-
1 tredje
[²tr'e:dje]rakn.третий -
2 tredje
-
3 tredje
третий* * *[træðjə] num. третий -
4 tredje
-
5 tredje man
[²tr'e:djeman:]tredjeman,subst.третье лицо -
6 tredje person
третье лицо -
7 tredjedel
-
8 potens
-en, -er1) способность, потенция, сила2) биол. потенция3) мат. степеньi høyeste potens — перен. в высшей степени
-
9 gill
[jil:]adj.действительныйgiltig (ålderdomligt el. juridiskt)tredje gången gillt (tredje gången lyckas det)--Бог троицу любит (получилось с третьего раза) -
10 hand
handen (handa), hender1) рука (кисть)hand i hand — рука об руку, совместно
knyttet hand — сжатая рука, кулак
av ens hand — из чьих-л. рук
på ens høyre (venstre) hand — справа, направо (слева, налево) от кого-л.
falle for ens hand — пасть от чьей-л. руки
falle (komme) i ens hender — попасть в чьи-л. руки
gi én en hand (med noe) — протянуть кому-л. руку помощи
ha for (ved) handen — иметь под руками, иметь при себе
klappe (slå) i hendene — хлопать в ладоши, аплодировать
ta én i handen — взять кого-л. за руку
vaske (tvette) sine hender — умыть руки (тж. перен.)
vri hendene (vri sine hender) — перен. ломать себе руки
2) почерк3) подписьunder vår hand og rikets segl — формула перед подписью норвежского короля на государственных документах
4) карт, карты (имеющиеся в руках у игроков)fra (på) første (annen, tredje) hand — из первых (вторых, третьих) рук
få fra handen:
б) разделаться с чем-л.gi (betale) én noe på handen — давать задаток, аванс
gå én til — hande:
а) помогать кому-л.б) ист. быть в услужении у кого-л.ha sin hand med i le(i)ken — быть замешанным в чём-л., приложить свою руку к чему-л.
ikke kunne se en hand for(an) seg — ни зги не видать, перен. не видеть дальше своего носа
legge hand på én — насиловать, пускать в ход силу
leve fra hand til munn — еле-еле сводить концы с концами, перебиваться с хлеба на воду
låne ens hand til noe — содействовать, помогать, оказывать поддержку
på egen hand — на свой страх и риск, самостоятельно
være ens høyre hand — быть чьей-л. правой рукой
være for handen:
а) быть налицо, быть под рукамиvære lett (stø, sikker) på handen — иметь лёгкую (крепкую, надёжную) руку
см. тж. hender -
11 hånd
hånden (hånda), hender1) рука (кисть)hånd i hånd — рука об руку, совместно
knyttet hånd — сжатая рука, кулак
av ens hånd — из чьих-л. рук
på ens høyre (venstre) hånd — справа, направо (слева, налево) от кого-л.
falle for ens hånd — пасть от чьей-л. руки
falle (komme) i ens hender — попасть в чьи-л. руки
gi én en hånd (med noe) — протянуть кому-л. руку помощи
ha for (ved) hånden — иметь под руками; иметь при себе
klappe (slå) i hendene — хлопать в ладоши, аплодировать
ta én i hånden — взять кого-л. за руку
vaske (tvette) sine hender — умыть руки (тж. перен.)
vri hendene (vri sine hender) — перен. ломать себе руки
2) почерк3) подписьunder vår hånd og rikets segl — формула перед подписью норвежского короля на государственных документах
4) карт, карты (имеющиеся в руках у игроков)fra (på) første (annen, tredje) hånd — из первых (вторых, третьих) рук
få fra hånde — n
б) разделаться с чем-л.gi (betale) én noe på hånden — давать задаток, аванс
а) помогать кому-л.б) ист. быть в услужении у кого-л.ha sin hånd med i le(i)ken — быть замешанным в чём-л., приложить свою руку к чему-л.
ikke kunne se en hånd for(an) seg — ни зги не видать, перен. не видеть дальше своего носа
legge hånd på én — насиловать; пускать в ход силу
leve fra hånd til munn — еле-еле сводить концы с концами, перебиваться с хлеба на воду
låne ens hånd til noe — содействовать, помогать, оказывать поддержку
på egen hånd — на свой страх и риск, самостоятельно
være ens høyre hånd — быть чьей-л. правой рукой
være for hånde — n
а) быть налицо, быть под рукамиvære lett (stø, sikker) på hånden — иметь лёгкую (крепкую, надёжную) руку
см. тж. hender -
12 ledd
I -et, =1) сустав, сочленение2) звено (какой-л. цепи)3) колено, поколениеi tredje (fjerde, femte) ledd — в третьем (четвёртом, пятом) колене, поколении
4) грам. член предложения5) мат. членII p.p. от le II -
13 opplag
-et, =1) склад2) ассортимент, запасыgjøre opplag av noe — делать запасы чего-либо, запасать что-л.
