Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

transformar

  • 1 обращать

    Русско-испанский автотранспортный словарь > обращать

  • 2 изменять иск

    Русско-испанский юридический словарь > изменять иск

  • 3 преобразовывать

    transformar, convertir

    Русско-испанский автотранспортный словарь > преобразовывать

  • 4 превращать

    transformar, convertir, transmutar

    Русско-испанский автотранспортный словарь > превращать

  • 5 преобразовать

    сов.
    1) transformar vt; reformar vt; reorganizar vt; reestructurar vt ( реорганизовать)
    2) физ., тех., мат. transformar vt
    * * *
    сов.
    1) transformar vt; reformar vt; reorganizar vt; reestructurar vt ( реорганизовать)
    2) физ., тех., мат. transformar vt
    * * *
    v
    gener. reestructurar (реорганизовать), reestructurarse (реорганизоваться), reformar, reformarse, reorganizar, reorganizarse, transformar, transformarse

    Diccionario universal ruso-español > преобразовать

  • 6 преобразовывать

    несов., вин. п.
    1) transformar vt; reformar vt; reorganizar vt; reestructurar vt ( реорганизовать)
    2) физ., тех., мат. transformar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) transformar vt; reformar vt; reorganizar vt; reestructurar vt ( реорганизовать)
    2) физ., тех., мат. transformar vt
    * * *
    v
    1) gener. reestructurar (реорганизовать), reestructurarse (реорганизоваться), reformar, reformarse, renovar, reorganizar, reorganizarse, transformarse, transformar
    2) econ. convertir

    Diccionario universal ruso-español > преобразовывать

  • 7 перевести

    перевести́
    1. (в другое место) transloki;
    \перевести по́езд на друго́й путь alireligi la trajnon;
    2. (на другой язык) traduki;
    interpreti (устно);
    3. (деньги) ekspedi;
    4.: \перевести часы́ вперёд akceli horloĝon;
    \перевести часы́ наза́д malakceli horloĝon;
    ♦ \перевести дух retrovi la spiron;
    \перевестись 1. (на другое место) translokiĝi;
    2. (исчерпаться) разг. elĉerpiĝi.
    * * *
    (1 ед. переведу́) сов.
    1) ( помочь перейти) conducir (непр.) vt, llevar vt, trasladar vt

    перевести́ кого́-либо че́рез у́лицу — hacer pasar (atravesar) a alguien la calle

    2) ( переместить) pasar vt, trasladar vt

    перевести́ по́езд на запа́сный путь — apartar el tren

    перевести́ в друго́й го́род — trasladar a otra ciudad

    перевести́ на другу́ю рабо́ту — pasar (trasladar) a otro trabajo

    перевести́ в сле́дующий класс — pasar al grado siguiente

    перевести́ предприя́тие на хозрасчёт — poner la empresa en autogestión financiera

    перевести́ на семичасово́й рабо́чий день — poner (pasar) a una jornada (de trabajo) de siete horas

    перевести́ ло́шадь на шаг — hacer sentar el paso al caballo

    5) ( передвинуть) mover (непр.) vt, maniobrar vt

    перевести́ рыча́г — cambiar la palanca

    перевести́ стре́лки часо́в — adelantar (retrasar) las agujas

    перевести́ стре́лку ж.-д.cambiar (manejar) la aguja

    перевести́ взгляд — dirigir la mirada

    перевести́ разгово́р на друго́е — cambiar de conversación

    7) ( официально передать) transferir (непр.) vt

    перевести́ дом на чьё-либо и́мя — transferir la propiedad de una casa a nombre de alguien

    8) ( переслать) girar vt, mandar vt, enviar vt

    перевести́ по по́чте — mandar por correo

    перевести́ по телегра́фу — mandar por telégrafo

    9) ( на другой язык) traducir (непр.) vt ( письменно); interpretar vt ( устно)

    перевести́ с ру́сского на испа́нский — traducir del ruso al español

    10) ( в другую систему измерения) transformar vt, convertir (непр.) vt
    11) (рисунок и т.п.) calcar vt
    12) разг. ( истребить) acabar vt (con), aniquilar vt
    13) разг. ( истратить) gastar vt, derrochar vt, despilfarrar vt

