-
1 treibend
-
2 treibend
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > treibend
-
3 treibend
driving; adrift; propulsive* * *trei·bendII. adj inv drivingdie \treibende Kraft bei einer Sache sein to be the driving force behind sth* * *adj.adrift adj. -
4 treibend
1. adrift2. blowing [snow, sand etc.]3. drifting4. floating5. impelling6. propelling7. wreaking -
5 Handel treibend
Handel treibend
trading, commercial, mercantile -
6 nicht Handel treibend
nicht Handel treibend
uncommercial -
7 vorwärts treibend
adj.propulsive adj. -
8 auseinander treibend
-
9 in die Enge treibend
-
10 manövrierunfähig und treibend
Deutsch-Englisches Wörterbuch > manövrierunfähig und treibend
-
11 Possen treibend
-
12 Unfug treibend
-
13 Unzucht treibend
-
14 vorwärts treibend
-
15 Handel
m; -s, kein Pl.; WIRTS.1. trade, commerce; bes. Börse: trading ( mit in); (Markt) market; Handel und Gewerbe trade (bes. Am. commerce) and industry; Handel und Wandel altm. business and social life; im Handel on the market; im Handel ( erhältlich oder zu haben) sein auch be available; nicht mehr im Handel off the market, no longer available; in den Handel bringen / kommen put on / come onto the market; aus dem Handel ziehen take off the market; Handel treiben trade; Handel treiben mit mit etw.: deal in s.th.; mit jemandem: do business with s.o.; Handel treibend trading2. (Geschäft) (business) transaction, deal; (Tauschhandel) barter; (Vereinbarung) deal; ich lasse mich auf keinen Handel mit ihm ein fig. (will nichts mit ihm zu tun haben) I don’t want to get involved with him at all; (will nicht mit ihm diskutieren) I’m not having any discussion with him—m; -s, Händel, meist Pl.; altm. oder geh. quarrel, argument; einen Handel mit jemandem ( auszutragen) haben have a quarrel with s.o., want to settle an argument with s.o.; Händel suchen be looking for trouble, be trying to pick a quarrel* * *der Handel(Geschäftsabschluss) bargain; deal;(Warenverkehr) trade; dealing; business; trading;(Wirtschaftszweig) commerce* * *Hạn|del I ['handl]m -s,no plHandel mit etw/einem Land — trade in sth/with a country
2) (= Warenverkehr) trade; (= Warenmarkt) marketim Handel sein — to be on the market
etw in den Handel bringen — to put sth on the market
etw aus dem Handel ziehen — to take sth off the market
(mit jdm) Handel ( be)treiben — to trade (with sb)
4) (= Wirtschaftszweig) commerce, trade; (= die Handel Treibenden) trade5) (dial = Handelsunternehmen) businessII ['handl]er betreibt/hat einen Handel in or mit Kohlen und Heizöl — he runs/has a coal and fuel oil business
m -s, ordm;['hɛndl] usu pl quarrel, argument* * *der1) (an agreement made between people: I'll make a bargain with you.) bargain2) (the exchange of goods between nations or people; trade on a large scale: He is engaged in commerce.) commerce3) (a bargain or arrangement: a business deal.) deal4) (the buying and selling of goods: Japan does a lot of trade with Britain.) trade5) (trade, especially illegal or dishonest: the drug traffic.) traffic* * *Han·del1<-s>[ˈhandl̩]1. (Wirtschaftszweig der Händler) commercefreier \Handel free tradeden \Handel aussetzen BÖRSE to discontinue tradeden \Handel behindern to intercept trade3. (fam: Abmachung, Geschäft) deal, transactionauf so einen unsicheren \Handel würde ich mich nicht einlassen I wouldn't let myself in for such a risky deal4. (das Handeln) dealing, tradingder \Handel mit Drogen ist illegal drug trafficking is illegal[mit jdm/etw] \Handel treiben [o betreiben] to do business [with sb], to trade [in sb/sth]5. (Laden) businessetw in den \Handel bringen to put sth on the marketim \Handel sein to be on the marketetw aus dem \Handel ziehen to take sth off the marketHan·del2<-s, Händel>[ˈhandl̩, pl ˈhɛndl̩]m meist pl argument, quarrel* * *Ider; Handels1) (Wirtschaft) trade; commerce2) (Handeln) tradeder Handel mit Waffen/Drogen — the traffic in arms/drugs
3) (Geschäftsverkehr) tradedas ist [nicht mehr] im Handel — it is [no longer] on the market
