-
1 trampas
trampas -
2 trampas
trampes -
3 pfuschen
'pfuʃənv(fam) hacer trampas, hacer chapuzaspfuschen ['pfʊ∫ən]intransitives Verb(umgangssprachlich & abwertend) hacer chapuzas[schummeln] hacer trampas -
4 schummeln
'ʃuməlnvschummeln ['∫ʊməln](umgangssprachlich: beim Spiel) hacer trampas; (in der Schule) copiar(umgangssprachlich) pasar sin ser vistointransitives Verb[Verkäufer] engañar[bei einer Klassenarbeit] copiar -
5 мошенничать
несов.* * *несов.* * *v1) gener. bellaquear, bribonear, chanchullear, defraudar, estafar, hacer trampas (в игре), meter la uña, mohatrar, tener las uñas afiladas, socaliñar, trampear, truhanear2) colloq. pillellar, tunantear, tunear3) law. burlar, coyotear, descrestar, embaucar, engacar, escamotar, escamotear, esquilmar, timar, trapalear4) Arg. badulaquear5) Cub. morder, quemar -
6 плутовать
несов. разг.* * *несов. разг.* * *v1) gener. embelecar, fullear (в игре), truhanear, amarrar (при тасовке карт), bellaquear, bribonear, charranear2) colloq. engañar, hacer trampas (в игре), pillellar3) Arg. badulaquear -
7 cheat
i:t
1. verb(to act dishonestly to gain an advantage: He cheats at cards; He was cheated (out of ten dollars).) engañar, estafar, timar
2. noun1) (a person who cheats: He only wins because he is a cheat.) tramposo2) (a dishonest trick.) trampa, estafacheat1 n tramposocheat2 vb1. hacer trampahe had six aces up his sleeve, he cheated tenía seis ases en la manga, hizo trampa2. copiartr[ʧiːt]1 (person - at cards) tramposo,-a, fullero,-a; (in exam etc) tramposo,-a; (swindler) estafador,-ra, timador,-ra1 (trick, deceive) engañar; (swindle) estafar, timar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cheat death burlar a la muerteto cheat on somebody engañar a alguien, pegársela a alguien, ponerle los cuernos a alguiento cheat somebody out of something estafarle algo a alguiencheat ['ʧi:t] vt: defraudar, estafar, engañarcheat vi: hacer trampacheat n1) cheating: engaño m, fraude m, trampa f2) cheatern.• buscón s.m.• embaidor, -ora s.m.,f.• engatusamiento s.m.• engañador, -ora s.m.,f.• engañifa s.f.• engaño s.m.• estafador, -ora s.m.,f.• farandulero, -era s.m.,f.• maulero, -era s.m.,f.• superchero, -era s.m.,f.• tahúr s.m.• timo s.m.• trampa s.f.• tramposo s.m.• trapaza s.f.• truhán s.m.v.• bellaquear v.• dar gato por liebre expr.• defraudar v.• embromar v.• engatar v.• engañar v.• esquilmar v.• hacer trampa v.• hurtar v.• lepar v.• timar v.• trampear v.• trapacear v.• truhanear v.
I
1. tʃiːta) ( deceive) estafar, engañar, timarto cheat somebody (OUT) OF something: they were cheated (out) of their land — los estafaron or engañaron or timaron quitándoles las tierras
b) ( avoid) burlarhe cheated death — (liter) burló a la muerte (liter)
2.
via) ( act deceitfully) hacer* trampasb) ( be unfaithful)
II
a) (AmE also) cheater 'tʃiːtər, 'tʃiːtə(r) ( swindler) estafador, -dora m,f; ( at cards) tramposo, -sa m,f, fulero, -ra m,f (Esp fam); ( in exam) tramposo, -sa m,f (fam)b) (trick, fraud) trampa f, estafa f[tʃiːt]1. N2) (=fraud) estafa f, fraude m ; (=trick) trampa fit was a cheat — fue una estafa or un timo, hubo trampa
2.VT (=swindle) estafar, timar; (=trick) engañar3.VI hacer trampa(s); (in exam) copiar- cheat on* * *
I
1. [tʃiːt]a) ( deceive) estafar, engañar, timarto cheat somebody (OUT) OF something: they were cheated (out) of their land — los estafaron or engañaron or timaron quitándoles las tierras
b) ( avoid) burlarhe cheated death — (liter) burló a la muerte (liter)
2.