    перевести́ ку́чу де́нег на что́-либо — gastar un montón de dinero en algo

    ••

    перевести́ дух (дыха́ние) — tomar (cobrar) aliento

    * * *
    (1 ед. переведу́) сов.
    1) ( помочь перейти) conducir (непр.) vt, llevar vt, trasladar vt

    перевести́ кого́-либо че́рез у́лицу — hacer pasar (atravesar) a alguien la calle

    2) ( переместить) pasar vt, trasladar vt

    перевести́ по́езд на запа́сный путь — apartar el tren

    перевести́ в друго́й го́род — trasladar a otra ciudad

    перевести́ на другу́ю рабо́ту — pasar (trasladar) a otro trabajo

    перевести́ в сле́дующий класс — pasar al grado siguiente

    перевести́ предприя́тие на хозрасчёт — poner la empresa en autogestión financiera

    перевести́ на семичасово́й рабо́чий день — poner (pasar) a una jornada (de trabajo) de siete horas

    перевести́ ло́шадь на шаг — hacer sentar el paso al caballo

    5) ( передвинуть) mover (непр.) vt, maniobrar vt

    перевести́ рыча́г — cambiar la palanca

    перевести́ стре́лки часо́в — adelantar (retrasar) las agujas

    перевести́ стре́лку ж.-д.cambiar (manejar) la aguja

    перевести́ взгляд — dirigir la mirada

    перевести́ разгово́р на друго́е — cambiar de conversación

    7) ( официально передать) transferir (непр.) vt

    перевести́ дом на чьё-либо и́мя — transferir la propiedad de una casa a nombre de alguien

    8) ( переслать) girar vt, mandar vt, enviar vt

    перевести́ по по́чте — mandar por correo

    перевести́ по телегра́фу — mandar por telégrafo

    9) ( на другой язык) traducir (непр.) vt ( письменно); interpretar vt ( устно)

    перевести́ с ру́сского на испа́нский — traducir del ruso al español

    10) ( в другую систему измерения) transformar vt, convertir (непр.) vt
    11) (рисунок и т.п.) calcar vt
    12) разг. ( истребить) acabar vt (con), aniquilar vt
    13) разг. ( истратить) gastar vt, derrochar vt, despilfarrar vt

    перевести́ ку́чу де́нег на что́-либо — gastar un montón de dinero en algo

    ••

    перевести́ дух (дыха́ние) — tomar (cobrar) aliento

    * * *
    v
    1) gener. (в другую систему измерения) transformar, (ñà äðóãîì àçúê) traducir (письменно), (направить на что-л. другое) dirigir, (официально передать) transferir, (передвинуть) mover, (переместить) pasar, (ïåðåñëàáü) girar, (ïîìî÷ü ïåðåìáè) conducir, (поставить в новые условия) poner, (ðèñóñîê è á. ï.) calcar, convertir, enviar, interpretar (устно), llevar, mandar, maniobrar, trasladar, (в другое состояние, измерение) transformar, convertir
    2) colloq. (èñáðàáèáü) gastar, acabar (con) (истребить), aniquilar, derrochar, despilfarrar

    Diccionario universal ruso-español > перевести

  • 8 обернуть

    оберну́ть
    envolvi;
    enpaki (в бумагу).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( завернуть) envolver (непр.) vt

    оберну́ть больно́го в про́стыни — envolver al enfermo con (en, entre) sábanas

    2) ( обвить вокруг) enrollar vt
    3) ( повернуть) volver (непр.) vt

    оберну́ть лицо́ к кому́-либо — volver la cara hacia alguien

    4) перен. ( придать тот или иной характер) volver (непр.) vt

    оберну́ть де́ло в свою́ по́льзу — sacar jugo del asunto, sacar tajada (de)

    5) твор. п., в + вин. п. ( в сказках - превратить) convertir (непр.) vt (en), transformar vt (en)
    6) разг. уст. ( деньги) chalanear vt
    7) прост. realizar vt, llevar a cabo

    в оди́н день оберну́ть все дела́ — concluir (acabar) todos los asuntos en un día

    ••

    оберну́ть вокру́г па́льца — dársela con queso (a)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( завернуть) envolver (непр.) vt

