpractice; (на обещание) departure (from); спорт. fault, foul, breach (of rules); извършвам \нарушениее спорт. commit a foul, foul; \нарушениее на владение breach of close, trespass; \нарушениее на договор infringement of a treaty; \нарушениее на дълг dereliction (of duty); \нарушениее на задължение breach of trust; \нарушениее на закона offence against the law, a failure to observe the law; \нарушениее на обществения ред breach of the peace; disturbance; \нарушениее на обществения ред и добрите нрави disorderly conduct; \нарушениее на правилата на уличното движение infringement of traffic regulations; \нарушениее на приличието indecorum; \нарушениее на протокола breach of etiquette; \нарушениее на регламента/реда breach of order; \нарушениее на човешките права violation of human rights; отбелязвам \нарушениее sound/mark/give/judge/rule a foul; отстранен от игра за пет \нарушениея disqualified on five fouls.* * *malpractice (на закона): нарушение of the peace - нарушаване на обществения ред; contravention; departure{di;pa;tSx}; fault; infraction; infringement: нарушение of a treaty - нарушение на договор; offence; transgression* * *1. (на закон) infringement, infraction, offence, contravention, malpractice 2. (на обещание) departure (from) 3. breach, violation, disturbance 4. НАРУШЕНИЕ на владение a breach of close, trespass 5. НАРУШЕНИЕ на договор an infringement of a treaty 6. НАРУШЕНИЕ на дълг dereliction (of duty) 7. НАРУШЕНИЕ на задължение а breach of trust 8. НАРУШЕНИЕ на закона an offence against the law, a failure to observe the law 9. НАРУШЕНИЕ на обществения ред breach of the peace 10. НАРУШЕНИЕ на обществения ред и добрите нрави disorderly conduct 11. НАРУШЕНИЕ на правилата на уличното движение an infringement of traffic regulations 12. НАРУШЕНИЕ на приличието indecorum 13. НАРУШЕНИЕ на регламента/реда a breach of order 14. сn. fault -
7 навлизане
entering, etc. вж. навлизам; encroachment, impingement, penetration; invasion, incursion* * *навлѝзане,ср., само ед. entering; encroachment, impingement, penetration, invasion, incursion; (в чужда собственост) trespass.* * *encroachment; incursion{in'kx;Sxn}; penetration* * *1. entering, etc. вж. навлизам;encroachment, impingement, penetration;invasion, incursion 2. НАВЛИЗАНЕто на.. войски във... the invasion of... by... froops -
8 престъпвам
1. step over, ( праг) cross2. (нарушавам) break, violate, infringe; transgressпрестъпвам думата си go back on o.'s word* * *престъ̀пвам,гл.1. step over, ( праг) cross;2. ( нарушавам) break, violate, infringe; transgress; \престъпвам закона violate the law.* * *outstep; overstep; contravene; poach{poutS}; transgress (нарушавам); trespass (в чужда собственост): престъпвам the rules - престъпвам правилата* * *1. (нарушавам) break, violate, infringe;transgress 2. step over, (праг) cross 3. ПРЕСТЪПВАМ думата си go back on o.'s word -
9 престъпен
criminal, felonious; malfeasant; maleficent; nefarious; culpableпрестъпна небрежност culpable negligence* * *престъ̀пен,прил., -на, -но, -ни criminal, felonious; malfeasant; maleficent; nefarious; culpable; delinquent; \престъпенен свят gangland, underworld; \престъпенна небрежност culpable/gross negligence; \престъпенно бездействие criminal omission; \престъпенно нехайство gross dereliction of duty; \престъпенно посегателство criminal trespass.* * *criminal: the престъпен world - престъпният свят; culpable: a престъпен ignorance - престъпно невежество; fell; felonious; malfeasant{mxl`fi;sxnt}; nefarious* * *1. criminal, felonious;malfeasant;maleficent;nefarious;culpable 2. престъпна небрежност culpable negligence -
10 простъпка
