-
1 размолоться
-
2 обращать
-
3 преобразовываться
transformar-se; reestruturar-se, reorganizar-se; физ, тех transformar-se -
4 обратить в шутку
-
5 превратиться
transformar-se, converter-se; (в порошок и т. п.) ser reduzido -
6 трансформироваться
transformar-se; ( превращаться) converter-se -
7 изменять иск
-
8 преобразовывать
transformar, convertir -
9 превращать
transformar, convertir, transmutar -
10 превращать
transformartransmutarverterconverter\превращать вmodular\превращать сельский район в город urbanisar\превращаться в ископаемое fossilisar. -
11 преобразовать
сов.1) transformar vt; reformar vt; reorganizar vt; reestructurar vt ( реорганизовать)2) физ., тех., мат. transformar vt* * *сов.1) transformar vt; reformar vt; reorganizar vt; reestructurar vt ( реорганизовать)2) физ., тех., мат. transformar vt* * *vgener. reestructurar (реорганизовать), reestructurarse (реорганизоваться), reformar, reformarse, reorganizar, reorganizarse, transformar, transformarse -
12 преобразовывать
несов., вин. п.1) transformar vt; reformar vt; reorganizar vt; reestructurar vt ( реорганизовать)2) физ., тех., мат. transformar vt* * *несов., вин. п.1) transformar vt; reformar vt; reorganizar vt; reestructurar vt ( реорганизовать)2) физ., тех., мат. transformar vt* * *v1) gener. reestructurar (реорганизовать), reestructurarse (реорганизоваться), reformar, reformarse, renovar, reorganizar, reorganizarse, transformarse, transformar2) econ. convertir -
13 перевести
перевести́1. (в другое место) transloki;\перевести по́езд на друго́й путь alireligi la trajnon;2. (на другой язык) traduki;interpreti (устно);3. (деньги) ekspedi;4.: \перевести часы́ вперёд akceli horloĝon;\перевести часы́ наза́д malakceli horloĝon;♦ \перевести дух retrovi la spiron;\перевестись 1. (на другое место) translokiĝi;2. (исчерпаться) разг. elĉerpiĝi.* * *(1 ед. переведу́) сов.1) ( помочь перейти) conducir (непр.) vt, llevar vt, trasladar vtперевести́ кого́-либо че́рез у́лицу — hacer pasar (atravesar) a alguien la calle
2) ( переместить) pasar vt, trasladar vtперевести́ по́езд на запа́сный путь — apartar el tren
перевести́ в друго́й го́род — trasladar a otra ciudad
перевести́ на другу́ю рабо́ту — pasar (trasladar) a otro trabajo
3) ( при обучении) pasar vtперевести́ в сле́дующий класс — pasar al grado siguiente
4) ( поставить в новые условия) poner (непр.) vtперевести́ предприя́тие на хозрасчёт — poner la empresa en autogestión financiera
перевести́ на семичасово́й рабо́чий день — poner (pasar) a una jornada (de trabajo) de siete horas
перевести́ ло́шадь на шаг — hacer sentar el paso al caballo
5) ( передвинуть) mover (непр.) vt, maniobrar vtперевести́ рыча́г — cambiar la palanca
перевести́ стре́лки часо́в — adelantar (retrasar) las agujas
перевести́ стре́лку ж.-д. — cambiar (manejar) la aguja
6) ( направить на что-либо другое) dirigir vtперевести́ взгляд — dirigir la mirada
перевести́ разгово́р на друго́е — cambiar de conversación
7) ( официально передать) transferir (непр.) vtперевести́ дом на чьё-либо и́мя — transferir la propiedad de una casa a nombre de alguien
8) ( переслать) girar vt, mandar vt, enviar vtперевести́ по по́чте — mandar por correo
перевести́ по телегра́фу — mandar por telégrafo
9) ( на другой язык) traducir (непр.) vt ( письменно); interpretar vt ( устно)перевести́ с ру́сского на испа́нский — traducir del ruso al español
10) ( в другую систему измерения) transformar vt, convertir (непр.) vt11) (рисунок и т.п.) calcar vt12) разг. ( истребить) acabar vt (con), aniquilar vt13) разг. ( истратить) gastar vt, derrochar vt, despilfarrar vtперевести́ ку́чу де́нег на что́-либо — gastar un montón de dinero en algo
••перевести́ дух (дыха́ние) — tomar (cobrar) aliento
* * *(1 ед. переведу́) сов.1) ( помочь перейти) conducir (непр.) vt, llevar vt, trasladar vtперевести́ кого́-либо че́рез у́лицу — hacer pasar (atravesar) a alguien la calle
2) ( переместить) pasar vt, trasladar vtперевести́ по́езд на запа́сный путь — apartar el tren
перевести́ в друго́й го́род — trasladar a otra ciudad