    оберну́ть больно́го в про́стыни — envolver al enfermo con (en, entre) sábanas

    2) ( обвить вокруг) enrollar vt
    3) ( повернуть) volver (непр.) vt

    оберну́ть лицо́ к кому́-либо — volver la cara hacia alguien

    4) перен. ( придать тот или иной характер) volver (непр.) vt

    оберну́ть де́ло в свою́ по́льзу — sacar jugo del asunto, sacar tajada (de)

    5) твор. п., в + вин. п. ( в сказках - превратить) convertir (непр.) vt (en), transformar vt (en)
    6) разг. уст. ( деньги) chalanear vt
    7) прост. realizar vt, llevar a cabo

    в оди́н день оберну́ть все дела́ — concluir (acabar) todos los asuntos en un día

    ••

    оберну́ть вокру́г па́льца — dársela con queso (a)

    * * *
    v
    1) gener. (в сказках - превратить) convertir (en), (çàâåðñóáü) envolver, (îáâèáü âîêðóã) enrollar, (ïîâåðñóáü) volver, transformar (en)
    4) simpl. llevar a cabo, realizar

    Diccionario universal ruso-español > обернуть

  • 9 оборотить

    сов., вин. п., разг.
    1) volver (непр.) vt

    обороти́ть де́ло в свою́ по́льзу — encaminar el negocio (asunto) en favor propio

    2) ( превратить) convertir (непр.) vt, transformar vt

    обороти́ть в кого́-либо, обороти́ть ке́м-либо — convertir en alguien

    * * *
    сов., вин. п., разг.
    1) volver (непр.) vt

    обороти́ть де́ло в свою́ по́льзу — encaminar el negocio (asunto) en favor propio

    2) ( превратить) convertir (непр.) vt, transformar vt

    обороти́ть в кого́-либо, обороти́ть ке́м-либо — convertir en alguien

    * * *
    v
    colloq. (ïîâåðñóáüñà) revolverse, (ïðåâðàáèáü) convertir, (ïðåâðàáèáüñà) convertirse, (совершить оборот) girar, transformar, transformarse (en), volver, volverse

    Diccionario universal ruso-español > оборотить

  • 10 обратить

    обрати́ть
    1. (повернуть, направить) turni;
    \обратить внима́ние turni la atenton, atentigi;
    2. (превратить) aliigi, transformi;
    ♦ \обратить в бе́гство forkurigi;
    \обратиться 1. (адресоваться) sin turni, adresi;
    2. (превратиться) transformiĝi, aliiĝi;
    ♦ \обратиться в бе́гство forkuri.
    * * *
    (1 ед. обращу́) сов., вин. п.
    1) (повернуть; устремить, направить) volver (непр.) vt, dirigir vt, encaminar vt

    обрати́ть ору́дия на проти́вника — dirigir los cañones contra el enemigo

    обрати́ть взгляд (на + вин. п.)dirigir (volver) la mirada a

    обрати́ть внима́ние (на + вин. п.)prestar atención a

    обрати́ть на себя́ внима́ние — atraer la atención sobre sí, llamar la atención, reparar en algo

    обрати́те внима́ние вводн. сл.mire Vd.; lo que es importante

    обрати́ть свои́ чу́вства на кого́-либо перен.dirigir (enderezar) los sentimientos hacia alguien

    2) ( превратить) transformar vt, convertir (непр.) vt

    обрати́ть в жи́дкость — liquidar vt, licuar vt, licuefacer (непр.) vt

    обрати́ть в газ — gasificar vt, convertir en gas

    обрати́ть де́ньги в це́нности — convertir dinero en valor

    3) ( склонить к чему-либо) convertir (непр.) vt

    обрати́ть в свою́ ве́ру — convertir a su religión

    обрати́ть на путь и́стины — traer al camino de la verdad

    ••

    обрати́ть в бе́гство — poner en fuga, hacer huir

    обрати́ть в шу́тку — poner en solfa, tornar a broma

    * * *
    (1 ед. обращу́) сов., вин. п.
    1) (повернуть; устремить, направить) volver (непр.) vt, dirigir vt, encaminar vt