offence; delinquencyюр. misdemeanor* * *простъ̀пка,ж., -и offence; delinquency; юр. misdemeanor.* * *delinquency; transgression{trEnz`greSxn}; trespass (юр.)* * *1. offence;delinquency 2. юр. misdemeanor -
11 злоупотреба
( злоупотребление) abuse; misuse ( на пари) misappropriation* * *злоупотрѐба,ж., -и abuse, defalcation, misuse; (с власт) misfeasance; malfeasance, misuse of power, abuse/misuse of power; (с доверие) breach of trust; разг. graft; (на пари) misappropriation; върша финансови \злоупотребаи разг. cook the books; \злоупотребаа с дете child abuse; \злоупотребаа с доверие юр. breach of trust/faith/confidence; \злоупотребаа с лекарства drug abuse; \злоупотребаа със служебно положение malpractice.* * *malversation (със служебно положение, пари); misappropriation (с доверие) (юр.); malfeasance{mE;`fi;zxns}; misappropriation (с пари) ; trespass; (със служебно положение)- malpractice -
12 злоупотребявам
( злоупотребя) abuse, misuse; take advantage of; ( средства) misappropriateзлоупотребявам с trade onзлоупотребявам с пари misappropriate* * *злоупотребя̀вам,гл. abuse, misuse; make improper use of; take advantage of; ( средства) misappropriate; defalcate; (с времето, добрината на някого) encroach on; \злоупотребявам с гостоприемството на някого trespass on s.o.’s hospitality; ( гостувам твърде дълго) outstay o.’s welcome; \злоупотребявам с добрината на някого take advantage of s.o.’s good nature; \злоупотребявам с доверието на някого break faith with s.o., abuse s.o.’s confidence; \злоупотребявам с привилегия stretch a privilege; \злоупотребявам с пълномощията си abuse o.’s power.* * *abuse; abuse: злоупотребявам o.'s power - злоупотребявам с властта; embezzle; encroach; misappropriate (пари) -
13 съгрешаване
sin ; trespass -
14 грях грехът
грях грехъ̀т,грях м., греховѐ, (два) гря̀ха sin, wrongdoing, trespass, transgression; ( грешка) error, fault; \грях грехът (да) ти е на душата shame on you; \грях грехът не \грях грехът, излъгах ги it was the wrong thing to do but I lied to them; извършвам \грях грехът commit a sin; изпадам в \грях грехът fall into sin; как не я беше \грях грехът how could she; какъв \грях грехът имам in what way have I transgressed, what wrong have I done; малък \грях грехът peccadillo, trivial fault; младежки грехове errors/indiscretions of youth, wild oats; най-големият \грях грехът на s.o.’s besetting sin; смъртен \грях грехът deadly/mortal sin; • признат \грях грехът не е \грях грехът a fault confessed is half redressed. -
15 злоупотребя
злоупотребя̀,злоупотребя̀вам гл. abuse, misuse; make improper use of; take advantage of; ( средства) misappropriate; defalcate; (с времето, добрината на някого) encroach on; \злоупотребя с гостоприемството на някого trespass on s.o.’s hospitality; ( гостувам твърде дълго) outstay o.’s welcome; \злоупотребя с добрината на някого take advantage of s.o.’s good nature; \злоупотребя с доверието на някого break faith with s.o., abuse s.o.’s confidence; \злоупотребя с привилегия stretch a privilege; \злоупотребя с пълномощията си abuse o.’s power. -
16 наруша
наруша̀,наруша̀вам гл. ( правилник, клетва, договор) break, violate; ( тишина) break, disturb; ( равновесие) disturb, upset, disrupt; ( закон) break, infringe, violate, outrage, contravene, offend/transgress against; \наруша авторско право infringe a copyright; \наруша въздушното пространство на някоя страна violate the air space of a country; \наруша граница/владение trespass; \наруша границите на приличието overstep the bounds of propriety; \наруша грубо закона set the law at defiance; \наруша душевното равновесие на някого, \наруша спокойствието на някого throw s.o. off his balance, shake the composure of s.o.; \наруша еднообразието на relieve/weak the monotony of; \наруша клетвата