-
1 trepidação
tre.pi.da.ção[trepidas‘ãw] sf trépidation. Pl:trepidações.* * *nome femininotrépidation -
2 trepidação
fдрожь, дрожание, трепет; сотрясение -
3 trepidação
-
4 flutter
trepidação, vibraçãoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > flutter
-
5 wobble
trepidação, bamboleio -
6 trépidation
trépidation tʀepidɑsjɔ̃]nome femininotrepidaçãoagitaçãola trépidation de la voiture sur la chausséea trepidação do carro na via -
7 дрожание
-
8 дрожь
жtremor m, arrepio m; ( колебание чего-л) trepidação f; ( рябь) tremulina f; ( дрожащим голосом) com a voz trémula- меня в дрожь бросило -
9 vibration
-
10 vibração
vi.bra.ção[vibras‘ãw] sf vibration. Pl: vibrações.* * *[vibra`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)vibration féminin* * *nome femininovibração do motorvibration du moteur2 (de partículas, de som) vibrationvibração da vozvibration de la voix3 (onda, sensação) vibrationter boas vibraçõesavoir de bonnes vibrations -
11 pulsation
-
12 pulse
1. noun(the regular beating of the heart, which can be checked by feeling the pumping action of the artery in the wrist: The doctor felt/took her pulse.) pulso2. verb(to throb.) pulsar- pulsate- pulsation* * *pulse1[p∧ls] n 1 pulso. we felt his pulse / tomamos-lhe o pulso. 2 pulsação. 3 vibração, trepidação. 4 tendência, disposição. • vi 1 pulsar, palpitar, latejar. 2 vibrar. 3 Poet fazer pulsar.————————pulse2[p∧ls] n grãos de leguminosa. -
13 shimmy
shim.my[ʃ'imi] n 1 Amer sl dança em que se remexe o corpo todo. 2 vibração, trepidação nas rodas dianteiras de um veículo. 3 coll camisa de senhora. • vi 1 dançar, rebolar. 2 vibrar, trepidar. -
14 vibration
( British and American[) -'brei-]noun ((an) act of vibrating: This building is badly affected by the vibration of all the heavy traffic that passes.) vibração* * *vi.bra.tion[vaibr'eiʃən] n vibração (também Phys), oscilação, vacilação, trepidação, agitação, tremor. -
15 crepitio
"chattering;Rasselgeräusch;ruídos de trepidação"* * *crepitio s.m.1 crackling, crackle, rattle: il crepitio del fuoco, the crackling of the fire; il crepitio degli spari, the rattle of shots2 (med.) crepitus, crepitation.* * *pl. -ii [krepi'tio, ii] sostantivo maschile (di fuoco) crackle, crackling, popping; (di armi da fuoco) rattle, rattling; (di foglie) rustle, rustling* * *crepitiopl. -ii /krepi'tio, ii/sostantivo m.(di fuoco) crackle, crackling, popping; (di armi da fuoco) rattle, rattling; (di foglie) rustle, rustling. -
16 direzione di scuotimento
"shaking direction;Schuettelrichtung;direcao de trepidacao" -
17 resistenza alla vibrazione
"vibration resistance;Schüttelfestigkeit;resistencia a trepidação" -
18 rumore di sbattimento
"flapping noise;Klapperngeräusch;ruidos oriundosde trepidaçao"
См. также в других словарях:
trepidação — s. f. 1. Ato ou efeito de trepidar. 2. Tremura dos membros, dos nervos, etc. 3. Ligeiro abalo de terra. 4. Tremor das imagens no cinema … Dicionário da Língua Portuguesa
amortecedor — |ô| s. m. Dispositivo que serve para amortecer a violência de um choque, a intensidade dum som, a trepidação de uma máquina … Dicionário da Língua Portuguesa
cintilar — v. tr. 1. Manifestar o fenômeno de cintilação. 2. Brilhar com uma espécie de trepidação constante. 3. [Figurado] Brilhar; resplandecer; faiscar; coriscar … Dicionário da Língua Portuguesa
paracusia — s. f. 1. [Patologia] Perturbação da audição, caracterizada pela má percepção da tonalidade e intensidade dos sons. 2. paracusia de Willis: exaltação da audição pela trepidação. (Alguns surdos ouvem melhor no meio do barulho que no silêncio.) … Dicionário da Língua Portuguesa