    обрати́ть ору́дия на проти́вника — dirigir los cañones contra el enemigo

    обрати́ть взгляд (на + вин. п.)dirigir (volver) la mirada a

    обрати́ть внима́ние (на + вин. п.)prestar atención a

    обрати́ть на себя́ внима́ние — atraer la atención sobre sí, llamar la atención, reparar en algo

    обрати́те внима́ние вводн. сл.mire Vd.; lo que es importante

    обрати́ть свои́ чу́вства на кого́-либо перен.dirigir (enderezar) los sentimientos hacia alguien

    2) ( превратить) transformar vt, convertir (непр.) vt

    обрати́ть в жи́дкость — liquidar vt, licuar vt, licuefacer (непр.) vt

    обрати́ть в газ — gasificar vt, convertir en gas

    обрати́ть де́ньги в це́нности — convertir dinero en valor

    3) ( склонить к чему-либо) convertir (непр.) vt

    обрати́ть в свою́ ве́ру — convertir a su religión

    обрати́ть на путь и́стины — traer al camino de la verdad

    ••

    обрати́ть в бе́гство — poner en fuga, hacer huir

    обрати́ть в шу́тку — poner en solfa, tornar a broma

    * * *
    v
    gener. (повернуть; устремить, направить) volver, (ïðåâðàáèáü) transformar, (ñêëîñèáü ê ÷åìó-ë.) convertir, dirigir, encaminar

    Diccionario universal ruso-español > обратить

  • 11 переработать

    перераб||а́тывать, \переработатьо́тать
    1. тех. refabriki;
    2. (переделать) refari;
    3. (сверх нормы) superlabori.
    * * *
    сов.
    1) вин. п. transformar vt; elaborar vt
    2) вин. п. ( переделать) modificar vt, rehacer (непр.) vt

    перерабо́тать не́сколько часо́в — trabajar horas suplementarias (extraordinarias)

    * * *
    сов.
    1) вин. п. transformar vt; elaborar vt
    2) вин. п. ( переделать) modificar vt, rehacer (непр.) vt

    перерабо́тать не́сколько часо́в — trabajar horas suplementarias (extraordinarias)

    * * *
    v
    1) gener. (ïåðåäåëàáü) modificar, (проработать дольше положенного) trabajar de mтs, elaborar, rehacer, transformar, transformarse

    Diccionario universal ruso-español > переработать

  • 12 превратить

    преврати́ть
    aliformigi, transformi;
    \превратиться aliformiĝi, transformiĝi.
    * * *
    (1 ед. превращу́) сов., вин. п.
    transformar vt, convertir (непр.) vt, metamorfosear vt; reducir (непр.) vt (в порошок и т.п.)

    преврати́ть в пыль — reducir a polvo

    преврати́ть в ка́мень — petrificar vt

    преврати́ть в у́голь — carbonizar vt

    преврати́ть в шу́тку — tomar a broma, poner en solfa

    * * *
    (1 ед. превращу́) сов., вин. п.
    transformar vt, convertir (непр.) vt, metamorfosear vt; reducir (непр.) vt (в порошок и т.п.)

    преврати́ть в пыль — reducir a polvo

    преврати́ть в ка́мень — petrificar vt

    преврати́ть в у́голь — carbonizar vt

    преврати́ть в шу́тку — tomar a broma, poner en solfa

    * * *
    v
    gener. convertir, metamorfosear, reducir (в порошок и т. п.), transformar

    Diccionario universal ruso-español > превратить

  • 13 преобразить

    преобрази́ть
    transformi;
    \преобразиться transformiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) transformar vt, transfigurar vt
    2) уст. (в кого-либо, во что-либо) convertir (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) transformar vt, transfigurar vt
    2) уст. (в кого-либо, во что-либо) convertir (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. transfigurar, transfigurarse, transformar, transformarse
    2) obs. (â êîãî-ë., âî ÷áî-ë.) convertir, (â êîãî-ë., âî ÷áî-ë.) convertirse

    Diccionario universal ruso-español > преобразить

  • 14 претворить

    претвор||и́ть
    \претворить в жизнь realigi, efektivigi;
    \претворитьи́ться: \претворитьи́ться в жизнь realiĝi;
    \претворитья́ть(ся) см. претвори́ть(ся).
    * * *
    сов.
    1) ( превратить) transformar vt, cambiar vt
    2) ( воплотить) realizar vt, encarnar vt, plasmar vt, materializar vt