си break/violale o.’s oath; \наруша мълчанието break (in upon) the silence; \наруша нечии права/интереси infringe upon s.o.’s rights/interests; \наруша обещанието си break o.’s word/promise, go back on o.’s word /promise, depart from o.’s promise; \наруша обществения ред break/disturb the peace; \наруша примирие violate a cease-fire; \наруша спокойствието на някого disturb s.o., invade s.o.’s privacy; \наруша суверенитета на infringe the sovereignty of; \наруша (установен) ред infringe a custom; \наруша хода на нечии мисли break in upon s.o.’s train of thought; \наруша целостта на капитала си make inroads upon o.’s capital; не \наруша обществения ред keep the peace; той никога не нарушава спокойствието си he never puts himself out. -
17 прегреша
прегреша̀,прегреша̀вам гл. trespass, transgress, sin; offend. -
18 съгреша
съгреша̀,съгреша̀вам гл. рел. sin, commit a sin, transgress; ( нарушавам) trespass. -
19 съгрешение
съгрешѐние,ср., -я рел. sin, transgression, trespass.
См. также в других словарях:
trespass — tres·pass 1 / tres pəs, ˌpas/ n [Anglo French trespas violation of the law, actionable wrong, from Old French, crossing, passage, from trespasser to go across, from tres across + passer to pass]: wrongful conduct causing harm to another: as a: a… … Law dictionary
Trespass — Tres pass, n. [OF. trespas, F. tr[ e]pas death. See {Trespass}, v.] 1. Any injury or offence done to another. [1913 Webster] I you forgive all wholly this trespass. Chaucer. [1913 Webster] If ye forgive not men their trespasses, neither will your … The Collaborative International Dictionary of English
Trespass — Студийный альбом Genesis Дата вып … Википедия
trespass — tres‧pass [ˈtrespəs ǁ pəs, pæs] verb [intransitive] LAW PROPERTY to go onto someone s land or into their property without their permission: trespass on • Union organizers had trespassed on company premises to try and recruit new members. trespass … Financial and business terms
trespass — n transgression, violation, infraction, *breach, infringement, contravention Analogous words: invading or invasion, entrenchment, encroachment (see corresponding verbs at TRESPASS): intrusion, obtrusion (see corresponding verbs at INTRUDE):… … New Dictionary of Synonyms
Trespass — Studioalbum von Genesis Veröffentlichung 1970 Label Charisma Records (UK); Impulse Records (USA) … Deutsch Wikipedia
trespass — [tres′pəs; ] also, esp. for v. [, tres′pas΄] vi. [ME trespassen < OFr trespasser < VL * transpassare, to pass across < L trans ,TRANS + VL * passare, to pass < L passus: see PACE1] 1. to go beyond the limits of what is considered… … English World dictionary
Trespass — Tres pass, v. i. [imp. & p. p. {Trespassed}; p. pr. & vb. n. {Trespassing}.] [{OF}. trespasser to go across or over, transgress, F. tr[ e]passer to die; pref. tres (L. trans across, over) + passer to pass. See {Pass}, v. i., and cf. {Transpass}.] … The Collaborative International Dictionary of English
trespass — ► VERB 1) enter someone s land or property without their permission. 2) (trespass on) make unfair claims on or take advantage of (something). 3) (trespass against) archaic or literary commit an offence against. ► NOUN 1) Law entry to a person s… … English terms dictionary
trespass on — ˈtrespass on ˈtrespass upon [transitive] [present tense I/you/we/they trespass on he/she/it trespasses on present participle trespassing on past tense … Useful english dictionary
trespass — [n] invasion, offense breach, contravention, crime, delinquency, encroachment, entrenchment, error, evildoing, fault, infraction, infringement, iniquity, injury, intrusion, misbehavior, misconduct, misdeed, misdemeanor, obtrusion, poaching, sin,… … New thesaurus