via) ( act deceitfully) hacer* trampasb) ( be unfaithful)
II
a) (AmE also) cheater ['tʃiːtər, 'tʃiːtə(r)] ( swindler) estafador, -dora m,f; ( at cards) tramposo, -sa m,f, fulero, -ra m,f (Esp fam); ( in exam) tramposo, -sa m,f (fam)b) (trick, fraud) trampa f, estafa f -
8 cheating
tr['ʧiːtɪŋ]1 tramposo,-a1 (gen) trampa; (with money) estafa, timoadj.• fullero, -a adj.• trapacero, -a adj.n.• engaño s.m.• fruncimiento s.m.• fullería s.f.• tahurería s.f.• trampa s.f.['tʃiːtɪŋ]N trampa f ; (at cards) trampas fpl, fullerías fplno cheating! — ¡sin hacer trampas!
-
9 fiddle
'fidl
1. noun1) (a violin: She played the fiddle.) violín2) (a dishonest business arrangement: He's working a fiddle over his taxes.) estafa, trampa
2. verb1) (to play a violin: He fiddled while they danced.) tocar el violín2) ((with with) to make restless, aimless movements: Stop fiddling with your pencil!) juguetear3) (to manage (money, accounts etc) dishonestly: She has been fiddling the accounts for years.) falsificar, amañar, manipular•- fiddler- fiddler crab
- on the fiddle
fiddle vb jugar / juguetear / tocar / toqueteardon't fiddle with the stereo, you'll break it no juegues con el estéreo, lo vas a rompertr['fɪdəl]1 familiar violín nombre masculino1 tocar el violín\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on the fiddle hacer trampas, estar metido,-a en chanchullosto play second fiddle desempeñar un papel secundario, ser el segundóntax fiddle evasión nombre femenino fiscal1) : tocar el violín2)to fiddle with : juguetear con, toquetearfiddle n: violín mn.• violín s.m.'fɪdḷ
I
1) ( violin) violín mas fit as a fiddle — rebosante de salud
2) ( cheat) (BrE colloq) chanchullo m (fam)3) ( tricky operation) (colloq)it's a fiddle to get this in — meter esto tiene sus vueltas or (Méx) su chiste
II
1.
transitive verb (BrE colloq) \<\<accounts\>\> hacer* chanchullos con (fam); \<\<results\>\> amañar
2.
vi ( fidget)to fiddle WITH something: stop fiddling with the typewriter! deja de jugar con or de toquetear la máquina de escribir; he fiddled nervously with his tie — jugueteaba nerviosamente con la corbata
Phrasal Verbs:['fɪdl]1. N1) (=violin) violín m- play second fiddle- play second fiddle to sbhe's fed up with playing second fiddle to his older brother — está harto de estar a la sombra de su hermano mayor
2) (esp Brit) * (=cheat) trampa f, superchería ftax fiddle — evasión f fiscal
2. VI1) (Mus) tocar el violín- fiddle while Rome burns2) (=fidget) enredardo stop fiddling! — ¡deja ya de enredar!
to fiddle (about or around) with sth — enredar or juguetear con algo
someone has been fiddling (about or around) with it — alguien lo ha estropeado, alguien ha estado enredando con él
3) (esp Brit) * (=cheat) hacer trampas3.VT (esp Brit) * [+ accounts, results, expenses claim etc] manipular* * *['fɪdḷ]
I
1) ( violin) violín mas fit as a fiddle — rebosante de salud
2) ( cheat) (BrE colloq) chanchullo m (fam)3) ( tricky operation) (colloq)it's a fiddle to get this in — meter esto tiene sus vueltas or (Méx) su chiste
II
1.
transitive verb (BrE colloq) \<\<accounts\>\> hacer* chanchullos con (fam); \<\<results\>\> amañar
2.
