-
1 trattazione
* * *[trattat'tsjone]sostantivo femminile1) (svolgimento) treatment, coverage2) (trattato) treatise* * *trattazione/trattat'tsjone/sostantivo f.1 (svolgimento) treatment, coverage2 (trattato) treatise. -
2 trattazione sf
[trattat'tsjone] -
3 trattazione
sf [trattat'tsjone] -
4 esauriente
exhaustive* * *esauriente agg.1 exhaustive, comprehensive: trattare un argomento in modo esauriente, to make an exhaustive study of a subject* * *[ezau'rjɛnte]aggettivo [analisi, ricerca] exhaustive, thorough; [ istruzioni] full; [ trattazione] comprehensive; (convincente) [ prove] convincing, conclusive* * *esauriente/ezau'rjεnte/[analisi, ricerca] exhaustive, thorough; [ istruzioni] full; [ trattazione] comprehensive; (convincente) [ prove] convincing, conclusive; sono stato esauriente? have I missed anything? -
5 inorganico
adj inorganic( privo di organicità) disjointeduna trattazione inorganica a disjointed treatment* * *inorganico agg.1 inorganic: chimica inorganica, inorganic chemistry2 (fig.) unsystematic, disjointed, disorganized: un progetto inorganico, a disjointed plan.* * *1) chim. inorganic2) (mancante di organicità) [esposizione, discorso] disjointed, unjointed* * *inorganicopl. -ci, - che /inor'ganiko, t∫i, ke/1 chim. inorganic2 (mancante di organicità) [esposizione, discorso] disjointed, unjointed. -
6 libero
freecamera d'albergo vacant, free* * *libero1 agg.1 free (anche fig.): lasciare libero un prigioniero, to set a prisoner free; essere un libero cittadino, to be a free citizen; libero arbitrio, free will; libero come l'aria, as free as the air; libero da pregiudizi, free from prejudice; libero da preoccupazioni, carefree (o free from care); è libero di fare quello che vuole, he is free to do what he wants; radio, televisione libera, independent radio, TV channel; libero amore, free love; ha sempre avuto libero accesso agli uffici, he has always had free access to the offices; entrata libera, admission free // parcheggio libero, free car park // spiaggia libera, public beach // traduzione libera, free translation; verso libero, free verse // disegno a mano libera, freehand drawing // (chim.) allo stato libero, loose // ( sport): esercizi a corpo libero, floor exercises; stile libero, freestyle (o crawl); tiro libero, free throw // (dir.): libero da tutela, of age; libero su cauzione, out on bail; fede di stato libero, certificate of unmarried status; carta libera, unstamped paper // libera professione, profession; libero professionista, professional (o freelancer); libero docente, tenured university lecturer // (econ.): libera impresa, free enterprise; libera trattazione, free marketing; libero scambio, free trade (o freedom of trade); libero gioco della domanda e dell'offerta, free play of supply and demand; area di libero scambio, free trade area; libera concorrenza, open (o free) competition; mercato libero, open (o free) market // (fin.): cambio libero, free exchange; libera monetazione, free coinage // (trib.) libero da imposta, duty-free (o tax-free) // (dir.) libero da ipoteca, unmortgaged (o mortgage-free o unencumbered)2 (non occupato) free, clear, empty; vacant: è libero questo tavolo?, is this table free?; lasciare libera una camera, to leave a room free; ci sono ancora dei posti liberi se vuoi venire a teatro, there are still some seats free if you want to come to the theatre; l'autostrada era completamente libera, the motorway was completely clear; aprimi la porta, visto che hai le mani libere, since your hands are free (o empty) open the door for me; è difficile trovare un appartamento libero, it's hard to find a vacant flat; posto di lavoro libero, vacancy; il taxi è libero, the taxi is for hire (o free); (tel.) la linea è libera, the line is free; mi ha dato via libera per il progetto, (fig.) he has given me the go-ahead for the project; Via libera!, Se ne sono andati tutti, (fig.) It's all clear! They've all gone away // (ferr.) via libera, line clear3 (senza impegni) free, not engaged, off (pred.): tempo libero, free (o spare) time; quando sarò libero verrò a trovarti, when I'm free I'll look you up; sono libero dalle due alle tre, I am free between two and three; l'ho lasciato libero nel pomeriggio, I gave him the afternoon free (o off); mi lascerai libero presto oggi?, will you let me off early today?; sabato libero, Saturday off4 (aperto) open, clear: all'aria libera, in the open air5 (licenzioso) free, loose: costumi, discorsi liberi, loose customs, talk6 (mecc.) free, clear: ruota libera, free-wheel.* * *['libero] libero (-a)1. agg1) (senza costrizioni) free, (persona: non sposata) unattachedtenersi libero per domani/lunedì — to keep tomorrow/Monday free
libero da — (legami, preoccupazioni) free of o from
sei libero di rifiutare — you're free o at liberty to refuse
libera discussione — free o open discussion
"ingresso libero" — (gratuito) "entrance o admission free"
cosa fai nel tempo libero? — what do you do in your free o spare time?