    претвори́ть в жизнь — poner en práctica, realizar vt

    претвори́ть в дела́ — traducir (convertir) en hechos

    * * *
    сов.
    1) ( превратить) transformar vt, cambiar vt
    2) ( воплотить) realizar vt, encarnar vt, plasmar vt, materializar vt

    претвори́ть в жизнь — poner en práctica, realizar vt

    претвори́ть в дела́ — traducir (convertir) en hechos

    * * *
    v
    book. (âîïëîáèáü) realizar, (âîïëîáèáüñà) realizarse, (ïðåâðàáèáü) transformar, (ïðåâðàáèáüñà) transformarse, cambiar, encarnar, encarnarse, materializar, materializarse, plasmar, plasmarse

    Diccionario universal ruso-español > претворить

  • 15 претворять

    несов., вин. п., книжн.
    1) ( превратить) transformar vt, cambiar vt
    2) ( воплотить) realizar vt, encarnar vt, plasmar vt, materializar vt

    претворя́ть в жизнь — poner en práctica, realizar vt

    претворя́ть в дела́ — traducir (convertir) en hechos

    * * *
    несов., вин. п., книжн.
    1) ( превратить) transformar vt, cambiar vt
    2) ( воплотить) realizar vt, encarnar vt, plasmar vt, materializar vt

    претворя́ть в жизнь — poner en práctica, realizar vt

    претворя́ть в дела́ — traducir (convertir) en hechos

    * * *
    v
    1) gener. transmudar, transmutar, trasmutar
    2) book. (âîïëîáèáü) realizar, (âîïëîáèáüñà) realizarse, (ïðåâðàáèáü) transformar, (ïðåâðàáèáüñà) transformarse, cambiar, encarnar, encarnarse, materializar, materializarse, plasmar, plasmarse

    Diccionario universal ruso-español > претворять

  • 16 трансформировать

    сов., несов., вин. п., книжн.
    transformar vt (тж. физ.)
    * * *
    v
    1) eng. hacer, transformar
    2) book. transformar (тж. физ.)

    Diccionario universal ruso-español > трансформировать

  • 17 обезналичить

    сов. фин.

    обезнали́чить фина́нсовые сре́дства — hacer operaciones bancarias sin dinero a la vista (no al contado)

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > обезналичить

  • 18 перевоплотить

    (1 ед. перевоплощу́) сов.
    reencarnar vi, transformar vt, transmutar vt
    * * *
    v
    gener. reencarnar, transformar, transmutar

    Diccionario universal ruso-español > перевоплотить

  • 19 переделать

    переде́л||ать
    refari, transformi;
    modifiki (изменить);
    \переделатька refaro, refaraĵo, transformo;
    отда́ть что́-л. в \переделатьку doni ion por refaro;
    ♦ попа́сть в \переделатьку trafi en embarason;
    \переделатьывать см. переде́лать.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( сделать иначе) rehacer (непр.) vt; modificar vt ( изменить); renovar (непр.) vt ( переработать); arreglar ( исправить)

    переде́лать пальто́ — rehacer (arreglar) el abrigo

    переде́лать рабо́ту — rehacer el trabajo

    переде́лать рома́н в пье́су — transformar una novela en obra teatral

    2) разг. ( сделать многое) hacer (непр.) vt (todo, muchas cosas)

    переде́лать мно́го дел за́ день — hacer un montón de cosas durante el día

    3) ( перевоспитать) reeducar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( сделать иначе) rehacer (непр.) vt; modificar vt ( изменить); renovar (непр.) vt ( переработать); arreglar ( исправить)

    переде́лать пальто́ — rehacer (arreglar) el abrigo

    переде́лать рабо́ту — rehacer el trabajo

    переде́лать рома́н в пье́су — transformar una novela en obra teatral

    2) разг. ( сделать многое) hacer (непр.) vt (todo, muchas cosas)

    переде́лать мно́го дел за́ день — hacer un montón de cosas durante el día

    3) ( перевоспитать) reeducar vt
    * * *
    v
    1) gener. (перевоспитать) reeducar, (ñäåëàáü èñà÷å) rehacer, arreglar (исправить), modificar (изменить), renovar (переработать)
    2) colloq. (сделать многое) hacer (todo, muchas cosas)