vi ( fidget)to fiddle WITH something: stop fiddling with the typewriter! deja de jugar con or de toquetear la máquina de escribir; he fiddled nervously with his tie — jugueteaba nerviosamente con la corbata
Phrasal Verbs: -
10 jiggery-pokery
tr[ʤɪgərɪ'pəʊkərɪ]1 trampas nombre femenino plural'dʒɪgəri'pəʊkərimass noun (BrE colloq & dated) chanchullos mpl (fam), tejemanejes mpl (fam)['dʒɪɡǝrɪ'pǝʊkǝrɪ]N (Brit) trampas fpl, embustes mpl* * *['dʒɪgəri'pəʊkəri]mass noun (BrE colloq & dated) chanchullos mpl (fam), tejemanejes mpl (fam) -
11 loophole
tr['lʊːphəʊl]1 figurative use escapatoria\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtax loophole laguna impositivaloophole ['lu:p.ho:l] n: escapatoria f, pretexto mn.• aspillera s.f.• escapatoria s.f.• portillo s.m.• tronera s.f.'luːphəʊla legal loophole, a loophole in the law — una fisura legal, una laguna jurídica or legal ( que se presta a trampas)
['luːphǝʊl]N1) (Mil) aspillera f, tronera f2) (fig) escapatoria f ; (in law) laguna f, resquicio m legalevery law has a loophole — hecha la ley, hecha la trampa
* * *['luːphəʊl]a legal loophole, a loophole in the law — una fisura legal, una laguna jurídica or legal ( que se presta a trampas)
-
12 without
1) (in the absence of; not having: They went without you; I could not live without him; We cannot survive without water.) sin2) (not: He drove away without saying goodbye; You can't walk along this street without meeting someone you know.) sinwithout prep sintr[wɪ'ðaʊt]1 sin2 architecture fuera de1 fuera2 sin\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwithout doubt sin dudawithout so much as «+ ger» sin siquiera + infwithout [wɪð'aʊt, wɪɵ-] adv1) outside: fuera2)to do without : pasar sin algowithout prep1) outside: fuera de2) : sinwithout fear: sin temorhe left without his briefcase: se fue sin su portafoliosadv.• fuera adv.conj.• sin que conj.prep.• fuera de prep.• sin prep.wɪð'aʊtpreposition sinhe left without them/me/you — se fue sin ellos/mí/ti
without anyone to talk to/anything to do — sin nadie con quien hablar/nada que hacer
[wɪð'aʊt] When without is an element in a phrasal verb, eg do without, go without, look up the verb.he noticed it without my saying anything — se dio cuenta sin que yo dijera nada; see also do, go without
1. PREP1) sinwithout speaking — sin hablar, sin decir nada
without my noticing it — sin verlo yo, sin que yo lo notase
2) †† (=outside) fuera de2.ADV liter fuera* * *[wɪð'aʊt]preposition sinhe left without them/me/you — se fue sin ellos/mí/ti
without anyone to talk to/anything to do — sin nadie con quien hablar/nada que hacer
he noticed it without my saying anything — se dio cuenta sin que yo dijera nada; see also do, go without
-
13 mogeln
-
14 monkey business
(mishievous or illegal happenings etc.) travesuras, trampasn.• trampería s.f.mass noun (colloq) ( trickery) trapicheo m (fam), chanchullos mpl (fam); ( of children) diabluras fpl, travesuras fpl* * *mass noun (colloq) ( trickery) trapicheo m (fam), chanchullos mpl (fam); ( of children) diabluras fpl, travesuras fpl -
15 долг
долг1. (обязанность) devo;он счита́ет свои́м \долгом сказа́ть вам об э́том li opinias sia devo diri al vi pri tio;2. (взятое взаймы) ŝuldo;взять в \долг pruntepreni;дать в \долг pruntedoni;быть в \долга́х esti ŝuldanta, ♦ отда́ть после́дний \долг redoni lastan devon.* * *м.1) ( обязанность) deber mво́инский долг — deber militar
челове́к долга — hombre de palabra
по долгу слу́жбы — de acuerdo con sus deberes, en correspondencia con el trabajo
вы́полнить свой долг — cumplir con su deber
счита́ть свои́м долгом — considerar su deber
нару́шить свой долг — faltar a su deber
2) ( взятое взаймы) deuda f, débito mнеопла́ченный долг — deuda f, trampa f
отда́ть, получи́ть долг — restituir, recibir la deuda
дать в долг — dar a crédito, prestar vt, dar al fiado, fiar vt
де́лать долги́ — contraer deudas, endeudarse
быть по́ уши в долга́х прост. — estar comido de trampas; deber hasta la camisa
погаша́ть долг — amortizar una deuda
