Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

transmarinus

  • 1 einheimisch

    einheimisch, intestinus (übh. im Innern des Landes befindlich, geschehen etc.). – domesticus (in der Heimat, im Staate befindlich etc.; beide z.B. bellum): verb. intestinus ac domesticus (z.B. bellum). – vernaculus (inländisch, im Lande erzeugt, entstanden etc., z.B. aves od. volucres: u. vocabula); verb. domesticus et vernaculus. – indigĕna (eingeboren, im Lande geboren, gewachsen, z.B. vinum). patrius (vaterländisch, von allem, was von den Vorfahren herkommt, eingerichtet, bewohnt, besessen etc. worden ist). – qui, quae, quod apud nos nascitur od. gignitur (bei uns wachsend, Ggstz. transmarinus, z.B. von Pflanzen). – in einem Lande ei., familiaris mit Dat. (z.B. Italiae, v. Pflanzen etc.: quibusdam regionibus, v. [684] Wörtern). – der Sieg über ei. Feinde, victoria domestica. – ei. werden, apud nos, in hac od. in nostra regione gigni od. nasci coepisse (v. Pflanzen etc.); huic od. nostrae regioni familiarem esse coepisse (v. Pflanzen, Wörtern etc.); inveterascere (sich einnisten, von einer Gewohnheit etc.): in einer Familie ei. werden, in familiaribus esse coepisse (von Pers.); in alqa familia versari coepisse (im Schwange zu sein anfangen, von Zuständen): in einem Lande ei. sein, in alqa regione nasci, gigni (wachsen, v. Pflanzen etc.): in einer Familie ei. sein, in familiaribus esse (v. Pers.); versari in alqa familia (im Schwange sein, v. Zuständen). – das Einheimische, domesticae res; domestica,n.pl. – der Einheimische, indigĕna (der Eingeborne); incola (der Einwohner); civis (der Bürger).

    deutsch-lateinisches > einheimisch

  • 2 jenseit

    jenseit, trans (auf der andern Seite von etwas, jenseit, nur als Präpos. mit Akk., Ggstz. cis u. citra). – ultra (über etw. hinaus, als Präpos. u. Adverb., Ggstz. cis u. citra). – illic (dort in jener Welt, bei den Alten = apud inferos). – j. der Alpen gelegen, wohnend, transalpinus (Plur. subst. transalpini = die Völker j. der Alpen): j. der Donau gelegen, wohnend, transdanubianus (Plur. subst. transdanubiani = die Völker j. der Donau): j. des Po gelegen, transpadanus (transpadani = die Bewohner, Völker j. des Po): j. des Rheins gelegen, wohnend, transrhenanus (Plur. subst. transrhenani = die Bewohner, Völker j. des Rheins; dafür umschr. qui trans Rhenum incolunt): j. des Tiber gelegen, wohnend, transtiberinus (Plur. subst. transtiberini = die Bewohner, Leute j. des Tiber): j. der Berge gelegen, wohnend, transmontanus (Plur. subst. transmontani = die Bewohner, Völker j. der Berge): j. des Meeres befindlich, gelegen, wohnend, transmarinus (auch = von j. des Meeres herkommend, herstammend, z.B. hospes; u. – nach den Ländern j. des Meeres unternommen. z.B. peregrinatio).

    deutsch-lateinisches > jenseit

  • 3 jenseitig

    jenseitig, qui trans alqd est. – ulterior (s. »jenseit« den Untersch. von trans u. ultra). – alter, a, um (der, die, das andere von zweien, z.B. altera ripa amnis). – transmarinus (überseeisch). – am j. Teil der Alpen, am j. Ufer der Donau etc. gelegen, wohnend etc., s. »jenseit der Alpen, Donau etc. gelegen« unter »jenseit«.