перевести́ на другу́ю рабо́ту — pasar (trasladar) a otro trabajo
3) ( при обучении) pasar vtперевести́ в сле́дующий класс — pasar al grado siguiente
4) ( поставить в новые условия) poner (непр.) vtперевести́ предприя́тие на хозрасчёт — poner la empresa en autogestión financiera
перевести́ на семичасово́й рабо́чий день — poner (pasar) a una jornada (de trabajo) de siete horas
перевести́ ло́шадь на шаг — hacer sentar el paso al caballo
5) ( передвинуть) mover (непр.) vt, maniobrar vtперевести́ рыча́г — cambiar la palanca
перевести́ стре́лки часо́в — adelantar (retrasar) las agujas
перевести́ стре́лку ж.-д. — cambiar (manejar) la aguja
6) ( направить на что-либо другое) dirigir vtперевести́ взгляд — dirigir la mirada
перевести́ разгово́р на друго́е — cambiar de conversación
7) ( официально передать) transferir (непр.) vtперевести́ дом на чьё-либо и́мя — transferir la propiedad de una casa a nombre de alguien
8) ( переслать) girar vt, mandar vt, enviar vtперевести́ по по́чте — mandar por correo
перевести́ по телегра́фу — mandar por telégrafo
9) ( на другой язык) traducir (непр.) vt ( письменно); interpretar vt ( устно)перевести́ с ру́сского на испа́нский — traducir del ruso al español
10) ( в другую систему измерения) transformar vt, convertir (непр.) vt11) (рисунок и т.п.) calcar vt12) разг. ( истребить) acabar vt (con), aniquilar vt13) разг. ( истратить) gastar vt, derrochar vt, despilfarrar vtперевести́ ку́чу де́нег на что́-либо — gastar un montón de dinero en algo
••перевести́ дух (дыха́ние) — tomar (cobrar) aliento
* * *v1) gener. (в другую систему измерения) transformar, (ñà äðóãîì àçúê) traducir (письменно), (направить на что-л. другое) dirigir, (официально передать) transferir, (передвинуть) mover, (переместить) pasar, (ïåðåñëàáü) girar, (ïîìî÷ü ïåðåìáè) conducir, (поставить в новые условия) poner, (ðèñóñîê è á. ï.) calcar, convertir, enviar, interpretar (устно), llevar, mandar, maniobrar, trasladar, (в другое состояние, измерение) transformar, convertir2) colloq. (èñáðàáèáü) gastar, acabar (con) (истребить), aniquilar, derrochar, despilfarrar -
14 обернуть
оберну́тьenvolvi;enpaki (в бумагу).* * *сов., вин. п.1) ( завернуть) envolver (непр.) vtоберну́ть больно́го в про́стыни — envolver al enfermo con (en, entre) sábanas
2) ( обвить вокруг) enrollar vt3) ( повернуть) volver (непр.) vtоберну́ть лицо́ к кому́-либо — volver la cara hacia alguien
оберну́ть де́ло в свою́ по́льзу — sacar jugo del asunto, sacar tajada (de)
6) разг. уст. ( деньги) chalanear vt7) прост. realizar vt, llevar a caboв оди́н день оберну́ть все дела́ — concluir (acabar) todos los asuntos en un día
••оберну́ть вокру́г па́льца — dársela con queso (a)
* * *сов., вин. п.1) ( завернуть) envolver (непр.) vtоберну́ть больно́го в про́стыни — envolver al enfermo con (en, entre) sábanas
2) ( обвить вокруг) enrollar vt3) ( повернуть) volver (непр.) vtоберну́ть лицо́ к кому́-либо — volver la cara hacia alguien
оберну́ть де́ло в свою́ по́льзу — sacar jugo del asunto, sacar tajada (de)
6) разг. уст. ( деньги) chalanear vt7) прост. realizar vt, llevar a caboв оди́н день оберну́ть все дела́ — concluir (acabar) todos los asuntos en un día
••оберну́ть вокру́г па́льца — dársela con queso (a)
* * *v1) gener. (в сказках - превратить) convertir (en), (çàâåðñóáü) envolver, (îáâèáü âîêðóã) enrollar, (ïîâåðñóáü) volver, transformar (en)2) colloq. (äåñüãè) chalanear3) liter. (придать тот или иной характер) volver4) simpl. llevar a cabo, realizar -
15 оборотить
сов., вин. п., разг.1) volver (непр.) vtобороти́ть де́ло в свою́ по́льзу — encaminar el negocio (asunto) en favor propio
2) ( превратить) convertir (непр.) vt, transformar vtобороти́ть в кого́-либо, обороти́ть ке́м-либо — convertir en alguien
* * *сов., вин. п., разг.1) volver (непр.) vtобороти́ть де́ло в свою́ по́льзу — encaminar el negocio (asunto) en favor propio
2) ( превратить) convertir (непр.) vt, transformar vtобороти́ть в кого́-либо, обороти́ть ке́м-либо — convertir en alguien