2. smCalcio, (anche: battitore libero) sweeper3.* * *['libero] 1.1) [persona, paese, popolo] free2) (non impedito) freeavere mano -a — fig. to have a free hand
3) (non letterale) [traduzione, interpretazione] liberal, loose4) (sgombro) [strada, via, spazio] clearavere libero accesso — to have open o unrestricted access
"lasciare libero il passaggio" — "keep clear", "do not block"
5) (gratuito) [parcheggio, ingresso, entrata] free6) (disponibile) [ persona] available; [camera, WC] vacant; [ posto] vacant, free, available; [ linea telefonica] open; [ taxi] for hiretempo libero — free o spare time, time off, leisure (time)
7) sportstile libero — (nel nuoto) crawl
2.tiro libero — (nel basket) free throw
libero arbitrio — filos. free will
- a concorrenza — econ. free competition
-a impresa, -a iniziativa — econ. free enterprise
libero pensiero — freethinking, free thought
libero scambio — econ. free trade
••dare il via -a a qcn. — to give sb. the all clear o green light
* * *libero/'libero/1 [persona, paese, popolo] free; libero da free from [pregiudizi, obblighi]; free from o of, clear of [ debiti]; libero da ipoteca free of mortgage2 (non impedito) free; avere le mani -e to have one's hands free; avere mano -a fig. to have a free hand3 (non letterale) [traduzione, interpretazione] liberal, loose4 (sgombro) [strada, via, spazio] clear; avere libero accesso to have open o unrestricted access; "lasciare libero il passaggio" "keep clear", "do not block"5 (gratuito) [parcheggio, ingresso, entrata] free6 (disponibile) [ persona] available; [camera, WC] vacant; [ posto] vacant, free, available; [ linea telefonica] open; [ taxi] for hire; siete -i domani? are you free tomorrow? tieniti libero per il 4 keep the 4th clear; tempo libero free o spare time, time off, leisure (time)essere libero come l'aria to be as free as the air o a bird; dare il via -a a qcn. to give sb. the all clear o green light\libero amore free love; libero arbitrio filos. free will; - a concorrenza econ. free competition; -a impresa, -a iniziativa econ. free enterprise; libero pensatore freethinker; libero pensiero freethinking, free thought; libero professionista freelance professional; libero scambio econ. free trade; - a uscita leave. -
7 mercato
m marketmercato coperto covered market, indoor marketmercato estero foreign marketmercato mondiale world marketmercato interno domestic marketmercato unico europeo single European marketmercato nero black marketmercato delle pulci flea marketa buon mercato cheap, inexpensive* * *mercato s.m.1 (luogo dove si contratta e negozia) market, marketplace: mercato all'aperto, open-air market; mercato coperto, covered market; mercato dei fiori, flower market; mercato della lana, wool market; mercato del bestiame, cattle market; mercato del pesce, fish market; mercato ortofrutticolo, fruit and vegetable market; mercato rionale, local market; mercati generali, general market; città sede di mercato, market town; piazza del mercato, market square; andare al mercato, to go to market // mercato dell'usato, second-hand market // mercato delle pulci, flea market // giorno di mercato, market day // fare (un) mercato, (fig.) (fare confusione) to make a commotion2 (econ.) market: mercato aperto, open market; mercato concorrenziale, competitive (o free) market; mercato del lavoro, della manodopera, labour market; mercato estero, overseas (o foreign) market; mercato interno, home market; mercato nero, black market; mercato sostenuto, stagnante, steady, stagnant market; mercato tendente al ribasso, sagging market; mercato unico, single market; mercati operanti su 24 ore, round-the-clock markets; accordo di mercato, marketing