-
21 rollback
rollback /ˈrəʊlbæk/n.1 [uc] (mil.) arretramento; ritirata2 (econ.) riduzione ( dei prezzi: ottenuta mediante intervento governativo); azione di contenimento: a rollback of the prices of staple commodities, una riduzione del prezzo dei generi di prima necessità3 (comput.) rollback: transaction rollback, rollback della transazione ( che non va a buon fine: il sistema viene riportato alla situazione iniziale). -
22 ♦ secure
♦ secure /sɪˈkjʊə(r)/a.1 sicuro; certo; al sicuro; fiducioso; tranquillo; saldo; salvo: to be secure in one's beliefs, essere sicuro delle proprie idee; a secure belief, una convinzione salda; a secure job, un lavoro sicuro; to feel secure against attack, sentirsi al sicuro dagli attacchi; His success is secure, la sua riuscita è certa; a quiet, secure existence, una vita calma, tranquilla; Is this lock secure?, è sicura questa serratura?; a secure grasp, una presa salda3 (mil.) segreto; protetto● to be secure against assault [from surprise], essere al riparo dagli assalti [dalle sorprese] □ (in GB) secure tenancy, locazione senza rischio di escomio □ ( Internet) secure transaction, transazione sicura □ secure unit, unità di sicurezza ( in una prigione o un ospedale) □ to make st. secure, assicurare qc.; fissare qc.securely avv. secureness n. [u]. (to) secure /sɪˈkjʊə(r)/A v. t.1 assicurare; fermare; fissare; mettere al sicuro (o al riparo); chiudere; serrare; rafforzare; fortificare: to secure valuables, mettere al sicuro oggetti di valore; to secure a city from floods, mettere una città al riparo dalle alluvioni; He secured the shelf to the wall, ha fissato la mensola al muro; to secure a door; serrare una porta; to secure a position against attack, fortificare una posizione contro gli attacchi3 (form.) assicurarsi; procurarsi; riuscire a ottenere; ottenere: to secure good seats, assicurarsi (o procurarsi) buoni posti a sedere; to secure the win, assicurarsi la vittoria; to secure ( oneself) a good job, ottenere un buon impiego; (comm.) to secure orders, riuscire a ottenere ordinazioniB v. i.1 assicurarsi; garantirsi; premunirsi2 (naut.) ormeggiare; andare all'ormeggio● to secure one's ends, raggiungere i propri fini; conseguire il proprio scopo □ to secure oneself, garantirsi; premunirsi (da qc.); rafforzarsi, fortificarsi (in una posizione, ecc.) □ to secure a prisoner, fare un prigioniero; ( anche) rinchiudere un prigioniero □ to secure a prize, vincere un premio □ (naut.) to secure a rope, dar volta (a un cavo). -
23 shady
['ʃeɪdɪ]1) [ place] ombreggiato, ombroso2) (dubious) [ deal] losco, sospetto; [ businessman] equivoco, disonesto* * *1) (sheltered or giving shelter from heat or light: a shady tree; a shady corner of the garden.) ombreggiato, in ombra2) (dishonest: a shady business.) losco* * *shady /ˈʃeɪdɪ/a.1 ombroso; ombreggiato; in ombra: shady leaves, ombrose fronde; a shady lawn, un prato ombreggiato; the shady side of the courtyard, il lato in ombra del cortile2 (fig.) ambiguo; dubbio; disonesto; di dubbia fama; equivoco; losco; sospetto: a man of shady reputation, un uomo di dubbia fama; a shady politician, un politicante disonesto; a shady character, un losco figuro; un tipo losco; a shady transaction, un affare sospetto● to be on the shady side of fifty, aver passato la cinquantina.* * *['ʃeɪdɪ]1) [ place] ombreggiato, ombroso2) (dubious) [ deal] losco, sospetto; [ businessman] equivoco, disonesto -
24 ♦ (to) commit
♦ (to) commit /kəˈmɪt/A v. t.1 commettere: to commit a crime [a blunder, an offence], commettere un delitto [un errore, un reato]; to commit a sin, commettere un peccato; ( sport) to commit a foul, commettere un fallo; to commit perjury, commettere spergiuro; spergiurare; to commit suicide, suicidarsi2 impegnare; vincolare: to commit sb. to do st., impegnare q. a fare qc.; You don't have to feel committed to it, non devi sentirti impegnato4 (form.) affidare: to commit money to a bank, affidare denaro a una banca; to commit one's soul to God, affidare (o rimettere) la propria anima a Dio5 (leg.) mandare ( per disposizione ufficiale): to commit to jail (o to prison) mandare in prigione ( in detenzione preventiva); to commit sb. for trial, rinviare q. a giudizio6 internare; rinchiudere: to commit to a psychiatric hospital, internare in un ospedale psichiatrico8 (comput.) portare a termine; eseguire (il) commit: to commit a transaction, portare a termine una transazioneB v. i.impegnarsi; prendere posizione; pronunciarsi in modo esplicito: The Minister has committed to rationalizing the national health service, il ministro s'è impegnato a razionalizzare il servizio sanitario nazionale● to commit oneself, impegnarsi; prendere posizione; pronunciarsi in modo esplicito: I'd rather not commit myself to a specific figure, preferisco non arrischiare una cifra esatta; I don't want to commit myself to a stable relationship, non voglio impegnarmi in un rapporto fisso □ (form.) to commit a body to the earth [to the sea], affidare un corpo alla terra [al mare] □ to commit st. to memory, mandare (o imparare) qc. a memoria □ to commit st. to paper (o to writing), mettere qc. sulla carta (o per iscritto). -
25 trans.
