-
1 transfundir
transfondre -
2 transfuse
-
3 делать внутривенное вливание
Русско-испанский медицинский словарь > делать внутривенное вливание
-
4 делать переливание
-
5 переливать
-
6 переливать кровь
-
7 проводить внутривенное вливание
Русско-испанский медицинский словарь > проводить внутривенное вливание
-
8 transfondre
transfundir, trasfundir -
9 transfuse
træns'fju:z(to transfer (the blood of one person) into the veins of another.) hacer una transfusión, transfundirtr[træns'fjʊːz]1 hacer una transfusión dev.• hacer una transfusión de sangre v.• transfundir v.[træns'fjuːz]VT transfundir; [+ blood] hacer una transfusión de -
10 переливать
несов.см. перелить••перелива́ть из пусто́го в поро́жнее — dar vueltas a la noria, arar en la mar, hablar por hablar; meter el rollo
* * *несов.1) см. перелить2) см. переливаться 2)••перелива́ть из пусто́го в поро́жнее — dar vueltas a la noria, arar en la mar, hablar por hablar; meter el rollo
* * *v1) gener. (ïåðåïëàâèáü) refundir, (÷åðåç êðàì) hacer derramarse, (÷åðåç êðàì) trasverter, colar, desbordarse, pasar, rebosar, transvasar (жидкость), trasvasar (жидкость), verter, abobar, transfundir (жидкость), trasbucar (жидкость), trasegar (жидкость), embrocar (из одного сосуда в другой)2) liter. (ìúñëè, ñèëú è á. ï.) pasar, transmitir -
11 spread
past tense, past participle; see spreadspread vb1. untar2. extender / desplegar3. propagar / extender4. difundirsetr[spred]1 (gen) extensión nombre femenino; (of ideas, news) difusión nombre femenino, diseminación nombre femenino, divulgación nombre femenino; (of disease, fire) propagación nombre femenino; (of nuclear weapons) proliferación nombre femenino; (of terrorism, crime) aumento3 (of wings, sails) envergadura4 SMALLCOOKERY/SMALL (paste) pasta (para untar)5 familiar (large meal) comilona, banquetazo6 (in press) extensión nombre femenino7 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (ranch) fincatransitive verb (pt & pp spread)■ she emptied her purse and spread the contents out on the table vació su monedero y esparció el contenido sobre la mesa2 (butter etc) untar, extender; (paint, glue, etc) extender, repartir3 (news, ideas, etc) difundir, divulgar; (rumour) hacer correr; (disease, fire) propagar; (panic, terror) sembrar4 (wealth, work, cost) distribuir, repartir■ wash that stain out or it will spread quita esa mancha, si no se extenderá2 (butter etc) extenderse3 (news, ideas, etc) difundirse, diseminarse, divulgarse; (rumour) correr; (disease, fire) propagarse; (panic, fear) cundir4 (in time) extenderse2) scatter, strew: esparcir3) smear: untar (mantequilla, etc.)4) disseminate: difundir, sembrar, propagarspread vi1) : difundirse, correr, propagarse2) extend: extendersespread n1) extension: extensión f, difusión f (de noticias, etc.), propagación f (de enfermedades, etc.)2) : colcha f (para una cama), mantel m (para una mesa)3) paste: pasta fcheese spread: pasta de quesoadj.• cobertor adj.n.• banquetazo s.m.• difusión s.f.• distribución (Matemática) s.f.• envergadura s.f.• propagación s.f.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to spread")v.(§ p.,p.p.: spread) = cundir v.• derramar v.• descoger v.• difundir v.• dilatar v.• dispersar v.• espaciar v.• esparcir v.• extender v.• generalizar v.• propagar v.• propalar v.• sembrar v.• transfundir v.• untar v.
