-
1 dowdy
['daʊdɪ]aggettivo [ woman] trasandato, sciatto; [ clothes] poco elegante; fuori moda; [ image] trasandato, trascurato* * *((of dress etc) not smart; unfashionable.) trasandato, sciatto* * *dowdy /ˈdaʊdɪ/A a.B n.(arc.) sciattona; donna malvestitadowdilyavv.dowdinessn. [u]sciatteria, trasandatezza ( nel vestire).* * *['daʊdɪ] -
2 shabby
['ʃæbɪ]1) [ person] vestito miseramente, in modo trasandato; [room, furnishings] misero, squallido; [ clothing] logoro, trasandato2) [ treatment] meschino* * *['ʃæbi]1) (looking old and worn: shabby curtains; shabby clothes.) logoro2) (wearing old or dirty clothes: a shabby old man; He used to be so smart but he looks shabby now.) trasandato3) ((of behaviour) unworthy or mean: That was a shabby thing to do.) meschino•- shabbily- shabbiness* * *shabby /ˈʃæbɪ/a.1 in cattivo stato; frusto; logoro; malconcio; misero; sciupato; stracciato: shabby clothes, abiti frusti, sciupati; shabby surroundings, miseri dintorni3 gretto; meschino; misero: a shabby offering, un'offerta meschina; shabby treatment, trattamento misero● shabby-genteel, ( di vestito, abitazione, ecc.) malconcio e misero, ma con una parvenza di decoro; ( di persona) che tenta di mantenere il decoro nonostante la povertà □ a shabby trick, un brutto scherzo; un tiro mancino; una birbonata: to play sb. a shabby trick, giocare un tiro mancino a q. □ to look shabby, avere un aspetto trasandato, scalcagnato; figurare male, sfigurareshabbily avv. shabbiness n. [u].* * *['ʃæbɪ]1) [ person] vestito miseramente, in modo trasandato; [room, furnishings] misero, squallido; [ clothing] logoro, trasandato2) [ treatment] meschino -
3 slovenly
['slʌvnlɪ]aggettivo [person, work] sciatto, trasandato; [dress, appearance] trasandato; [speech, style] inappropriato* * *slovenly /ˈslʌvnlɪ/a.sciatto; sudicio; trasandato; trascuratoslovenliness n. [u].* * *['slʌvnlɪ]aggettivo [person, work] sciatto, trasandato; [dress, appearance] trasandato; [speech, style] inappropriato -
4 scruffy
['skrʌfɪ]aggettivo [clothes, person] sciatto, trasandato; [flat, town] fatiscente* * *(dirty and untidy: a scruffy person; Their house is a bit scruffy.) trasandato* * *scruffy /ˈskrʌfɪ/a.(fam.) sciatto; trasandato; sporcoscruffiness n. [u].* * *['skrʌfɪ]aggettivo [clothes, person] sciatto, trasandato; [flat, town] fatiscente -
5 sloppy
['slɒpɪ]1) colloq. (careless) [ appearance] trasandato, sciatto; [ language] poco curato; [ management] negligente; [ discipline] rilassato; [ method] privo di rigore2) colloq. (sentimental) sdolcinato* * *1) (semi-liquid; tending to slop: sloppy food.) brodoso2) (careless and untidy; messy: His work is sloppy.) trascurato3) (very sentimental: That film is rather sloppy.) sentimentale, sdolcinato* * *sloppy /ˈslɒpɪ/a.1 bagnato ( d'acqua sporca, ecc.); fangoso, coperto di fanghiglia; sdrucciolevole; viscido; umido: a sloppy road, una strada coperta di fanghiglia; sloppy weather, tempo umido (o piovoso); a sloppy floor, un pavimento bagnato (d'acqua sporca), viscido2 (fam.) sciatto; trasandato; trascurato; sformato; sudicio: a sloppy dresser, un individuo sciatto, trasandato nel vestire; sloppy slippers, pantofole sformate3 (fam.) sentimentale; smanceroso; sciropposo; svenevole; sdolcinato● sloppy food, brodaglia; sbobba (pop.) □ (fam.) a sloppy joe, un maglione a sacco □ (fam. USA) sloppy Joe, panino con hamburger e salsa piccante; (fig.) poliziotto, piedipiatti; cameriere di ristorante economico ( detto sloppy Joe's)sloppily avv. sloppiness n. [u].* * *['slɒpɪ]1) colloq. (careless) [ appearance] trasandato, sciatto; [ language] poco curato; [ management] negligente; [ discipline] rilassato; [ method] privo di rigore2) colloq. (sentimental) sdolcinato -
6 tatty
['tætɪ]aggettivo BE [ appearance] trasandato; [carpet, garment, shoes] malandato; [ book] malridotto; [ building] scalcinato* * *['tæti](shabby and untidy: tatty clothes.) trasandato* * *tatty /ˈtætɪ/a. (fam.)1 in disordine; malandato; malridotto; scalcagnato; scalcinato2 scadente; dozzinale; andante* * *['tætɪ]aggettivo BE [ appearance] trasandato; [carpet, garment, shoes] malandato; [ book] malridotto; [ building] scalcinato -