4) (Vereinbarung) dealIIder; Handels, Händel; meist Pl. (geh.)* * *Handel1 m; -s, kein pl; WIRTSCHHandel und Gewerbe trade (besonders US commerce) and industry;Handel und Wandel obs business and social life;im Handel on the market;nicht mehr im Handel off the market, no longer available;in den Handel bringen/kommen put on/come onto the market;aus dem Handel ziehen take off the market;Handel treiben trade;Handel treibend tradingich lasse mich auf keinen Handel mit ihm ein fig (will nichts mit ihm zu tun haben) I don’t want to get involved with him at all; (will nicht mit ihm diskutieren) I’m not having any discussion with himeinen Handel mit jemandem (auszutragen) haben have a quarrel with sb, want to settle an argument with sb;Händel suchen be looking for trouble, be trying to pick a quarrel* * *Ider; Handels1) (Wirtschaft) trade; commerce2) (Handeln) tradeder Handel mit Waffen/Drogen — the traffic in arms/drugs
3) (Geschäftsverkehr) tradedas ist [nicht mehr] im Handel — it is [no longer] on the market
4) (Vereinbarung) dealIIder; Handels, Händel; meist Pl. (geh.)Händel suchen — [try to] pick a quarrel
* * *- m.bargain n.commerce n.deal n.trade n.traffic (illegal trade) n. -
16 Handel
Handel m GEN commerce, trade (Gewerbe); distributive trades (Absatzwirtschaft); bargain, deal, trading, transaction (Abschluss); traffic (von illegaler Ware) • auf den Handel bezogen WIWI trade-related • den Handel aussetzen BANK suspend trading (an der Börse) • einen Handel erfolgreich abschließen GEN pull off a deal • Handel betreiben GEN trade • Handel treiben WIWI trade* * *m 1. < Geschäft> Gewerbe commerce, trade, trading, Abschluss bargain, deal, transaction, von illegaler Waren traffic; 2. <V&M> distributive trades ■ auf den Handel bezogen <Vw> trade-related ■ den Handel aussetzen < Börse> suspend trading ■ einen Handel erfolgreich abschließen < Geschäft> pull off a deal ■ Handel betreiben <Vw> trade ■ Handel treiben <Vw> trade* * *Handel
commerce, trade, (Abmachung) agreement, (Einzelgeschäft) bargain, business, deal[ing], transaction, (Handelsstand) the traders, (Markt) market, (Tausch) barter, exchange, truck, (Warenaustausch) traffic, trading;
• für den Handel bestimmt commercial;
• im Handel by way of trade, on the market;
• nicht mehr im Handel erhältlich off the market;
• vom Handel abgeschnitten debarred from commerce;
• ambulanter Handel established retail trade, peddlery, pedlary (Br.), peddling;
• ausgedehnter Handel extensive trade;
• außerbörslicher Handel off-market trade;
• auswärtiger Handel foreign trade;
• bilateraler Handel bilateral trade;
• binnenstaatlicher Handel internal (domestic, US, intrastate, US) state;
• blühender Handel roaring trade, commercial prosperity, trade boom;
• darniederliegender Handel languishing trade;
• ehrlicher Handel square deal (coll.), bone-fide bargain;
• eingeschränkter Handel frank trade;
• elektronischer Handel (Internet) electronic (e-) commerce (trading);
• gemischter Handel composite trading;
• inländischer Handel domestic (internal) trade;
• innereuropäischer Handel intra-European trade;
• innergemeinschaftlicher Handel (EU) intra-Community trade;
• inoffizieller Handel (Börse) unofficial trading;
• lebhafter Handel brisk trade;
• Mobiltelefon-basierter Handel M-commerce, mobile commerce;
• mittelständischer Handel small traders (business men);
• schwunghafter Handel flourishing (roaring) trade;
• stockender Handel stagnant trade;
• überseeischer Handel oversea (sea-borne) trade, overseas (transmarine) commerce;
• unerlaubter Handel illicit (clandestine) trade;
• unvorteilhafter Handel bad bargain;
• verbotener Handel illegal dealing;
• virtueller Handel (Internet) virtual trade;
• zwischenstaatlicher Handel interstate commerce, interstate (intrastate, US) trade;
• Handel mit bedrohten (gefährdeten) Arten trade in endangered species;
• Handel mit dem Ausland commerce with foreign nations (US), export trade, foreign commerce;
