Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

travail

  • 61 invalide

    adj. et n. (lat. invalidus "faible, débile") 1. нетрудоспособен, неработоспособен, инвалид; 2. юр., ост. невалиден, несъстоятелен, недействителен; 3. m., f. инвалид; Hôtel des Invalides Дом на инвалидите (в Париж); invalide du travail човек, останал инвалид след трудова злополука.

    Dictionnaire français-bulgare > invalide

  • 62 journée

    f. (de jour) 1. ден; pendant, dans la journée през деня; dans le courant de la journée през деня; belle journée хубав ден; journée de travail работен ден; 2. работен ден; instaurer la journée de huit heures въвеждам осемчасов работен ден; femme de journée прислужница, която работи през деня; 3. надница; 4. преход, един ден път.

    Dictionnaire français-bulgare > journée

  • 63 laborieux,

    se adj. (du lat. labor "travail") 1. трудолюбив, работлив, старателен; 2. тежък, труден, мъчен, уморителен. Ќ Ant. paresseux, fainéant.

    Dictionnaire français-bulgare > laborieux,

  • 64 long,

    ue adj. (lat. longus) 1. дълъг; 2. продължителен, дълъг; un long, périple дълго, продължително пътуване; une long,ue leçon дълъг урок; 3. далечен; avoir une vue long,ue виждам надалеко; 4. m. дължина; trois mètres de long, три метра дължина; 5. loc. adv. de long, en large надлъж и нашир; en long, по дължина; tout de son long,, de tout son long, с цялата си дължина; (tout) au long, подробно, с най-големи подробности; а la longue с време, с течение на времето; tout s'use а la long, всичко се изхабява след време; 6. loc. prép. le long, de по дължината на; в течение на; 7. разреден (за сос, ядене); sauce long,ue рядък сос. Ќ boire а long,s traits пия на големи глътки; de long,ues terres, long,ues nouvelles посл. който идва отдалече, може много работи да разказва; de long,ue durée продължителен, дълготраен; il en sait long, много знае, добре е осведомен; il nous en a conté long, разказа ни много работи; long,ues paroles font les jours courts посл. с приказки работа не се върши; travail de longue haleine работа, която изисква много усилия и труд; faire long, feu дефектен патрон; не улучвам целта; long, terme дългосрочен; long, а бавен; son attitude en dit long, поведението му е показателно. Ќ Ant. court, large; bref; concis.

    Dictionnaire français-bulgare > long,

  • 65 louper

    v.tr.(de loup) нар. пропущам, изпущам, изпускам, не сполучвам; louper un train изпускам влак. Ќ louper un travail претупвам, лошо свършвам работа.

    Dictionnaire français-bulgare > louper

  • 66 manœuvre1

    f. (lat. tardif manuopera, manopera "travail avec la main") 1. маневриране, управляване; 2. воен. маневра, операция; 3. мор. изкуство да се управлява кораб; въжета на кораб; manœuvre1 dormante неподвижно въже на кораб; manœuvre1 courante подвижно въже на кораб; 4. прен. маневра, машинации, уловка, интриги; manœuvre1s frauduleuses юр. средства за измамване; ça y va а la manœuvre1! работи се здравата ( някъде).

    Dictionnaire français-bulgare > manœuvre1

  • 67 manœuvre2

    m. (de manњuvre1) ост. общ работник, надничар; travail de manœuvre2 труд, за който не се изисква квалификация или познания.

    Dictionnaire français-bulgare > manœuvre2

  • 68 manuel1,

    le adj. (lat. manualis) ръчен; travail manuel1, ръчна работа.

    Dictionnaire français-bulgare > manuel1,

  • 69 manufacture

    f. (lat. médiév. manufactura "travail manuel") 1. ост. или ист. фабрика, завод (за промишлени стоки); работилница, тъкачница; манифактура; 2. ост. производство, изработка.

