-
1 travail
substantif masculin → inflexiones1 Trabajo: travail manuel, trabajo manualtravail à la chaîne, producción en cadena; travail saisonnier, trabajo estacional; de temporero: un travail de Romains, una obra de romanos2 Une femme en travail, una mujer que va de parto3 Faenas substantif féminin: les travaux des champs, las faenas del campo4 Obras substantif féminin -
2 travail
reincorporarse al trabajoreventarse / echar el hígado / partirse el espinazo / trabajar hasta reventarDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > travail
-
3 travail à la chaîne
trabajo en cadenaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > travail à la chaîne
-
4 travail d'utilité collective
trabajo de utilidad públicaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > travail d'utilité collective
-
5 travail de Bénédictin
trabajo benedictinoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > travail de Bénédictin
-
6 travail de forçat
trabajo de negrosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > travail de forçat
-
7 travail de fourmi
trabajo de chinosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > travail de fourmi
-
8 travail de Romain
obra de romanosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > travail de Romain
-
9 travail de sape
trabajo de zapaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > travail de sape
-
10 travail de Titan
trabajo titánicoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > travail de Titan
-
11 travail en équipe
trabajo en equipoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > travail en équipe
-
12 travail intérimaire
trabajo interino o eventualDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > travail intérimaire
-
13 travail non déclaré ou au noir
trabajo clandestinoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > travail non déclaré ou au noir
-
14 travail posté
trabajo por turnoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > travail posté
-
15 travail sur le terrain
trabajo de campoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > travail sur le terrain
-
16 arrêt de travail
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > arrêt de travail
-
17 bourreau de travail
ser una fiera para el trabajo / matarse trabajando / ser un burro de carga / trabajar como un burroDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > bourreau de travail
-
18 débordé de travail
estar agobiado de trabajo o desbordado por el trabajoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > débordé de travail
-
19 harassé de travail
estar abrumado de o por el trabajoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > harassé de travail
-
20 accident du travail
accidente laboral o de trabajoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > accident du travail
См. также в других словарях:
TRAVAIL — ON en a fait maintes fois la remarque: l’apparition du mot «travail» est relativement récente. Cela ne signifie certes pas que la réalité désignée par ce mot le soit également, ni qu’il existât jamais de sociétés se livrant à la complète oisiveté … Encyclopédie Universelle
travail — TRAVAIL. s. m. Labeur, peine, fatigue, soit du corps, soit de l esprit, qu on prend pour faire quelque chose. Grand, long, penible travail. se mettre au travail. quitter le travail. aimer le travail. se plaire au travail. fuïr le travail. endurer … Dictionnaire de l'Académie française
travail — Travail, Opera, Labor, ou Traveil, est enim qui putet ductum a Transuigilare, id est, Peruigilare. Car traveiller, est diligentem operam alicui rei impendere, quod non fit sine fatigatione. Martialis: Nam vigilare leue est, peruigilare graue. La… … Thresor de la langue françoyse
Travail — Trav ail (?; 48), n. [F. travail; cf. Pr. trabalh, trebalh, toil, torment, torture; probably from LL. trepalium a place where criminals are tortured, instrument of torture. But the French word may be akin to L. trabs a beam, or have been… … The Collaborative International Dictionary of English
Travail — Tra vail , n. [Cf. F. travail, a frame for confining a horse, or OF. travail beam, and E. trave, n. Cf. {Travail}, v. i.] Same as {Travois}. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Travail — Trav ail, v. i. [imp. & p. p. {Travailed}; p. pr. & vb. n. {Travailing}.] [F. travailler, OF. traveillier, travaillier, to labor, toil, torment; cf. Pr. trebalhar to torment, agitate. See {Travail}, n.] 1. To labor with pain; to toil. [Archaic]… … The Collaborative International Dictionary of English
Travail — Trav ail, v. t. To harass; to tire. [Obs.] [1913 Webster] As if all these troubles had not been sufficient to travail the realm, a great division fell among the nobility. Hayward. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
travail — (n.) labor, toil, mid 13c., from O.Fr. travail suffering or painful effort, trouble (12c.), from travailler to toil, labor, originally to trouble, torture, from V.L. *tripaliare to torture, from *tripalium (in L.L. trepalium) instrument of… … Etymology dictionary
travail — index disaster, effort, endeavor, hardship, labor, strive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
travail — *labor, *work, toil, drudgery, grind Analogous words: *effort, exertion, pains, trouble … New Dictionary of Synonyms
travail — literary ► NOUN (also travails) 1) painful or laborious effort. 2) labour pains. ► VERB ▪ undergo such effort. ORIGIN Old French, from Latin trepalium instrument of torture … English terms dictionary