trans.abbr. -
26 usurious
usurious /ju:ˈʒʊərɪəs/a.(leg.) usurario; d'usura: usurious interest, interessi usurari; a usurious transaction, un patto usurariousuriously avv. usuriousness n. [u]. -
27 bank charges
nome plurale spese f., commissioni f. bancarie* * *npl Britspese fpl bancarie, (on currency transaction) commissioni fpl bancarie* * *nome plurale spese f., commissioni f. bancarie -
28 bargain *** bar·gain
['bɒːɡɪn]1. n1) (transaction) affare mto make a bargain with sb — fare un patto con qn, (business) concludere un affare con qn
into the bargain fig — per giunta, per di più
2) (cheap thing) affare m, occasione f, (in sales) occasioneit's a (real) bargain — è un affarone, è un'occasione
2. vi(negotiate) contrattare, (haggle) tirare sul prezzo• -
29 businesslike business·like adj
['bɪznɪsˌlaɪk](approach, transaction) efficiente, (firm, company) serio (-a), (person, manner) pratico (-a), efficiente -
30 unbusinesslike un·business·like adj
[ʌn'bɪznɪsˌlaɪk](shopkeeper) che non ha il senso degli affari, (transaction) irregolare, (fig: person) poco efficienteEnglish-Italian dictionary > unbusinesslike un·business·like adj
-
31 transact
[træn'zækt]* * *[træn'sækt](to do or carry out (business).) trattare* * *[træn'zækt]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
transaction — [ trɑ̃zaksjɔ̃ ] n. f. • 1281; lat. transactio, de transigere → transiger 1 ♦ Dr. Acte par lequel on transige. Contrat par lequel les contractants terminent ou préviennent une contestation en renonçant chacun à une partie de leurs prétentions. ⇒… … Encyclopédie Universelle
transaction — trans·ac·tion /tran zak shən, sak / n 1: something transacted; esp: an exchange or transfer of goods, services, or funds 2 a: an act, process, or instance of transacting b: an action or activity involving two parties or things that reciprocally… … Law dictionary
Transaction — Trans*ac tion, n. [L. transactio, fr. transigere, transactum, to drive through, carry through, accomplish, transact; trans across, over + agere to drive; cf. F. transaction. See {Act}, {Agent}.] 1. The doing or performing of any business;… … The Collaborative International Dictionary of English
transaction — Transaction. subst. f. v. Acte par lequel on transige sur un differend. Passer une transaction. faire homologuer une transaction. le troisiéme article de la transaction porte que. &c … Dictionnaire de l'Académie française
transaction — (n.) mid 15c., the adjustment of a dispute, a negotiated agreement, from M.Fr. transaction, from L. transactionem (nom. transactio) an agreement, accomplishment, from pp. stem of transigere accomplish, drive or carry through, from trans through + … Etymology dictionary
Transaction — (v. lat.), 1) so v.w. Vergleicht 2) so v.w. Verhandlung, bes. solche, welche einem abzuschließenden Vergleiche vorausgehen. Daher Transactor, Vergleichsstifter, Schiedsmann, u. Transigiren, übereinkommen, sich im Guten vergleichen … Pierer's Universal-Lexikon
transaction — [n] business dealing; undertaking act, action, activity, affair, agreement, bargain, bond, business, buying, compact, contract, convention, coup, covenant, deal, deed, disposal, doings*, enterprise, event, execution, goings on*, happening,… … New thesaurus
transaction — ► NOUN 1) an instance of buying or selling. 2) the action of conducting business. 3) an exchange or interaction between people. DERIVATIVES transactional adjective. ORIGIN Latin, from transigere drive through … English terms dictionary
transaction — [tran zak′shən, transak′shən] n. [L transactio] 1. a transacting or being transacted 2. something transacted; specif., a) a business deal or agreement b) [pl.] a record of the proceedings of a society, convention, etc., esp. a published one… … English World dictionary
transaction — The delivery of a security by a seller and its acceptance by the buyer. Bloomberg Financial Dictionary This term is context dependent. From an operational standpoint, it refers to a matched trade, but it has a different meaning for clearing… … Financial and business terms
Transaction — A transaction is an agreement, communication, or movement carried out between separate entities or objects, often involving the exchange of items of value, such as information, goods, services and money.*Financial transaction *Database… … Wikipedia