    Diccionario universal ruso-español > переделать

  • 20 переключить

    сов., вин. п.
    1) тех. (изменить направление, силу) cambiar vt; эл. conmutar vt, permutar vt

    переключи́ть телефо́н — cambiar la conmutación del teléfono

    переключи́ть програ́мму ( телевидения) — zapear vt

    переключи́ть кого́-либо на другу́ю рабо́ту — pasar a otro trabajo

    переключи́ть цех на сери́йное произво́дство — transformar el taller para la producción en serie

    3) перен. (внимание и т.п.) dirigir vt

    переключи́ть разгово́р на другу́ю те́му — dirigir la conversación hacia otro tema, cambiar de tema, volver la hoja

    * * *
    сов., вин. п.
    1) тех. (изменить направление, силу) cambiar vt; эл. conmutar vt, permutar vt

    переключи́ть телефо́н — cambiar la conmutación del teléfono

    переключи́ть програ́мму ( телевидения) — zapear vt

    переключи́ть кого́-либо на другу́ю рабо́ту — pasar a otro trabajo

    переключи́ть цех на сери́йное произво́дство — transformar el taller para la producción en serie

    3) перен. (внимание и т.п.) dirigir vt

    переключи́ть разгово́р на другу́ю те́му — dirigir la conversación hacia otro tema, cambiar de tema, volver la hoja

    * * *
    v
    1) gener. (перевести на другой вид работы) pasar, trasladar
    2) liter. (âñèìàñèå è á. ï.) dirigir
    3) eng. (изменить направление, силу) cambiar, conmutar, permutar

    Diccionario universal ruso-español > переключить

См. также в других словарях:

  • transformar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: transformar transformando transformado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. transformo transformas… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • transformar — (Del lat. transformāre). 1. tr. Hacer cambiar de forma a alguien o algo. U. t. c. prnl.) 2. Transmutar algo en otra cosa. U. t. c. prnl.) 3. Hacer mudar de porte o de costumbres a alguien. U. t. c. prnl.) 4. Dep. En fútbol, lograr un gol en la… …   Diccionario de la lengua española

  • transformar — v. tr. 1. Mudar a forma de; metamorfosear. 2. Converter, trocar. 3. Alterar, variar, tornar diferente do que era. • v. pron. 4. Mudar de forma. 5. Converter se. 6. Metamorfosear se; disfarçar se.   ‣ Etimologia: latim transformo, are …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • transformar — (Del lat. transformare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer cambiar a una persona o una cosa: ■ el bosque se transformó a causa de la lluvia ácida. TAMBIÉN trasformar 2 Convertir una cosa en otra mediante un proceso determinado: ■ la laguna… …   Enciclopedia Universal

  • transformar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Cambiar la forma, la constitución o el aspecto de alguien o de algo por otros distintos: transformar un mueble, transformar un negocio, transformarse en payaso 2 Hacer que un cuerpo o cierta materia produzca otros… …   Español en México

  • transformar — {{#}}{{LM SynT39317}}{{〓}} {{CLAVE T38360}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}transformar{{]}} (o {{◎}}trasformar{{ ̄}}) {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} cambiar • alterar • modificar • variar • reformar • transfigurar =… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • transformar — transitivo y pronominal 1) cambiar*, alterar, variar, modificar, metamorfosear, mutar, transfigurar, mudar. 2) transmutar. La voz transformar presenta, en todas sus acepciones, la variante trasformar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • transformar — trasfourma transformer. Si transformar : se transformer, se métamorphoser, se changer …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • transformar — trans|for|mar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • transformar — (v) (Básico) hacer cambiar o alterar las características de algo o alguien, también cuando es hasta el punto de convertirlo en otro Ejemplos: En el cuento, el mago se transforma en un águila y huye volando. Tras el accidente quedó paralítico, lo… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • transformar(se) — Sinónimos: ■ alterar, cambiar, variar, modificar, mudar, trocar, desfigurar, desvirtuar, distorsionar, reformar, restaurar, elaborar, industrializar Antónimos: ■ permanecer, durar, conservar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»