-
1 tren
tren sustantivo masculino 1 (Ferr) train; tomar or (esp Esp) coger el tren to take o catch the train; cambiar de tren to change trains; tren correo or postal mail train; tren de alta velocidad high-speed train; tren de cercanías local o suburban train; tren directo through train; tren expreso or rápido express train 2 (fam) ( ritmo) rate;◊ a este tren at this rate (colloq);tren de vida lifestyle
tren sustantivo masculino
1 Ferroc train
tren de alta velocidad, high-speed train
tren de largo recorrido/de cercanías, long-distance/suburban train
2 Av tren de aterrizaje, undercarriage, US landing gear
3 (nivel de vida) life style Locuciones: familiar estar como un tren, to be very handsome
a todo tren, in style
tren de vida, life style fam fig para parar un tren, (gran cantidad de algo) tienen dinero para parar un tren, they're swimming in money ' tren' also found in these entries: Spanish: A - apearse - aterrizaje - aunque - AVE - bajar - bajarse - carga - cargamento - cercanía - circular - coche - correo - destino - diurna - diurno - efectuar - en - encarrilar - exprés - expresa - expreso - juguete - mercancía - nocturna I - nocturno - para - partida - pasar - pitar - preferible - rápida - rápido - recorrido - retrasarse - salida - se - soler - subir - subirse - suburbana - suburbano - tirarse - tomar - tope - traqueteo - usted - ustedes - vaivén - ventanilla English: aboard - account - approach - blow - boat - by - call - call at - catch - change - collide - come in - connect - connected - connection - delay - delayed - depart - derail - dissatisfaction - do - draw - draw in - draw out - draw up - driver - for - freight train - freshen up - get in - guard - high-speed - hoot - inspector - landing gear - late - leave - lifestyle - long-distance - mailtrain - miss - model - move - move off - moving - nonstop - off - outbound - overdue - pull -
2 aterrizaje
aterrizaje sustantivo masculino landing;
aterrizaje sustantivo masculino Av landing
aterrizaje forzoso, emergency landing
pista de aterrizaje, runway
tren de aterrizaje, landing gear ' aterrizaje' also found in these entries: Spanish: forzosa - forzoso - pista - tren - abortar - campo - cancha - intentar English: airstrip - con - crash-land - forced - landing - landing gear - landing lights - landing strip - retract - touchdown - undercarriage - air - crash - emergency - taxi - touch - under -
3 train d'atterrissage
tren de aterrizajeDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > train d'atterrissage
-
4 шасси
шасси́ĉasio;ав. subekipaĵo.* * *с. нескл. тех.chasis m, bastidor mшасси́ автомоби́ля — chasis de automóvil
шасси́ самолёта — tren de aterrizaje
не убира́ющееся шасси́ — tren de aterrizaje fijo
убира́ющееся шасси́ — tren de aterrizaje retráctil (escamoteable)
выпуска́ть, убира́ть шасси́ — soltar, escamotear el tren de aterrizaje
* * *с. нескл. тех.chasis m, bastidor mшасси́ автомоби́ля — chasis de automóvil
шасси́ самолёта — tren de aterrizaje
не убира́ющееся шасси́ — tren de aterrizaje fijo
убира́ющееся шасси́ — tren de aterrizaje retráctil (escamoteable)
выпуска́ть, убира́ть шасси́ — soltar, escamotear el tren de aterrizaje
* * *n1) gener. chasis2) Av. tren de aterrizaje, tren3) eng. equipo de descenso (летательного аппарата), bastidor, tren de rodaje -
5 undercarriage
(the landing-gear of an aircraft: The pilot had some difficulty in lowering the undercarriage.) tren de aterrizajetr['ʌndəkærɪʤ]1 tren nombre masculino de aterrizajen.• tren de aterrizaje (Aeronáutica) s.m.noun tren m de aterrizaje['ʌndǝˌkærɪdʒ]N (Aer) tren m de aterrizaje* * *noun tren m de aterrizaje -
6 landing-gear door latch
nAIR TRANSP cerrojo de la portezuela del tren de aterrizaje m, enganche de la compuerta del tren de aterrizaje m, retén de la compuerta del tren de aterrizaje mEnglish-Spanish technical dictionary > landing-gear door latch
-
7 Fahrwerk
-
8 train