* * *vcolloq. (ïîâåðñóáüñà) revolverse, (ïðåâðàáèáü) convertir, (ïðåâðàáèáüñà) convertirse, (совершить оборот) girar, transformar, transformarse (en), volver, volverse -
16 обратить
обрати́ть1. (повернуть, направить) turni;\обратить внима́ние turni la atenton, atentigi;2. (превратить) aliigi, transformi;♦ \обратить в бе́гство forkurigi;\обратиться 1. (адресоваться) sin turni, adresi;2. (превратиться) transformiĝi, aliiĝi;♦ \обратиться в бе́гство forkuri.* * *(1 ед. обращу́) сов., вин. п.1) (повернуть; устремить, направить) volver (непр.) vt, dirigir vt, encaminar vtобрати́ть ору́дия на проти́вника — dirigir los cañones contra el enemigo
обрати́ть взгляд (на + вин. п.) — dirigir (volver) la mirada a
обрати́ть внима́ние (на + вин. п.) — prestar atención a
обрати́ть на себя́ внима́ние — atraer la atención sobre sí, llamar la atención, reparar en algo
обрати́те внима́ние вводн. сл. — mire Vd.; lo que es importante
обрати́ть свои́ чу́вства на кого́-либо перен. — dirigir (enderezar) los sentimientos hacia alguien
2) ( превратить) transformar vt, convertir (непр.) vtобрати́ть в жи́дкость — liquidar vt, licuar vt, licuefacer (непр.) vt
обрати́ть в газ — gasificar vt, convertir en gas
обрати́ть де́ньги в це́нности — convertir dinero en valor
3) ( склонить к чему-либо) convertir (непр.) vtобрати́ть в свою́ ве́ру — convertir a su religión
обрати́ть на путь и́стины — traer al camino de la verdad
••обрати́ть в бе́гство — poner en fuga, hacer huir
обрати́ть в шу́тку — poner en solfa, tornar a broma
* * *(1 ед. обращу́) сов., вин. п.1) (повернуть; устремить, направить) volver (непр.) vt, dirigir vt, encaminar vtобрати́ть ору́дия на проти́вника — dirigir los cañones contra el enemigo
обрати́ть взгляд (на + вин. п.) — dirigir (volver) la mirada a
обрати́ть внима́ние (на + вин. п.) — prestar atención a
обрати́ть на себя́ внима́ние — atraer la atención sobre sí, llamar la atención, reparar en algo
обрати́те внима́ние вводн. сл. — mire Vd.; lo que es importante
обрати́ть свои́ чу́вства на кого́-либо перен. — dirigir (enderezar) los sentimientos hacia alguien
2) ( превратить) transformar vt, convertir (непр.) vtобрати́ть в жи́дкость — liquidar vt, licuar vt, licuefacer (непр.) vt
обрати́ть в газ — gasificar vt, convertir en gas
обрати́ть де́ньги в це́нности — convertir dinero en valor
3) ( склонить к чему-либо) convertir (непр.) vtобрати́ть в свою́ ве́ру — convertir a su religión
обрати́ть на путь и́стины — traer al camino de la verdad
••обрати́ть в бе́гство — poner en fuga, hacer huir
обрати́ть в шу́тку — poner en solfa, tornar a broma
* * *vgener. (повернуть; устремить, направить) volver, (ïðåâðàáèáü) transformar, (ñêëîñèáü ê ÷åìó-ë.) convertir, dirigir, encaminar -
17 переработать
перераб||а́тывать, \переработатьо́тать1. тех. refabriki;2. (переделать) refari;3. (сверх нормы) superlabori.* * *сов.1) вин. п. transformar vt; elaborar vt3) ( проработать дольше положенного) trabajar de másперерабо́тать не́сколько часо́в — trabajar horas suplementarias (extraordinarias)
* * *сов.1) вин. п. transformar vt; elaborar vt3) ( проработать дольше положенного) trabajar de másперерабо́тать не́сколько часо́в — trabajar horas suplementarias (extraordinarias)
* * *v1) gener. (ïåðåäåëàáü) modificar, (проработать дольше положенного) trabajar de mтs, elaborar, rehacer, transformar, transformarse -
18 превратить
преврати́тьaliformigi, transformi;\превратиться aliformiĝi, transformiĝi.* * *(1 ед. превращу́) сов., вин. п.transformar vt, convertir (непр.) vt, metamorfosear vt; reducir (непр.) vt (в порошок и т.п.)преврати́ть в пыль — reducir a polvo
преврати́ть в ка́мень — petrificar vt
преврати́ть в у́голь — carbonizar vt
преврати́ть в шу́тку — tomar a broma, poner en solfa
* * *(1 ед. превращу́) сов., вин. п.transformar vt, convertir (непр.) vt, metamorfosear vt; reducir (непр.) vt (в порошок и т.п.)преврати́ть в пыль — reducir a polvo
преврати́ть в ка́мень — petrificar vt
преврати́ть в у́голь — carbonizar vt
преврати́ть в шу́тку — tomar a broma, poner en solfa
* * *vgener. convertir, metamorfosear, reducir (в порошок и т. п.), transformar -