    Dictionnaire français-bulgare > manufacture

  • 70 marché

    m. (lat. mercatus, de merx, mercis "marchandise") 1. пазар, тържище, борса; marché couvert покрит пазар; marché а ciel ouvert открит пазар; marché de contrats а terme фючърсен пазар; marché des valeurs mobilières пазар на ценни книжа; marché haussier пазар на повишение на борсовите котировки; 2. голям търговски център, пазар; 3. пазаруване, покупки; faire son marché, aller au marché пазарувам; 4. сделка, търговия; marché а terme срочна сделка; 5. спазаряване, договаряне; 6. adj.inv. евтин, на добра цена; изгоден; articles bon marché евтини продукти. Ќ avoir bon marché de qqn. лесно се разправям с някого; bon marché, а bon marché евтино; être quitte а bon marché с малко се отървавам; faire un bon marché купувам нещо евтино; продавам нещо скъпо; faire bon marché de qqch. не отдавам голямо значение; marché а terme сделка, платима по курса в деня на изплащането; marché au comptant продажба в брой; marché noir черна борса; par-dessus le marché отгоре на всичко; marché aux puces битпазар; économie de marché пазарна економика; marché des actions пазар на акции; marché de la zone franc свободен (безмитен) пазар; marché commun общият пазар (между Франция, Германия, Италия, Холандия и т. н.); étude, analyse de marché маркетингово проучване; l'offre et la demande sur un marché предлагане и търсене на пазара; marché du travail трудов пазар, трудова борса; marché de dupes пазар, при който единият от договарящите е ощетен; marché des capitaux капиталов пазар; marché de produits, de services пазар на стоки и услуги.

    Dictionnaire français-bulgare > marché

  • 71 médecine

    f. (lat. medicina, de medicus "médecin") 1. медицина; médecine clinique клиническа медицина; médecine opératoire хирургична медицина; médecine mentale психиатрична медицина; médecine infantile детска медицина; médecine générale обща медицина; médecine interne медицина по вътрешните болести; médecine du travail медицина за професионални болести; médecine en groupe медицина, практикуване от група лекари в един кабинет; médecine légale съдебна медицина; médecine vétérinaire ветеринарна медицина; faculté de médecine факултет по медицина; Ecole de Médecine медицинска академия (в Париж); faire sa médecine следвам медицина; 2. лекарска практика; en médecine в терапевтично отделение; 3. ост. лекарство, целебно средство; médecine de cheval силно лекарство; дрога.

    Dictionnaire français-bulgare > médecine

  • 72 mercenaire

    adj. (lat. mercenarius, de merces "salaire") 1. наемен; travail mercenaire наемна работа; soldat mercenaire наемен войник, наемник; 2. прен. продажен; 3. m. наемен войник, наемник. Ќ travailler comme un mercenaire работя много и при лоши условия.

    Dictionnaire français-bulgare > mercenaire

  • 73 mon

    adj.poss (de l'adj lat. а l'accus. meum) мой; mon travail моята работа.

    Dictionnaire français-bulgare > mon

  • 74 oisiveté

    f. (de oisif) мързел, леност, безделие, бездействие, незаетост; l'oisiveté est mère de tous les vices безделието е майка на всички пороци. Ќ Ant. travail, étude, occupation.

    Dictionnaire français-bulgare > oisiveté

  • 75 organiser

    v.tr. (de organe) 1. организирам, подреждам, натъкмявам; organiser le travail организирам работата; 2. устройвам, уреждам, организирам; 3. съгласувам, управлявам; s'organiser организирам се, устройвам се. Ќ Ant. désorganiser, déranger, dérégler, détruire.

    Dictionnaire français-bulgare > organiser

  • 76 parcellisation

    f. (de parcelliser) разделяне на парцели, на отделни части; parcellisation du travail разпределение на труда.

    Dictionnaire français-bulgare > parcellisation

  • 77 paresse

    f. (lat. pigritia, de piger "paresseux") 1. мързел, леност; 2. поет. бавност; отпуснатост; s'abandonner а la paresse отдавам се на мързел. Ќ Ant. activité, application, effort, énergie, travail; rapidité.