3) тираж (книги, газеты)4) мор. bryte opplaget — сняться с прикола
-
14 plass
-en, -er1) местоgi (gjøre, vike) plass — уступить место (кому, чему-л. - for), освободить место, посторониться
gjør plass! — дайте дорогу!, посторонитесь!
ta plass — садиться, занимать место
2) должность, службаsette én på plass — перен. поставить кого-л. на своё место, осадить (кого-л.)
være på sin rette plass — быть на своём месте, соответствовать своему назначению
3) городская площадь, сквер6) небольшой участок земли, пустырь7) хутор, усадьба8) посёлок, местечко, городок9) ж.-д., мор. классreise på første (annen, tredje) plass — ехать в первом (втором, третьем) классе
10) мор. местонахождение, координаты (судна)11) спорт. призовое место -
15 utgave
-en (-a), -erиздание (книги), выпуск (газеты)annen (tredje, fjerde — и т. д.) gjennomsette og rettede utgave — второе (третье, четвёртое и т. д.) просмотренное и исправленное издание
-
16 bistånd
[²b'i:stån:d]subst.помощьhjälp (särskilt om statlig hjälp inom det sociala området (enligt Socialtjänstlagen) och till den s k tredje världen) -
17 dur
[du:r]subst.мажорen grupp av tonarter med helt tonsteg mellan andra och tredje tonen i skalan motsats moll -
18 fall
[fal:]subst.скатfors; stup————————[fal:]subst.случайhändelse, tillfälle; exempeli vanliga fall--в обычных случаях, обычноvårdfall--1. человеко-место в стационаре; 2. пациент стационара; 3. объём медицинской помощи одному пациентуrättsfall--судебный случай, судебное делоfallstudie -n--изучение явления; описание явления————————[fal:]subst.падениеstörtning, ramlande (bildligt nedgång; undergång)————————падение, случай, снижение -
19 kommunalval
kommunal+val[²kåmun'a:lva:l]subst.муниципальные выборыval till en kommuns beslutande organ, dvs kommunfullmäktige val hålls vart tredje år samtidigt som riksdags- och landstingsval -
20 kyrkoval
kyrko+val[²c'yr:kova:l]subst.церковно-приходские выборыkyrkligt val som äger rum vart tredje år i oktober i kyrkovalen väljs representanter till kyrkofullmäktige
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tredje — tred|je tred|je talord; Frederik den Tredje … Dansk ordbog
tredje — räkneord … Clue 9 Svensk Ordbok
Jubilate — Tredje søndag efter påske … Danske encyklopædi
Oculi — Tredje søndag i fasten … Danske encyklopædi
Internment camps in Sweden during World War II — World War II seriesv · d · e … Wikipedia
Lotass — Lotta Lotass Britt Inger Liselott (Lotta) Lotass, (* 28. Februar 1964 in Borsheden, Gemeinde Gagnef) ist eine schwedische Autorin und Literaturwissenschaftlerin. Sie promovierte in Literaturwissenschaft an der Universität Göteborg im Jahre 2002… … Deutsch Wikipedia
Lotta Lotass — Britt Inger Liselott (Lotta) Lotass (Aussprache: [ˌlɔtːa ˈluːtas], * 28. Februar 1964 in Borsheden, Gemeinde Gagnef) ist eine schwedische Autorin und Literaturwissenschaftlerin. Sie promovierte in Literaturwissenschaft an der Uni … Deutsch Wikipedia
The Third Wave - Die Verschwörung — Filmdaten Deutscher Titel: The Third Wave – Die Verschwörung Originaltitel: Den tredje vågen Produktionsland: Schweden Finnland Erscheinungsjahr: 2003 Länge: 114 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
The Third Wave – Die Verschwörung — Filmdaten Deutscher Titel: The Third Wave – Die Verschwörung Originaltitel: Den tredje vågen Produktionsland: Schweden Finnland Erscheinungsjahr: 2003 Länge: 114 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Bo Widerberg — Données clés Naissance 8 juin 1930 Malmö Décès 1er mai 1997 (à 66 ans) Ängelholm Bo Widerberg est un réalisateur, scénariste, monteur, acteur, producteur et directeur de la photographie suédois né le 8 jui … Wikipédia en Français
Военно-морские силы Швеции — Svenska marinen Военно морские силы Швеции Эмблема ВМС Швеции Страна … Википедия