19 преобразить
преобрази́тьtransformi;\преобразиться transformiĝi.* * *сов., вин. п.1) transformar vt, transfigurar vt2) уст. (в кого-либо, во что-либо) convertir (непр.) vt* * *сов., вин. п.1) transformar vt, transfigurar vt2) уст. (в кого-либо, во что-либо) convertir (непр.) vt* * *v1) gener. transfigurar, transfigurarse, transformar, transformarse2) obs. (â êîãî-ë., âî ÷áî-ë.) convertir, (â êîãî-ë., âî ÷áî-ë.) convertirse -
20 претворить
претвор||и́ть\претворить в жизнь realigi, efektivigi;\претворитьи́ться: \претворитьи́ться в жизнь realiĝi;\претворитья́ть(ся) см. претвори́ть(ся).* * *сов.1) ( превратить) transformar vt, cambiar vt2) ( воплотить) realizar vt, encarnar vt, plasmar vt, materializar vtпретвори́ть в жизнь — poner en práctica, realizar vt
претвори́ть в дела́ — traducir (convertir) en hechos
* * *сов.1) ( превратить) transformar vt, cambiar vt2) ( воплотить) realizar vt, encarnar vt, plasmar vt, materializar vtпретвори́ть в жизнь — poner en práctica, realizar vt
претвори́ть в дела́ — traducir (convertir) en hechos
* * *vbook. (âîïëîáèáü) realizar, (âîïëîáèáüñà) realizarse, (ïðåâðàáèáü) transformar, (ïðåâðàáèáüñà) transformarse, cambiar, encarnar, encarnarse, materializar, materializarse, plasmar, plasmarse
См. также в других словарях:
transformar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: transformar transformando transformado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. transformo transformas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
transformar — (Del lat. transformāre). 1. tr. Hacer cambiar de forma a alguien o algo. U. t. c. prnl.) 2. Transmutar algo en otra cosa. U. t. c. prnl.) 3. Hacer mudar de porte o de costumbres a alguien. U. t. c. prnl.) 4. Dep. En fútbol, lograr un gol en la… … Diccionario de la lengua española
transformar — v. tr. 1. Mudar a forma de; metamorfosear. 2. Converter, trocar. 3. Alterar, variar, tornar diferente do que era. • v. pron. 4. Mudar de forma. 5. Converter se. 6. Metamorfosear se; disfarçar se. ‣ Etimologia: latim transformo, are … Dicionário da Língua Portuguesa
transformar — (Del lat. transformare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer cambiar a una persona o una cosa: ■ el bosque se transformó a causa de la lluvia ácida. TAMBIÉN trasformar 2 Convertir una cosa en otra mediante un proceso determinado: ■ la laguna… … Enciclopedia Universal
transformar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Cambiar la forma, la constitución o el aspecto de alguien o de algo por otros distintos: transformar un mueble, transformar un negocio, transformarse en payaso 2 Hacer que un cuerpo o cierta materia produzca otros… … Español en México
transformar — {{#}}{{LM SynT39317}}{{〓}} {{CLAVE T38360}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}transformar{{]}} (o {{◎}}trasformar{{ ̄}}) {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} cambiar • alterar • modificar • variar • reformar • transfigurar =… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
transformar — transitivo y pronominal 1) cambiar*, alterar, variar, modificar, metamorfosear, mutar, transfigurar, mudar. 2) transmutar. La voz transformar presenta, en todas sus acepciones, la variante trasformar … Diccionario de sinónimos y antónimos
transformar — trasfourma transformer. Si transformar : se transformer, se métamorphoser, se changer … Diccionari Personau e Evolutiu
transformar — trans|for|mar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
transformar — (v) (Básico) hacer cambiar o alterar las características de algo o alguien, también cuando es hasta el punto de convertirlo en otro Ejemplos: En el cuento, el mago se transforma en un águila y huye volando. Tras el accidente quedó paralítico, lo… … Español Extremo Basic and Intermediate
transformar(se) — Sinónimos: ■ alterar, cambiar, variar, modificar, mudar, trocar, desfigurar, desvirtuar, distorsionar, reformar, restaurar, elaborar, industrializar Antónimos: ■ permanecer, durar, conservar … Diccionario de sinónimos y antónimos