I
1. spred(past & past p spread) transitive verb1) ( extend)a) ( in space) \<\<arms/legs\>\> extender*; \<\<map/sails\>\> desplegar*; \<\<wings\>\> desplegar*, extenderb) ( in time)the plan allows you to spread the cost over five years — el plan le permite pagar el costo a lo largo de cinco años
2)a) \<\<paint/glue\>\> extender*; \<\<seeds/sand\>\> esparcir*b) \<\<knowledge/news\>\> difundir, propagar*; \<\<influence\>\> extender*; \<\<rumor\>\> hacer* correr, difundir; \<\<disease\>\> propagar*; \<\<fear\>\> sembrar*; \<\<ideas/culture\>\> diseminar, divulgar*3) ( cover)spread the surface thickly with adhesive — unte or embadurne la superficie con abundante pegamento
2.
vi1) \<\<disease\>\> propagarse*; \<\<liquid\>\> extenderse*; \<\<fire\>\> extenderse*, propagarse; \<\<ideas/culture\>\> diseminarse, divulgarse*; \<\<panic/fear\>\> cundir; \<\<influence/revolt\>\> extenderse*2) (extend in space, time) extenderse*3) \<\<paint\>\> extenderse*; \<\<butter\>\> untarse, extenderse*•Phrasal Verbs:
II
1) u ( diffusion - of disease) propagación f; (- of ideas) difusión f, divulgación f, diseminación f; (- of fire) propagación f; (- of nuclear weapons) proliferación f2) ua) (of wings, sails) envergadura fb) (range, extent)3) c ( Culin)a) ( meal) (colloq) festín m, banquete mb) ( paste) pasta para extender sobre pan, tostadas etccheese spread — queso m cremoso para untar
4) c (Journ, Print)5) c ( ranch) (AmE & Austral colloq & dial) finca f, hacienda f (AmL), estancia f (RPl), fundo m (Chi)[spred] (vb: pt, pp spread)1. N1) (=propagation) [of infection, disease, fire] propagación f ; [of idea, information] difusión f, divulgación f ; [of crime] aumento m, proliferación f ; [of education] extensión f, generalización f ; [of nuclear weapons] proliferación fmiddle-age spread — gordura f de la mediana edad
3) (=range)there is a broad spread of interest and opinion represented on the committee — hay una gran diversidad de intereses y opiniones representados en el comité
4) * (=meal) comilona * f, banquetazo * mthey laid on a huge spread — ofrecieron una espléndida comilona or un banquetazo espléndido *
6) (Culin) (for bread) pasta f para untarcheese spread — queso m para untar
7) (Press, Typ)a two-page or double-page spread — una página doble, una doble plana
8) (Econ) diferencial m9) (US) * (=ranch) finca f, hacienda f (LAm), estancia f (Arg, Uru), fundo m (Chile)2. VT1) (also: spread out) (=lay or open out) [+ tablecloth, blanket] extender, tender; [+ map] extender, desplegar; [+ arms, fingers, legs] extender; [+ banner, sails, wings] desplegar; [+ net] tenderhe spread his hands in a gesture of resignation/helplessness — extendió los brazos en ademán de resignación/impotencia
to spread one's wings — (lit, fig) desplegar las alas
2) (=scatter) esparcir, desparramarher clothes were spread all over the floor — su ropa estaba esparcida or desparramada por todo el suelo
3) (=apply) [+ butter] untar•
to spread butter on one's bread — untar mantequilla en el pan, untar el pan con mantequillato spread cream on one's face — untarse or ponerse crema en la cara
4) (=cover)•
tables spread with food — mesas llenas or repletas de comidashe spread her bread with honey — puso miel en el pan, untó el pan con miel
5) (=distribute) distribuir•
repayments will be spread over 18 months — los pagos se efectuarán a lo largo de 18 meses6) (=disseminate) [+ news, information] divulgar, difundir; [+ rumour] hacer correr, difundir; [+ disease] propagar; [+ panic, fear] sembrarword 1., 4)3. VI1) (=extend, advance) [fire] propagarse, extenderse; [stain] extenderse; [disease] propagarse; [panic, fear] cundir; [information, news, ideas] difundirsea smile spread over or across his face — sonrió de oreja a oreja
to spread like wildfire —
2) (=stretch) (in space) extenderse3) [butter] untarse4.CPDspread betting N — ≈ apuesta f múltiple, modalidad de apuesta en la que se juega sobre una variedad de resultados en lugar de uno en concreto
* * *
I
1. [spred](past & past p spread) transitive verb1) ( extend)a) ( in space) \<\<arms/legs\>\> extender*; \<\<map/sails\>\> desplegar*; \<\<wings\>\> desplegar*, extenderb) ( in time)the plan allows you to spread the cost over five years — el plan le permite pagar el costo a lo largo de cinco años
2)a) \<\<paint/glue\>\> extender*; \<\<seeds/sand\>\> esparcir*b) \<\<knowledge/news\>\> difundir, propagar*; \<\<influence\>\> extender*; \<\<rumor\>\> hacer* correr, difundir; \<\<disease\>\> propagar*; \<\<fear\>\> sembrar*; \<\<ideas/culture\>\> diseminar, divulgar*3) ( cover)spread the surface thickly with adhesive — unte or embadurne la superficie con abundante pegamento
2.