• Handel in Bezugsrechten rights dealing (US);
• Handel mit Billigerzeugnissen zwecks Umsatzsteigerung trading down (US);
• ekstatischer Handel an der Börse trading frenzy;
• Handel mit Edelmetallen bullion trade;
• Handel in kleineren Effektenabschnitten odd-lot trading (US);
• Handel innerhalb der EU-Länder intracommunity trade;
• Handel zwischen den Einzelstaaten interstate (intrastate) commerce (US);
• Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen agricultural trade;
• Handel mit gestohlenen Fahrzeugen vehicle trafficking;
• Handel mit dem Feind trading with the enemy;
• Handel per Flugzeug airborne trade;
• Handel und Gewerbe trade (commerce) and industry;
• Handel per Internet Internet commerce;
• Handel in kleinen Mengen retail trade;
• Handel zwischen Mitgliedstaaten trade between member states;
• geduldeter Handel neutraler Staaten precarious trade;
• Handel im Umherziehen hawking, itinerant trade, peddling, peddlery, pedlary (Br.);
• Handel zwischen einem Unternehmen und dem Endkunden (Konsumenten, Verbraucher) business to customer (B2C);
• Handel der Unternehmen untereinander (E-Geschäft) business to business (B2B);
• Handel und Verkehr trade and transport;
• Handel mit harten Währungen hard-currency trade;
• Handel mit leicht verderblichen Waren perishable traffic;
• Handel mit Waren höherer Preislage und größerer Gewinnspanne trading up (US);
• Handel auf dem Wasserwege water-borne commerce;
• Handel in nicht notierten Werten off-board (-floor) trading (US);
• Handel mit gestohlenen Wertpapieren stolen-securities traffic;
• Handel mit nicht notierten Wertpapieren over-the-counter trading (US);
• Handel mit nicht zum offiziellen Börsenverkehr zugelassenen Wertpapieren over-the-counter market (US);
• Handel und Wirtschaft trade and industry;
• Handel treibend trading, commercial, mercantile;
• nicht Handel treibend uncommercial;
• Handel ableiten to divert trade from a country;
• Handel abschließen to conclude a sale, to strike (bind) a bargain, to consummate a deal;
• Handel aufgeben to quit business;
• Handel aufkündigen to break a bargain;
• Handel aufmachen to open a trade, to set up shop (US);
• Handel behindern to intercept trade;
• Handel wieder beleben to reanimate (revive) trade;
• in den Handel bringen to commercialize;
• sich dem Handel erschließen to open up to trade;
• in den Handel kommen to be marketed;
• guten Handel machen to do a good stroke of business;
• Handel rückgängig machen to rescind a contract;
• im Handel sein to be sold (on the market);
• nicht mehr im Handel zu haben sein to be no longer on the market;
• zum Handel an der Börse zugelassen sein to be accepted for trading (listed, US) at the stock exchange;
• Handel treiben to [carry on (follow) a] trade, to traffic, to market, to handle, to carry on commerce with, to buy and sell, to deal;
• bedeutenden Handel treiben to do a lot of trade;
• unter der Firma... Handel treiben to trade under the name (style) of...;
• wilden Handel treiben to interlope.
abschnüren, Handel
to put a stranglehold on the trade -
17 Ackerbau
* * *der Ackerbautillage; husbandry* * *Ạcker|baum no plagriculture, arable farming* * *Acker·baum kein pl [arable] farming\Ackerbau betreiben to farm [the land], to till the soil* * *der; o. Pl. agriculture no indef. art.; farming no indef. art.* * *Ackerbau treiben farm the land, obs till the soil* * *der; o. Pl. agriculture no indef. art.; farming no indef. art.* * *m.agriculture n.husbandry n.tillage n. -
18 Kosten