substantif masculin → inflexiones1 Tren: train de marchandises, tren de mercancías2 MILITAIRE train des équipages, tren de equipajes3 AUTOMOBILE train avant, arrière, tren delantero; trasero4 train d'atterrissage, tren de aterrizaje5 train d'avant, de derrière (d'un cheval) cuarto delantero; trasero6 populaire Trasero7 train de pneus, juego de neumáticos8 train de vie, tren de vida; modo de vivir9 Paso marcha substantif féminin (allure)Aller à fond de train, ir a todo correr; a toda marcha: aller bon train, ir de prisa10 En train, en forma; animado, da: je ne suis pas en train, no estoy en forma; mettre en train (commencer) empezar11 En train de..., se traduit en espagnol par le gérondif du verbe correspondant; il est en train de manger, está comiendo -
9 landing-gear boot retainer
nAIR TRANSP fiador de la rueda del tren de aterrizaje m, retenedor de la rueda del tren de aterrizaje mEnglish-Spanish technical dictionary > landing-gear boot retainer
-
10 landing-gear leg
nAIR TRANSP pata del tren de aterrizaje f, columna del tren de aterrizaje f -
11 landing-gear manual release
nAIR TRANSP bajada manual del tren de aterrizaje f, suelta manual del tren de aterrizaje fEnglish-Spanish technical dictionary > landing-gear manual release
-
12 landing-gear safety lock
nAIR TRANSP cierre de seguridad del tren de aterrizaje m, inmovilizador de seguridad del tren de aterrizaje mEnglish-Spanish technical dictionary > landing-gear safety lock
-
13 landing-gear uplock
nAIR TRANSP blocaje del tren de aterrizaje m, enganche del tren de aterrizaje m -
14 nose gear leg
nAIR TRANSP columna del tren de aterrizaje del morro f, pata del tren de aterrizaje del morro f -
15 nose gear steering
nAIR TRANSP control del tren de aterrizaje del morro m, dirección del tren de aterrizaje del morro f -
16 undercarriage
-
17 retractable undercarriage
s.tren de aterrizaje plegable, tren de aterrizaje retractable.Nuevo Diccionario Inglés-Español > retractable undercarriage
-
18 touchdown
nAIR TRANSP toma de contacto con tierra f, toque del tren de aterrizaje con la pista mSPACE spacecraft aterrizaje m, toma de tierra f -
19 landing wheels
s.ruedas de aterrizaje, tren de aterrizaje. -
20 gear
ɡiə1) ((usually in plural) a set of toothed wheels which act together to carry motion: a car with automatic gears.) engranaje2) (a combination of these wheels, eg in a car: The car is in first gear.) marcha3) (a mechanism used for a particular purpose: an aeroplane's landing-gear.) mecanismo4) (the things needed for a particular job, sport etc: sports gear.) equipo; bártulos, trastos•- gearbox- gear lever/change/stick
gear n1. marcha / velocidad2. equipo / cosas / ropahave you brought your squash gear? ¿has traído tu equipo de squash?tr[gɪəSMALLr/SMALL]1 SMALLTECHNICAL/SMALL engranaje nombre masculino2 SMALLAUTOMOBILES/SMALL marcha, velocidad nombre femenino3 (equipment) equipo4 familiar (belongings) efectos nombre masculino plural personales, cosas nombre femenino plural, pertenencias nombre femenino plural; (clothes) ropa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto gear somebody up with something suministrar algo a alguien, dar algo a alguien■ they geared me up with boots, skis and sticks me dieron botas, esquis y bastonesgear lever palanca de cambiogear ['gɪr] vtadapt, orient: adaptar, ajustar, orientara book geared to children: un libro adaptado a los niñosgear vito gear up : prepararsegear n1) clothing: ropa f2) belongings: efectos mpl personales3) equipment, tools: equipo m, aparejo m, herramientas fplfishing gear: aparejo de pescarlanding gear: tren de aterrizaje4) cogwheel: rueda f dentada5) : marcha f, velocidad f (de un vehículo)to put in gear: poner en marchato change gear(s): cambiar de velocidadn.• herramientas s.f.pl.n.• aparato s.m.• arnés s.m.• arreo s.m.• dentado s.m.• engranaje s.m.• marcha (Automóvil) s.f.• mecanismo s.m.• velocidad (Marcha) (•Automóvil•) s.f.v.• aparejar v.• encajar v.• engranar v.