    deutsch-lateinisches > jenseitig

  • 4 Meer

    Meer, mare (im allg.). – Oceanus. mare Oceanus (das große Weltmeer). – die spiegelblanke Fläche des Meeres, maris aequor od. aequora: das hohe M., altum (im Ggstz. zur Küste oder zum Hafen): das offene und wogende Meer, salum (σάλος, im Ggstz. zum Hafen): das Mittelländische M., mare medium (das mittlere Meer, Mittelmeer übh.); im engern (in unserm) Sinne, mare nostrum od. internum od. intestinum od. (vom Meer bei Sizilien) mare Siculum: das Schwarze M., Pontus Euxinus; od. bl. Pontus (auch = die Gegend an demselben): das Adriatische Meer, mare Hadriaticum: das Etrurische Meer, mare Etruscum: das Kaspische M., mare Caspium: das Rote Meer, mare rubrum oder rubrum mare (im weit. Sinne der Alten); sinus Arabicus (in unserm Sinne): das Tote Meer, mare mortuum; lacus asphalītes. – am M. gelegen oder auf dem M. – geschehend, maritimus (Ggstz. a mari remotus): im M., marinus: jenseit des M., transmarinus.

    deutsch-lateinisches > Meer

  • 5 überseeisch

    überseeisch, transmarinus (z.B. peregrinatio).

    deutsch-lateinisches > überseeisch

См. также в других словарях:

  • Transmarinus — (Trastamare), s. Ludwig 18) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Senecio transmarinus — Taxobox image width = 260px image caption = regnum = Plantae divisio = Magnoliophyta classis = Magnoliopsida ordo = Asterales familia = Asteraceae subfamilia = Asteroideae tribus = Senecioneae genus = Senecio species = S. transmarinus binomial =… …   Wikipedia

  • Ludwig transmarinus — Neuzeitliche Phantasiedarstellung Ludwigs IV. Ludwig IV. der Überseeische (lateinisch Transmarinus, französisch Louis IV d Outre Mer; * zwischen 10. September 920 und 10. September 921; † 10. September 954 in Reims[1]) war westfränkischer König… …   Deutsch Wikipedia

  • transmarino — ► adjetivo 1 Se aplica a la región o al país que está situado en el otro lado del mar. TAMBIÉN trasmarino 2 De estas regiones o países. * * * transmarino, a (del lat. «transmarīnus»; var. «trasmarino») adj. Del otro lado del mar. * * *… …   Enciclopedia Universal

  • transmarin — trans|ma|rin 〈Adj.; veraltet〉 überseeisch [<lat. transmarinus „überseeisch“; zu trans „über ... hinaus, jenseits“ + mare „Meer“] * * * trans|ma|rin, trans|ma|ri|nisch <Adj.> [lat. transmarinus] (veraltet): überseeisch …   Universal-Lexikon

  • Transmarine — Trans ma*rine , a. [L. transmarinus; trans beyond + marinus marine: cf. F. transmarin. See {Marine}.] Lying or being beyond the sea. Howell. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • transmarine — adjective Etymology: Latin transmarinus, from trans + mare sea more at marine Date: 1583 1. being or coming from beyond or across the sea < a transmarine people > 2. passing over or extending across the sea …   New Collegiate Dictionary

  • Louis IV of France — Louis IV (10 September 920 – 30 September 954), called d Outremer or Transmarinus (both meaning from overseas ), reigned as king of France from 936 to 954. He was a member of the Carolingian dynasty, the son of Charles III and Eadgifu of England …   Wikipedia

  • Rwenzori Mountains — Rwenzori Range The Rwenzori Mountains, previously called the Ruwenzori Range (the spelling having been changed in about 1980 to conform more closely with the local name), and sometimes the Mountains of the Moon, is a mountain range of central… …   Wikipedia

  • List of Frankish kings — The Franks were originally led by dukes (military leaders) and reguli (petty kings). The Salian Merovingians rose to dominance among the Franks and conquered most of Roman Gaul. They also conquered the Visigoths in 507. The sons of Clovis… …   Wikipedia

  • Australian garden orb weaver spider — Taxobox name = Australian garden orb weaver spider image width = 250px regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Arachnida ordo = Araneae subordo = Araneomorphae familia = Araneidae genus = Eriophora binomial = Eriophora transmarina… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»