    Dictionnaire français-bulgare > paresse

  • 78 planche

    f. (bas lat. planca) 1. дъска; scier une planche разрязвам дъска; planche а repasser дъска за гладене; planche а pain дъска за рязане на хляб; planche а dessin дъска за рисуване (върху която се закрепя белия лист); 2. метална плоча или плоска дъска, върху която се гравират букви, образи (за щампа); 3. плака за гравюра; 4. град. леха; 5. pl. театър, сцена; 6. тънко и дълго парче сланина; 7. разг. ски; 8. planche (а roulettes) скейборд; 9. уч. арго черна дъска; изпитване на дъската. Ќ avoir du pain sur la planche имам бели пари за черни дни; brûler les planches театр. играя с огън, с темперамент; faire la planche плувам по гръб; planche de salut последно средство, последна надежда; entre quatre planches мъртъв съм, в ковчег съм; avoir du travail sur la planche имам работа за свършване; planche а pain суха, слаба жена ( без никакви форми).

    Dictionnaire français-bulgare > planche

  • 79 poursuite

    f. (de poursuivre d'apr. suite) 1. преследване, гонене; 2. прен. стремеж, цел; 3. юр. тъжба, съдебно преследване, иск; 4. спорт. колоездене; 5. продължение, продължаване; poursuite d'un travail продължаване на извършването на дадена работа.

    Dictionnaire français-bulgare > poursuite

  • 80 pourvu

    que loc. conj. (p. p. de pourvoir) 1. стига да, само да, ако, само; je vous permets de partir pourvu vous ayez terminé votre travail разрешавам ви да си тръгнете, ако сте свършили работата си; 2. дано; pourvu qu'il vienne дано да дойде.

    Dictionnaire français-bulgare > pourvu

См. также в других словарях:

  • TRAVAIL — ON en a fait maintes fois la remarque: l’apparition du mot «travail» est relativement récente. Cela ne signifie certes pas que la réalité désignée par ce mot le soit également, ni qu’il existât jamais de sociétés se livrant à la complète oisiveté …   Encyclopédie Universelle

  • travail — TRAVAIL. s. m. Labeur, peine, fatigue, soit du corps, soit de l esprit, qu on prend pour faire quelque chose. Grand, long, penible travail. se mettre au travail. quitter le travail. aimer le travail. se plaire au travail. fuïr le travail. endurer …   Dictionnaire de l'Académie française

  • travail — Travail, Opera, Labor, ou Traveil, est enim qui putet ductum a Transuigilare, id est, Peruigilare. Car traveiller, est diligentem operam alicui rei impendere, quod non fit sine fatigatione. Martialis: Nam vigilare leue est, peruigilare graue. La… …   Thresor de la langue françoyse

  • Travail — Trav ail (?; 48), n. [F. travail; cf. Pr. trabalh, trebalh, toil, torment, torture; probably from LL. trepalium a place where criminals are tortured, instrument of torture. But the French word may be akin to L. trabs a beam, or have been… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Travail — Tra vail , n. [Cf. F. travail, a frame for confining a horse, or OF. travail beam, and E. trave, n. Cf. {Travail}, v. i.] Same as {Travois}. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Travail — Trav ail, v. i. [imp. & p. p. {Travailed}; p. pr. & vb. n. {Travailing}.] [F. travailler, OF. traveillier, travaillier, to labor, toil, torment; cf. Pr. trebalhar to torment, agitate. See {Travail}, n.] 1. To labor with pain; to toil. [Archaic]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Travail — Trav ail, v. t. To harass; to tire. [Obs.] [1913 Webster] As if all these troubles had not been sufficient to travail the realm, a great division fell among the nobility. Hayward. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • travail — (n.) labor, toil, mid 13c., from O.Fr. travail suffering or painful effort, trouble (12c.), from travailler to toil, labor, originally to trouble, torture, from V.L. *tripaliare to torture, from *tripalium (in L.L. trepalium) instrument of… …   Etymology dictionary

  • travail — index disaster, effort, endeavor, hardship, labor, strive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • travail — *labor, *work, toil, drudgery, grind Analogous words: *effort, exertion, pains, trouble …   New Dictionary of Synonyms

  • travail — literary ► NOUN (also travails) 1) painful or laborious effort. 2) labour pains. ► VERB ▪ undergo such effort. ORIGIN Old French, from Latin trepalium instrument of torture …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»