I gɪr, 'gɪə(r)to shift o (BrE) change gear — cambiar de marcha, cambiar de velocidad, hacer* un cambio
2) ua) ( equipment) equipo m; ( tools) herramientas fpl; ( fishing gear) aparejo(s) m(pl) de pescab) ( miscellaneous items) (colloq) cosas fpl, bártulos mpl (fam)c) ( Clothing) (colloq) ropa f
II
a) ( orient) orientar(to be) geared TO/TOWARD something/somebody — (estar*) dirigido a algo/alguien
our policy is geared to o toward achieving this aim — nuestra política está dirigida or encaminada a lograr este objetivo
materials geared to the needs of different students — materiales orientados/dirigidos a las necesidades de diferentes alumnos
b) ( prepare)to gear something/somebody FOR something — preparar algo/a alguien para algo
Phrasal Verbs:- gear up[ɡɪǝ(r)]1. N1) (Aut) marcha f, velocidad ffirst/second gear — primera f /segunda f (velocidad)
top or (US) high gear — (=fifth) quinta velocidad, superdirecta f ; (=fourth) cuarta velocidad, directa f
•
the election campaign moved into high gear this week — la campaña electoral se intensificó esta semana•
in gear — embragado•
he helped her get her life back into gear after the divorce — la ayudó a poner su vida de nuevo en marcha tras el divorcio•
out of gear — desembragadoto get one's arse or ass in gear (US) *** — mover el culo *
2) * (=equipment) equipo m ; (=tools) herramientas fpl ; (for fishing) aparejo m ; (=belongings) cosas fpl, bártulos mpl ; (=clothing) ropa f3) (Mech) engranaje m ; (=machinery) mecanismo m, aparato m ; landing 2.2.VT(fig) (=adapt)•
the book is geared to adult students — el libro está dirigido a estudiantes adultosthe factory was not geared to cope with an increase in production — la fábrica no estaba preparada para hacer frente a un aumento de la producción
the service is geared to meet the needs of the disabled — el servicio está pensado para satisfacer las necesidades de los minusválidos
3.CPD= gear levergear change N — (=act) cambio m de marcha (US) (=control)
gear lever, gear stick N — palanca f de cambios
gear ratio N — [of cycle] proporción f entre plato y piñón
- gear up* * *
I [gɪr, 'gɪə(r)]to shift o (BrE) change gear — cambiar de marcha, cambiar de velocidad, hacer* un cambio
2) ua) ( equipment) equipo m; ( tools) herramientas fpl; ( fishing gear) aparejo(s) m(pl) de pescab) ( miscellaneous items) (colloq) cosas fpl, bártulos mpl (fam)c) ( Clothing) (colloq) ropa f
II
a) ( orient) orientar(to be) geared TO/TOWARD something/somebody — (estar*) dirigido a algo/alguien
our policy is geared to o toward achieving this aim — nuestra política está dirigida or encaminada a lograr este objetivo
materials geared to the needs of different students — materiales orientados/dirigidos a las necesidades de diferentes alumnos
b) ( prepare)to gear something/somebody FOR something — preparar algo/a alguien para algo
Phrasal Verbs:- gear up
См. также в других словарях:
Tren de aterrizaje — principal y de morro de un Airbus A330 de la compañía Qatar Airways. El tren de aterrizaje, es la parte de cualquier aeronave encargada de absorber la energía cinética producida por el contacto entre la aeronave y la pista durante la fase de… … Wikipedia Español
Tren de aterrizaje — ► locución AERONÁUTICA Dispositivo de un avión que guarda y despliega el conjunto de ruedas, flotadores o patines necesarios para el despegue y el aterrizaje. * * * El tren de aterrizaje de un avión está normalmente compuesto por tre o mas ruedas … Enciclopedia Universal
tren — (Del fr. train). 1. m. Medio de transporte que circula sobre raíles, compuesto por uno o más vagones arrastrados por una locomotora. 2. Conjunto de instrumentos, máquinas y útiles que se emplean para realizar una misma operación o servicio. Tren… … Diccionario de la lengua española
Aterrizaje de emergencia — Saltar a navegación, búsqueda Aterrizaje de emergencia Un aterrizaje de emergencia es un procedimiento de aterrizaje que debe realizarse por causas sobrevenidas durante el vuelo y que comprometen la seguridad del mismo. Generalmente, se realiza… … Wikipedia Español
aterrizaje — sustantivo masculino 1. Acción de aterrizar: El avión inició el aterrizaje. Se estropeó un motor del avión y tuvieron que hacer un aterrizaje de emergencia. pista* de aterrizaje. tren*de aterrizaje … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aterrizaje — (Del fr. atterrissage). m. Acción de aterrizar. ☛ V. tren de aterrizaje … Diccionario de la lengua española
tren — (Del fr. train.) ► sustantivo masculino 1 Conjunto articulado de vagones arrastrados por una locomotora: ■ el tren es un medio de transporte cómodo. 2 Conjunto de instrumentos o máquinas dispuestos en serie para una misma operación o servicio: ■… … Enciclopedia Universal
Tren (desambiguación) — El término tren puede hacer referencia a: Contenido 1 Transporte 1.1 Medios de transporte 1.2 Partes de un medio de transporte 2 Otros … Wikipedia Español
aterrizaje — ► sustantivo masculino AERONÁUTICA Acción de aterrizar, tomar tierra: ■ realizaron un aterrizaje de emergencia. * * * aterrizaje m. Acción de aterrizar. Aterrizaje forzoso. Significado claro. V. «tren de aterrizaje». * * * aterrizaje. (Del fr.… … Enciclopedia Universal
tren — s m 1 Transporte formado por una locomotora o máquina y varios vagones que se mueven sobre dos rieles y llevan personas o mercancías de un lugar a otro: tren de vapor, tren eléctrico, viajar en tren 2 Transporte urbano que se mueve sobre dos… … Español en México
Luces de aterrizaje — Las Luces de aterrizaje son luces utilizadas por los aviones para iluminar el terreno y la pista de aterrizaje durante el despegue y el aterrizaje. Luces de aterizaje de un Cessna 172N Contenido … Wikipedia Español