agreement; azienda primaria sul mercato, market leader; controllo del mercato, market control; esclusiva di mercato, market franchise; leggi di mercato, market laws; ricerca di mercato, marketing research; sbocco di mercato, market outlet; tendenza del mercato, market trend; prezzo di mercato, market price; quota di mercato, market share; il mercato dello zucchero è saturo, the market is oversupplied with sugar; queste automobili non hanno mercato, there's no market for these cars; conquistare nuovi mercati, to conquer (o to win) new markets; operare sul mercato, to deal on the market; rovinare il mercato, to spoil the market; sovraccaricare il mercato, to flood the market; vendere qlco. sotto mercato, to sell off sthg. at cut prices // Mercato Comune Europeo, European Common Market (abbr. ECM) // ( Borsa): mercato agitato, unsettled market; mercato al rialzo, bull market; mercato al ribasso, bear market; mercato alle grida, outcry market; mercato attivo, brisk market; mercato azionario, equity (o stock) market; mercato calmo, idle market; mercato non ufficiale dei titoli, coulisse (o curb exchange); mercato stabilizzato, (anche fin.) pegged market // (fin.): mercato a pronti, spot market; mercato del reddito fisso, fixed interest market; mercato immobiliare, property (o real estate) market; mercato mobiliare dei titoli, security (o stock) market; mercato obbligazionario, bond market3 a buon mercato, cheap, inexpensive: articoli a buon mercato, low-priced goods4 (fig. spreg.) (trattazione, affare) deal, bargain: fare buono, cattivo mercato, to make a good, a bad deal: fare mercato di qlco. con qlcu., to bargain with s.o. for sthg.; fare mercato del proprio onore, corpo, to prostitute oneself.* * *[mer'kato]1. sm(luogo) marketmercato ortofrutticolo/del pesce — fruit/fish market
2.* * *[mer'kato]sostantivo maschile1) (street) market, marketplace2) econ. marketanalisi di mercato — market analysis, market(ing) research
3) a buon mercato [ prodotto] cheap, inexpensive; [ acquistare] cheaply, inexpensively, lowcavarsela a buon mercato — fig. to get off lightly
•mercato monetario — currency o money market
* * *mercato/mer'kato/sostantivo m.1 (street) market, marketplace; piazza del mercato market square; andare al mercato to go to (the) market2 econ. market; analisi di mercato market analysis, market(ing) research; economia di mercato market economy; prezzo di mercato market price3 a buon mercato [ prodotto] cheap, inexpensive; [ acquistare] cheaply, inexpensively, low; cavarsela a buon mercato fig. to get off lightlymercato azionario stock market; mercato del bestiame cattle market; mercato dei cambi foreign exchange market; mercato Comune common market; mercato coperto covered market; mercato finanziario capital market; mercato dei fiori flower market; mercato immobiliare property market; mercato del lavoro job market; mercato monetario currency o money market; mercato nero black market; mercato ortofrutticolo fruit and vegetable market; mercato del pesce fish market; mercato delle pulci flea market; mercato rionale local market; mercato unico single market. -
8 svolgimento
m coursedi tema development* * *svolgimento s.m.1 unwinding, unrolling: lo svolgimento di una matassa, the unwinding of a skein2 ( trattazione) treatment, development: lo svolgimento di un argomento, the treatment of a subject (o the development of a theme) // lo svolgimento del tema è ricco di idee, the composition is full of ideas3 ( esecuzione) execution, carrying out; ( sviluppo) progress, development; ( andamento) course: svolgimento di un programma, execution (o carrying out) of a programme; ostacolare lo svolgimento del lavoro, to hinder the progress of a job; ci colleghiamo con Montreal, dove le gare sono in svolgimento, we'll link up with Montreal, where the games are in progress; la marcia ha avuto uno svolgimento regolare, the march went off without incidents; ricostruire lo svolgimento degli eventi, to reconstruct the course of events4 (inform.) execution: svolgimento di un programma, course (o progress); svolgimento di operazioni, flow.