Pl. WIRTS. cost(s Pl.) Sg.; (Spesen) expenses; (Gebühren) fees, charges; JUR. costs; hohe Kosten considerable expense Sg.; Kosten sparende Maßnahmen cost-saving measures; auf anderer Leute / eigene Kosten auch fig. at other people’s / one’s own expense; auf Kosten der Allgemeinheit at the public expense, out of the public purse; ohne Kosten at no cost ( für to); die Kosten tragen bear ( oder pay) the costs; keine Kosten scheuen spare no expense; sie scheuen die Kosten they’re not prepared to spend the money ( oder pay that kind of money); auf seine Kosten kommen cover one’s expenses; fig. get one’s money’s worth; das geht auf Kosten der Gesundheit fig. it’ll take its toll on your health* * *die Kostenexpenditure (Pl.); expenses (Pl.); price (Pl.); cost (Pl.); charge (Pl.); costs (Pl.); fees (Pl.); expense (Pl.)* * *Kọs|ten ['kɔstn]plcost(s); (JUR) costs pl; (= Unkosten) expenses pldie Kosten tragen — to bear the cost(s)
auf Kosten von or +gen (fig) — at the expense of
auf Kosten des Steuerzahlers — at the expense of the taxpayer, at the taxpayer's expense
auf meine Kosten (lit, fig) — at my expense
auf seine Kosten kommen — to cover one's expenses; (fig) to get one's money's worth, to have a very good time
Kosten spielen keine Rolle — money's no object
* * *1) (to be obtainable at a certain price: This jacket costs 75 dollars; The victory cost two thousand lives.) cost2) (the expenses of a legal case: He won his case and was awarded costs of $500.) costs3) (to eat (food) especially with enjoyment: I haven't tasted such a beautiful curry for ages.) taste* * *Kos·ten[ˈkɔstn̩]Aufstellung der entstandenen \Kosten detailed statement of costs\Kosten der Betriebsführung operating costsaktivierte \Kosten capitalized expensesaufgelaufene [o entstandene] \Kosten costs incurred [or accrued]direkte/fixe \Kosten direct/fixed costsenthaltene \Kosten embodied cost singerstattungsfähige \Kosten recoverable costs\Kosten sparende Maßnahmen cost-saving measures\Kosten treibend cost-increasingdie \Kosten abwälzen to pass costs ondie \Kosten auf jdn/etw abwälzen to pass the costs onto sb/to burden sthdie \Kosten dämpfen to cut costsauf seine \Kosten kommen (fig) to get one's money's worth, to enjoy oneselfdie \Kosten tragen [o übernehmen] to bear the costsdie \Kosten des Verfahrens tragen to pay the costs of litigationaußergerichtliche \Kosten out-of-court expenses\Kosten des Rechtsstreits costs and expenses of the actionauf eigene \Kosten at one's own expense* * *die Kosten tragen, für die Kosten aufkommen — bear the cost[s]
auf seine Kosten kommen — cover one's costs; (fig.) get one's money's worth
auf Kosten einer Sache — (Gen.) at the expense of something
* * *hohe Kosten considerable expense sg;auf anderer Leute/eigene Kosten auch fig at other people’s/one’s own expense;auf Kosten der Allgemeinheit at the public expense, out of the public purse;ohne Kosten at no cost (für to);die Kosten tragen bear ( oder pay) the costs;keine Kosten scheuen spare no expense;auf seine Kosten kommen cover one’s expenses; fig get one’s money’s worth;* * *die Kosten tragen, für die Kosten aufkommen — bear the cost[s]
auf seine Kosten kommen — cover one's costs; (fig.) get one's money's worth
auf Kosten einer Sache — (Gen.) at the expense of something
* * *(Essen) v.to taste v. (beim Kochen) v.to sample v. v.to cost v.(§ p.,p.p.: cost)to taste (of) v. -
19 kosten
Pl. WIRTS. cost(s Pl.) Sg.; (Spesen) expenses; (Gebühren) fees, charges; JUR. costs; hohe Kosten considerable expense Sg.; Kosten sparende Maßnahmen cost-saving measures; auf anderer Leute / eigene Kosten auch fig. at other people’s / one’s own expense; auf Kosten der Allgemeinheit at the public expense, out of the public purse; ohne Kosten at no cost ( für to); die Kosten tragen bear ( oder pay) the costs; keine Kosten scheuen spare no expense; sie scheuen die Kosten they’re not prepared to spend the money ( oder pay that kind of money); auf seine Kosten kommen cover one’s expenses; fig. get one’s money’s worth; das geht auf Kosten der Gesundheit fig. it’ll take its toll on your health* * *die Kostenexpenditure (Pl.); expenses (Pl.); price (Pl.); cost (Pl.); charge (Pl.); costs (Pl.); fees (Pl.); expense (Pl.)* * *Kọs|ten ['kɔstn]plcost(s); (JUR) costs pl; (= Unkosten) expenses pldie Kosten tragen — to bear the cost(s)
auf Kosten von or +gen (fig) — at the expense of