7 unkempt
[ʌn'kempt]* * *unkempt /ʌnˈkɛmpt/a.in disordine; trasandato: He was unshaven and unkempt, aveva la barba non fatta ed era tutto in disordine; unkempt appearance, aspetto trasandato; unkempt beard, barba incolta.* * *[ʌn'kempt] -
8 blowzy
-
9 dishevelled
* * *[diʃevəld](untidy: She had been gardening and looked rather dishevelled.) trasandato, sciatto* * *dishevelled, ( USA) disheveled /dɪˈʃɛvld/a.arruffato, scompigliato: dishevelled appearance, aspetto scompigliato; dishevelled hair, capelli scompigliati; They arrived three hours later, tired and dishevelled, sono arrivati tre ore dopo, stanchi e scompigliatidishevelmentn. [u]* * * -
10 dresser
I ['dresə(r)]1) (person)to be a sloppy, stylish dresser — vestire in modo trasandato, in modo elegante
2) teatr. camerinista m. e f., vestiarista m. e f.II ['dresə(r)]* * *1) (a kitchen sideboard for holding dishes.) credenza2) ((American) a chest of drawers for holding clothes sometimes with a mirror.) cassettone con specchio* * *dresser (1) /ˈdrɛsə(r)/n.1 (teatr.) camerinista3 persona che veste in un certo modo: a sloppy dresser, uno che è trasandato nel vestire; a stylish dresser, uno che si veste in modo stiloso4 persona che cura l'abbigliamento (o che veste con eleganza): a snappy dresser, un elegantone; un damerino5 (stor.) cameriere, valletto7 (med. ingl.) assistente d'un chirurgo; infermiere8 (mecc.) macchina affilatrice.dresser (2) /ˈdrɛsə(r)/n.* * *I ['dresə(r)]1) (person)to be a sloppy, stylish dresser — vestire in modo trasandato, in modo elegante
2) teatr. camerinista m. e f., vestiarista m. e f.II ['dresə(r)] -
11 neglected
[nɪ'glektɪd] 1. 2.aggettivo [person, appearance] trascurato, trasandato; [garden, building] trascurato, abbandonato* * *neglected /nɪˈglɛktɪd/a.1 negletto; trascurato; dimenticato* * *[nɪ'glektɪd] 1. 2.aggettivo [person, appearance] trascurato, trasandato; [garden, building] trascurato, abbandonato -
12 scruff
[skrʌf]1) (nape)2) BE colloq. (untidy person)* * ** * *scruff (1) /skrʌf/n. [u]( di solito scruff of the neck) nuca; collottola: to take sb. by the scruff of the neck, prendere q. per la collottola.scruff (2) /skrʌf/n.( slang) individuo sporco, trasandato.* * *[skrʌf]1) (nape)2) BE colloq. (untidy person) -
13 seedy
['siːdɪ]2) (disreputable) [activity, person] losco; [area, club] malfamato3) colloq. (ill) giù di corda, indisposto* * *1) (shabby: a rather seedy hotel.) squallido2) (ill or unhealthy: He's feeling a bit seedy.) indisposto* * *seedy /ˈsi:dɪ/a.3 consunto; logoro; malandato; trasandato; sciatto; in cattivo stato; squallido: seedy clothes, abiti logori4 (fam.) indisposto; depresso; abbattuto; giù di morale: to feel seedy, sentirsi indisposto; star poco bene; essere depresso● a seedy-looking man, un uomo male in arnese.* * *['siːdɪ]2) (disreputable) [activity, person] losco; [area, club] malfamato3) colloq. (ill) giù di corda, indisposto -
14 slipshod
['slɪpʃɒd]aggettivo [ person] negligente ( about, in in); [ appearance] trasandato; [ work] trascurato, sciatto* * *adjective ((of work etc) untidy; careless: The teacher told him his work was slipshod.) disordinato* * *slipshod /ˈslɪpʃɒd/a.* * *['slɪpʃɒd]aggettivo [ person] negligente ( about, in in); [ appearance] trasandato; [ work] trascurato, sciatto -
15 быть небрежно одетым
vgener. essere trasandato nel vestire, essere trasandato nelle vesti, essere tutto discinto -
16 небрежный
1) ( невнимательный) negligente, disattento2) ( неопрятный) trascurato, sciatto3) ( выражающий пренебрежение) noncurante, sprezzante4) ( сделанный кое-как) abborracciato, fatto alla meglio* * *прил.1) ( о человеке) negligente, incuranteнебре́жный служащий — impiegato negligente
2) ( неряшливый) fatto / tenuto senza cura, trasandato; sciattoнебре́жная одежда — abiti trasandati
небре́жные записи — note sciatte