* * *[zvoldʒi'mento]sostantivo maschile1) (srotolamento) unwinding2) (sviluppo) development; scol. (di tema) composition3) (esecuzione) execution; (progresso) progressdurante lo svolgimento della partita — during the match, while the match was in progress
* * *svolgimento/zvoldʒi'mento/sostantivo m.1 (srotolamento) unwinding3 (esecuzione) execution; (progresso) progress; la gara ha avuto uno svolgimento regolare the contest was conducted regularly; durante lo svolgimento della partita during the match, while the match was in progress. -
9 ritrattazione
f retraction* * *ritrattazione s.f.1 ( nuova trattazione) new treatment; rehandling2 ( il ritirare) retraction, withdrawal: ritrattazione delle proprie opinioni, the retraction of one's opinions; ritrattazione di un'accusa, withdrawal of an accusation; ritrattazione di un'affermazione, retraction of a statement.
См. также в других словарях:
trattazione — /trat:a tsjone/ s.f. [dal lat. tractatio onis, der. di tractare trattare ]. [il trattare un argomento in modo sistematico: il problema richiede un ampia t. ] ▶◀ analisi, (lett.) disamina, discorso, discussione, esame, esposizione, [dotta,… … Enciclopedia Italiana
trattazione — trat·ta·zió·ne s.f. 1. CO il trattare un argomento; discorso o scritto in cui si tratta un argomento Sinonimi: 1discorso, studio, sviluppo, svolgimento. 2. OB modo di trattare, trattamento 3. OB trattativa {{line}} {{/line}} DATA: av. 1644. ETIMO … Dizionario italiano
trattazione — {{hw}}{{trattazione}}{{/hw}}s. f. Esposizione, svolgimento di un argomento | Scritto in cui viene trattato qlco.: una trattazione di fisica … Enciclopedia di italiano
trattazione — pl.f. trattazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
trattazione — s. f. esposizione, esame, analisi, relazione, illustrazione, discettazione, dissertazione, svolgimento, sviluppo □ dibattimento, discussione □ studio, scritto, monografia, trattato, summa, tesi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
trataţie — TRATÁŢIE, trataţii, s.f. 1. Faptul de a servi oaspeţilor mâncare şi băutură (fără un protocol deosebit); (concr.) mâncarea sau băutura servită. 2. (înv.) Tratative. [var.: (înv.) tractáţie, trataţiúne s.f.] – Din it. trattazione. Trimis de… … Dicționar Român
discorso — 1di·scór·so s.m. FO 1a. esposizione di un pensiero, di un idea, di una tesi per mezzo della parola; l argomento, il contenuto di tale esposizione: finisci il discorso che avevi cominciato, discorso chiaro, coerente, fa sempre discorsi stupidi, un … Dizionario italiano
svolgimento — svol·gi·mén·to s.m. AD 1. lo svolgere, lo svolgersi e il loro risultato: lo svolgimento di un gomitolo di lana Contrari: avvolgimento. 2. fig., sviluppo negli aspetti particolari, trattazione: svolgimento di un tema, di un argomento Sinonimi:… … Dizionario italiano
Recognition of same-sex unions in Italy — Legal recognition of same sex relationships Marriage Argentina Belgium Canada Iceland Netherlands Norway Portugal South Africa Spain Sweden … Wikipedia
La Civiltà Cattolica — Cover of the issue of 5 August 2006. Categories national press Frequency biweekly Circulation 15,000 … Wikipedia
Епархия Кальтаниссетты — лат. Dioecesis Calatanisiadensis итал. Diocesi di Caltanissetta Площадь перед собором, Кальтаниссет … Википедия