vi1) \<\<disease\>\> propagarse*; \<\<liquid\>\> extenderse*; \<\<fire\>\> extenderse*, propagarse; \<\<ideas/culture\>\> diseminarse, divulgarse*; \<\<panic/fear\>\> cundir; \<\<influence/revolt\>\> extenderse*2) (extend in space, time) extenderse*3) \<\<paint\>\> extenderse*; \<\<butter\>\> untarse, extenderse*•Phrasal Verbs:
II
1) u ( diffusion - of disease) propagación f; (- of ideas) difusión f, divulgación f, diseminación f; (- of fire) propagación f; (- of nuclear weapons) proliferación f2) ua) (of wings, sails) envergadura fb) (range, extent)3) c ( Culin)a) ( meal) (colloq) festín m, banquete mb) ( paste) pasta para extender sobre pan, tostadas etccheese spread — queso m cremoso para untar
4) c (Journ, Print)5) c ( ranch) (AmE & Austral colloq & dial) finca f, hacienda f (AmL), estancia f (RPl), fundo m (Chi) -
12 transmit
trænz'mitpast tense, past participle - transmitted; verb1) (to pass on: He transmitted the message; Insects can transmit disease.) transmitir2) (to send out (radio or television signals, programmes etc): The programme will be transmitted at 5.00 p.m.) transmitir•- transmitter
transmit vb transmitirtr[trænz'mɪt]1 transmitir (to, a)v.• pasar v.• transfundir v.• transmitir (Enfermedad) v.• transportar v.trænz'mɪt
1.
- tt- transitive verba) ( convey) \<\<light/sound/heat\>\> transmitirb) ( broadcast) transmitir, emitirc) \<\<disease/infection\>\> transmitir, contagiar
2.
vi transmitir, emitir[trænz'mɪt]VT [+ illness, programme, message] transmitir (to a)* * *[trænz'mɪt]
1.
- tt- transitive verba) ( convey) \<\<light/sound/heat\>\> transmitirb) ( broadcast) transmitir, emitirc) \<\<disease/infection\>\> transmitir, contagiar
2.