3) ( пренебрежительный) sprezzante* * *adjgener. incurioso, negletto, trascurato, bracalone, disattento, incurante, indiligente, infingardo, malcurante, negli negletto in gli negligente, negligente, noncurante, sbadato, trasandato -
17 неряшливый
1) ( неопрятный) sciatto2) ( небрежный) trascurato* * *прил.1) sciatto, trasandato, malmessoнеря́шливая одежда — abiti sciatti
2) ( небрежный) negligente, noncurante, sciattoнеря́шливая работа — un lavoro fatto coi piedi; un lavoro tirato giù
* * *adjgener. bracalone, incolto, malordinato, sciamannato, sciatto, trasandato, trascurato -
18 ♦ loose
♦ loose (1) /lu:s/a.1 sciolto; slegato, in libertà; ( anche chim.) libero: to let (o to set, to turn) loose, liberare, sciogliere, lasciare liberi ( animali, ecc.); A panther was loose in the country, una pantera si aggirava libera nelle campagne; loose hair, capelli sciolti2 allentato; disgiunto; quasi staccato; (troppo) largo; slegato; sconnesso; non fermato: a loose screw, una vite allentata; a loose button, un bottone quasi staccato; a loose collar, un colletto (troppo) largo; loose planks, assi sconnesse; a loose shutter, un'imposta non fermata ( che sbatte); to come (o to get, to work) loose, allentarsi, slegarsi; stare per staccarsi: A screw has come loose, s'è allentata una vite3 sciolto; slegato, non legato; non confezionato; sfuso: loose sheets, fogli sciolti (o mobili); loose sweets, caramelle sfuse4 approssimativo; inesatto; impreciso; trasandato; vago: a loose translation, una traduzione approssimativa; a loose style, uno stile trasandato6 non compatto; smosso; rado: loose soil, terreno smosso; cloth with a loose texture, stoffa a trama rada8 non teso; lento; flaccido, floscio: loose reins, briglie lente; a loose knot, un nodo lento; loose skin, pelle flaccida9 rilassato, disinibito, libero; ( di un muscolo, ecc.) rilassato; rilasciato: (fam. USA) as loose as a goose, libero come l'aria, del tutto rilassato; ( anche) promiscuo ( sessualmente)10 (elettr., mecc., naut.) lasco● ( cucina) loose-based flan tin, stampo per flan con il fondo mobile □ loose bowels, dissenteria; diarrea □ loose box, box aperto ( per cavalli) □ ( slang USA) loose cannon, individuo potenzialmente pericoloso; mina vagante (fig.) □ loose cash (o change), denaro a portata di mano; spiccioli □ loose cough, tosse catarrosa (o grassa) □ loose cover, fodera amovibile ( per poltrone, divani, ecc.) □ loose end, capo libero ( di un cavo, d'una fune, ecc.): (fig.) loose ends, faccenduole rimaste in sospeso □ ( d'abito) loose-fitting, troppo largo (o abbondante) □ ( d'abito) loose-flowing, non attillato; ( anche) discinto □ (fin.) loose funds, fondi liberi (o privi di destinazione) □ loose handwriting, scrittura disordinata □ ( slang) loose in the upper storey (o upstairs), senza una rotella; svitato (fig.) □ loose-jointed, dinoccolato; agile, svelto □ loose-knit, a maglia larga; (fig.) disgregato; disunito: a loose-knit community, una comunità disgregata □ loose-leaf binder (o book), raccoglitore ( per ufficio) □ loose-leaf binding, rilegatura a fogli mobili □ a loose-leaf ledger, un mastro a fogli mobili □ loose-limbed, dalle membra agili; flessuoso □ (mecc.) loose pulley, puleggia folle □ «Loose rocks» ( cartello), «massi pericolanti» □ loose talk, discorsi a vanvera □ loose-tongued, dalla lingua lunga; che parla troppo □ a loose tooth, un dente che tentenna (o che balla, che dondola) □ ( di stoffa) loose-weave, a trama (o a maglia) larga (o rada) □ (fig.) to be at a loose end ( USA: at loose ends), non sapere che pesci prendere, non sapere come fare; ( anche) non avere niente da fare, essere libero □ to break loose, slegarsi, sciogliersi ( dai lacci, ecc.); scappare; (fig.: della violenza, ecc.) scatenarsi, esplodere □ to cut loose, liberare, sciogliere (q. o qc., tagliando una fune o anche con la fiamma ossidrica); liberarsi a fatica (di q., di una responsabilità, ecc.); (fam.) scatenarsi: to cut loose from one's family, tagliare i ponti con la famiglia □ (fig.) to have a screw loose ( USA: a loose tile), mancare di una rotella, essere svitato (fam.) □ (fig.) to have a loose tongue, non saper tenere un segreto; spifferare tutto (fam.) □ (mil.) in loose order, in ordine sparso □ to let sb. loose on st., dare mano libera (o carta bianca) a q. in qc. □ to pack up goods loose, imballare merci alla rinfusa □ (fam. USA) to stay loose, rimanere calmo (o tranquillo) □ with a loose rein, ( di cavallo) con le redini lente; (fig.) con indulgenza.NOTA D'USO: - loose o lose?