auf Kosten des Steuerzahlers — at the expense of the taxpayer, at the taxpayer's expense
auf meine Kosten (lit, fig) — at my expense
auf seine Kosten kommen — to cover one's expenses; (fig) to get one's money's worth, to have a very good time
Kosten spielen keine Rolle — money's no object
* * *1) (to be obtainable at a certain price: This jacket costs 75 dollars; The victory cost two thousand lives.) cost2) (the expenses of a legal case: He won his case and was awarded costs of $500.) costs3) (to eat (food) especially with enjoyment: I haven't tasted such a beautiful curry for ages.) taste* * *Kos·ten[ˈkɔstn̩]Aufstellung der entstandenen \Kosten detailed statement of costs\Kosten der Betriebsführung operating costsaktivierte \Kosten capitalized expensesaufgelaufene [o entstandene] \Kosten costs incurred [or accrued]direkte/fixe \Kosten direct/fixed costsenthaltene \Kosten embodied cost singerstattungsfähige \Kosten recoverable costs\Kosten sparende Maßnahmen cost-saving measures\Kosten treibend cost-increasingdie \Kosten abwälzen to pass costs ondie \Kosten auf jdn/etw abwälzen to pass the costs onto sb/to burden sthdie \Kosten dämpfen to cut costsauf seine \Kosten kommen (fig) to get one's money's worth, to enjoy oneselfdie \Kosten tragen [o übernehmen] to bear the costsdie \Kosten des Verfahrens tragen to pay the costs of litigationaußergerichtliche \Kosten out-of-court expenses\Kosten des Rechtsstreits costs and expenses of the actionauf eigene \Kosten at one's own expense* * *die Kosten tragen, für die Kosten aufkommen — bear the cost[s]
auf seine Kosten kommen — cover one's costs; (fig.) get one's money's worth
auf Kosten einer Sache — (Gen.) at the expense of something
* * *kosten1 v/tkosten2 v/t & v/i cost (den Kopf it cost him his life, he paid for it with his life;er ließ es sich viel kosten he spent a lot of money on it;koste es, was es wolle whatever it costs;das kostet! umg that’ll cost him etc!* * *die Kosten tragen, für die Kosten aufkommen — bear the cost[s]
auf seine Kosten kommen — cover one's costs; (fig.) get one's money's worth
auf Kosten einer Sache — (Gen.) at the expense of something
* * *(Essen) v.to taste v. (beim Kochen) v.to sample v. v.to cost v.(§ p.,p.p.: cost)to taste (of) v. -
20 Koppelrastgetriebe
n < masch> (Antriebsseite stetig treibend, Abtriebsseite aussetzend bewegt) ■ coupler dwell mechanism; coupler rest mechanism; coupler stop mechanism; linkage dwell mechanism
- 1
- 2
См. также в других словарях:
treibend — trei|bend; die treibende Kraft … Die deutsche Rechtschreibung
vorwärts treibend — propulsiv; forttreibend … Universal-Lexikon
Sport treibend — spọrt|trei|bend auch: Spọrt trei|bend 〈Adj.〉 einer sportlichen Betätigung nachgehend * * * Spọrt trei|bend, spọrt|trei|bend <Adj.>: regelmäßig Sport betreibend. * * * Spọrt trei|bend: s. ↑Sport (1 a) … Universal-Lexikon
Ackerbau treibend — Ạcker|bau trei|bend, ạcker|bau|trei|bend <Adj.>: mit Ackerbau beschäftigt, vom Ackerbau lebend. * * * Ạcker|bau trei|bend: s. ↑Ackerbau … Universal-Lexikon
Handel treibend — Hạn|del trei|bend, hạn|del|trei|bend <Adj.>: sich mit ↑ 1Handel (2 b) befassend … Universal-Lexikon
Ackerbau treibend — D✓Ạcker|bau trei|bend, ạcker|bau|trei|bend; die D✓Ackerbau treibenden oder ackerbautreibenden Bewohner {{link}}K 58{{/link}} … Die deutsche Rechtschreibung
Handel treibend — D✓Hạn|del trei|bend, hạn|del|trei|bend {{link}}K 58{{/link}} … Die deutsche Rechtschreibung
Sport treibend — D✓Spọrt trei|bend, spọrt|trei|bend {{link}}K 58{{/link}} … Die deutsche Rechtschreibung
Walfang treibend — D✓Wal|fang trei|bend, wal|fang|trei|bend {{link}}K 58{{/link}} … Die deutsche Rechtschreibung
Parieren — Der Begriff parieren wird in mehreren Zusammenhängen verwendet. Inhaltsverzeichnis 1 Fußball 2 Reitsport 3 Fechten 4 Kochen 5 … Deutsch Wikipedia
Parüren — Der Begriff parieren wird in mehreren Zusammenhängen verwendet. Inhaltsverzeichnis 1 Reitsport 2 Fechten 3 Kochen 4 Quellen // Reitspo … Deutsch Wikipedia