vi transmitir, emitir -
13 распространять
несов.см. распространить* * *несов.см. распространить* * *v1) gener. (î çàïàõå, àðîìàáå) esparcirse, (ðàñøèðèáüñà) extenderse, amplificar, arrojar (запах), cundir, difundirse, exhalar, expandir, masificar, propagarse, propalar, transfundir (что-л.), circulación, derramar (новости и т.п.), desparramar (известие), despedir (залог, сеет), difundir, dilatar, divulgar, esparcir (известие, новость), extender (влияние и т. п.), henchir, propagar, sembrar3) econ. extender (напр. влияние) -
14 сообщать
сообщ||а́тьсм. сообщи́ть;\сообщатьа́ться 1. см. сообщи́ться;2. (иметь связь) komunikiĝi, interkomunikiĝi;\сообщатье́ние 1. (связь) komunikiĝo, interkomunikiĝo;железнодоро́жное \сообщатье́ние fervoja trafiko;2. (известие) informo, sciigo, komunik(aĵ)o;avizo (уведомление);\сообщатьи́ть komuniki, sciigi, informi;\сообщатьи́ться (передаться другому) komunikiĝi.* * *несов.см. сообщить* * *несов.см. сообщить* * *v1) gener. dar a conocer, dar parte, decir, hacer saber (дать знать), impartir, informar (уведомить), pasar aviso, referir, (новость) dar, comunicar, enterar, enunciar, noticiar, notificar, participar, relatar, transfundir2) book. (ïåðåäàáü, ïðèäàáü) comunicar3) law. alegar, amonestar, argìir, avisar, dar conocimiento, declarar, expresar, imponer, instruir, relacionar4) econ. transmitir, trasladar -
15 transfuse
v.1 transfundir, transvasar, trasegar, trasvasar.2 hacer una transfusión de.3 inyectar.(pt & pp transfused)
См. также в других словарях:
transfundir — Transferir sangre o componentes sanguíneos desde una persona a otra. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
transfundir — v. tr. 1. Fazer passar (um líquido) de um recipiente para outro. 2. [Figurado] Espalhar, difundir, derramar. 3. [Medicina] Operar a transfusão do sangue. • v. pron. 4. Transformar se. ‣ Etimologia: latim transfundo, ere … Dicionário da Língua Portuguesa
transfundir — (Del lat. transfundĕre). 1. tr. Echar un líquido poco a poco de un recipiente a otro. 2. Comunicar algo entre diversas personas sucesivamente. U. t. c. prnl.) 3. Med. Realizar una transfusión … Diccionario de la lengua española
transfundir — (Del lat. transfundere.) ► verbo transitivo 1 Hacer pasar un líquido de un recipiente a otro poco a poco. TAMBIÉN trasfundir ► verbo transitivo/ pronominal 2 Hacer una cosa pública o divulgarla: ■ se transfundió la noticia de su boda. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
transfundir — {{#}}{{LM SynT39324}}{{〓}} {{CLAVE T38366}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}transfundir{{]}} (o {{◎}}trasfundir{{ ̄}}) {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}(un líquido){{♀}} = transvasar {{#}}{{LM T38366}}{{〓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Grupo sanguíneo — El tipo de sangre es determinado, en parte, por los antígenos de los grupos sanguíneos A, B, O presentes en los glóbulos rojos y blancos , inclusive. Un grupo sanguíneo es una clasificación de la sangre de acuerdo con las características… … Wikipedia Español
transfusión — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de transfundir o transfundirse. TAMBIÉN trasfusión FRASEOLOGÍA transfusión de sangre MEDICINA Inyección, en una vena de un enfermo, de sangre extraída de un donante. * * * transfusión (del lat.… … Enciclopedia Universal
trasfundir — (Del lat. transfundere.) ► verbo transitivo Transfundir [en todas sus acepciones]. * * * trasfundir tr. Transfundir. * * * trasfundir. tr. transfundir. U. t. c. prnl. * * * ► transitivo pronominal Transfundir … Enciclopedia Universal
Frederic Durán-Jordà — Nacimiento 25 de abril de 1905 Barcelona, España Fallecimiento 30 de marzo de 1957 (51 años) Mánchester, Reino Unido Residencia … Wikipedia Español
transfundición — ► sustantivo femenino Acción y resultado de transfundir o transfundirse. TAMBIÉN trasfundición * * * transfundición (var. menos frec. «trasfundición») f. Transfusión. * * * transfundición. f. Acción y efecto de transfundir … Enciclopedia Universal
transfusor — ► adjetivo/ sustantivo Que transfunde. TAMBIÉN trasfusor * * * transfusor, a (var. menos frec. «trasfusor») 1 adj. Se aplica a lo que sirve para transfundir: ‘Aparato transfusor’. 2 n. Transfusionista. * * * transfusor, ra. (Del lat. transfūsus,… … Enciclopedia Universal