- loose (2) /lu:s/n. [u]1 libero sfogo; libera espressione: to give loose to one's feelings, dare libero sfogo ai propri sentimenti● to be left on the loose, ( di un animale) essere lasciato libero □ to be on the loose, essere in fuga; essere latitante.(to) loose /lu:s/A v. t.1 allentare; slacciare; slegare; disfare; sciogliere ( anche fig.): to loose a rope, allentare una fune; to loose one's shoe laces, slacciarsi le scarpe; to loose a knot, sciogliere un nodo; Gin loosed his tongue, il gin gli sciolse la lingua5 lanciare; scagliare; scatenare; scoccare: He loosed the arrow into the air, lanciò (in aria) la frecciaB v. i.2 (naut.) mollare gli ormeggi; salpare -
19 shabbily
-
20 shabbiness
['ʃæbɪnɪs]1) (of clothes, place) aspetto m. trasandato, misero2) (of behaviour) meschinità f.* * *noun trasandatezza* * *shabbiness► shabby* * *['ʃæbɪnɪs]1) (of clothes, place) aspetto m. trasandato, misero2) (of behaviour) meschinità f.
См. также в других словарях:
trasandato — /trazan dato/ agg. [part. pass. di trasandare ]. [privo di cura, ordine, spec. nel vestire] ▶◀ dimesso, disadorno, disordinato, inelegante, malmesso, (lett.) negletto, (non com.) sbolinato, (non com.) sbracalato, sciatto, trascurato. ◀▶ accurato … Enciclopedia Italiana
trasandato — tra·san·dàto p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → trasandare, trasandarsi 2. agg. CO che agisce senza cura e attenzioni sufficienti: è molto trasandato nello stile Sinonimi: sciatto, trascurato. Contrari: elegante, ricercato. 3. agg. CO che ha poca… … Dizionario italiano
trasandato — {{hw}}{{trasandato}}{{/hw}}agg. Sciatto: abito trasandato | Uomo –t, che non ha cura di sé; SIN. Malmesso | Stile –t, poco curato … Enciclopedia di italiano
trasandato — pl.m. trasandati sing.f. trasandata pl.f. trasandate … Dizionario dei sinonimi e contrari
trasandato — agg. 1. (di persona) sciatto, malmesso, trascurato, disordinato, sciamannato, bracalone, sbracato, scamiciato, sciattone CONTR. agghindato, attillato, azzimato, assettato, elegante, lindo, ordinato, elegantone, dandy (ingl.) 2. (di lavoro, di… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
arrìnzièt — trasandato, che non ha cura di se stesso, trascurato, messo da parte … Dizionario Materano
gnammìscèt — trasandato, trascurato, malandato … Dizionario Materano
trascurato — part. pass. di trascurare; anche agg. 1. (di persona) trasandato, sciattone, dimesso, bracalone, ciabattone, sciamannato, disordinato, malmesso □ incurante, negligente, pigro, noncurante, dimentico, indolente, sbadato CONTR. curato □ ordinato,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
negligente — ne·ġli·gèn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → negligere 2. agg. CO che trascura i propri doveri o non svolge i propri compiti con cura e sollecitudine: uno studente pigro e negligente, mostrarsi negligente sul lavoro; anche s.m. e f. Sinonimi:… … Dizionario italiano
sciatto — sciàt·to agg. CO 1. di qcn., disordinato, trasandato, spec. nel vestire Sinonimi: disadorno, inaccurato, malvestito, negletto, trasandato, trascurato. Contrari: accurato, azzimato, elegante, inappuntabile, in ordine, ricercato, rigoroso. 2.… … Dizionario italiano
trasandatezza — /trazanda tets:a/ s.f. [der. di trasandato ]. [l essere trasandato: t. nel vestire ; t. di un lavoro ] ▶◀ disordine, incuria, ineleganza, negligenza, sciatteria, trascuratezza. ◀▶ accuratezza, cura, eleganza, ordine, ricercatezza … Enciclopedia Italiana