••пе́рвым долгом — en primer lugar (término), ante todo
быть в долгу́ ( перед кем-либо) — estar (sentirse) en deuda (con)
не оста́ться в долгу́ (у кого-либо, перед кем-либо) — pagar con la misma moneda
отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores
долг платежо́м кра́сен погов. ≈≈ amor con amor se paga
* * *м.1) ( обязанность) deber mво́инский долг — deber militar
челове́к долга — hombre de palabra
по долгу слу́жбы — de acuerdo con sus deberes, en correspondencia con el trabajo
вы́полнить свой долг — cumplir con su deber
счита́ть свои́м долгом — considerar su deber
нару́шить свой долг — faltar a su deber
2) ( взятое взаймы) deuda f, débito mнеопла́ченный долг — deuda f, trampa f
отда́ть, получи́ть долг — restituir, recibir la deuda
дать в долг — dar a crédito, prestar vt, dar al fiado, fiar vt
де́лать долги́ — contraer deudas, endeudarse
быть по́ уши в долга́х прост. — estar comido de trampas; deber hasta la camisa
погаша́ть долг — amortizar una deuda
••пе́рвым долгом — en primer lugar (término), ante todo
быть в долгу́ ( перед кем-либо) — estar (sentirse) en deuda (con)
не оста́ться в долгу́ (у кого-либо, перед кем-либо) — pagar con la misma moneda
отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores
долг платежо́м кра́сен погов. — ≈ amor con amor se paga
* * *n1) gener. deber, obligación, adeudo, crédito, débito, empeño, gravamen, deuda (денежный)2) amer. acrecencia3) liter. tributación, tributo4) law. deber v, descubierto, empeco, incumbencia6) Peru. arruga7) Centr.Am. jarana8) Chil. dita -
16 завязнуть
завя́знутьenŝlimiĝi, enkotiĝi.* * *сов.empantanarse, atascarse; quedarse ( застрять)завя́знуть в грязи́ — atascarse en el lodo
••завя́знуть в долга́х разг. — estar comido de trampas, entramparse, endeudarse, empeñarse
* * *сов.empantanarse, atascarse; quedarse ( застрять)завя́знуть в грязи́ — atascarse en el lodo
••завя́знуть в долга́х разг. — estar comido de trampas, entramparse, endeudarse, empeñarse
* * *vgener. atarse (в каком-л. деле), atascarse, empantanarse, quedarse (застрять), sonrodarse (о колёсах) -
17 кругом
кру́гому меня́ голова́ идёт \кругом mia kapo turniĝas.--------круго́м1. нареч. ĉirkaŭ;ĉirkaŭe (вокруг);вы \кругом винова́ты vi estas plene kulpa;2. предлог ĉirkaŭ.* * *1) нареч. en redondoповерну́ться круго́м — dar una vuelta, girar en redondo
напра́во круго́м! ( команда) — ¡derecha, mar!
2) нареч. ( вокруг) alrededor, en torno, a la redondaкруго́м всё ти́хо — todo está tranquilo alrededor
3) нареч. разг. ( полностью) enteramente, completamenteон круго́м винова́т — es enteramente culpable
быть круго́м в долга́х — estar lleno de deudas, estar comido de trampas, estar empeñado hasta los ojos (fam.)
4) предлог + род. п. разг. ( вокруг) alrededor de, en torno deкруго́м до́ма — alrededor de la casa
* * *1) нареч. en redondoповерну́ться круго́м — dar una vuelta, girar en redondo
напра́во круго́м! ( команда) — ¡derecha, mar!
2) нареч. ( вокруг) alrededor, en torno, a la redondaкруго́м всё ти́хо — todo está tranquilo alrededor
3) нареч. разг. ( полностью) enteramente, completamenteон круго́м винова́т — es enteramente culpable
быть круго́м в долга́х — estar lleno de deudas, estar comido de trampas, estar empeñado hasta los ojos (fam.)
4) предлог + род. п. разг. ( вокруг) alrededor de, en torno deкруго́м до́ма — alrededor de la casa
* * *part.1) gener. a la redonda, en redondo, en torno, alrededor2) colloq. (âîêðóã) alrededor de, (ïîëñîñáüó) enteramente, completamente, en torno de -
18 мухлевать
несов. прост.trampear vt, hacer trampas, enfullar vt* * *vsimpl. enfullar, hacer trampas, trampear -
19 обременить
сов.sobrecargar vt, abrumar vt, agobiar vt; gravar vt (налогами, обязанностями)обременённый долга́ми — comido de trampas, entrampado, lleno de deudas, endeudado
* * *сов.sobrecargar vt, abrumar vt, agobiar vt; gravar vt (налогами, обязанностями)обременённый долга́ми — comido de trampas, entrampado, lleno de deudas, endeudado
* * *vgener. abrumar, agobiar, gravar (налогами, обязанностями), sobrecargar -
20 обременять
несов.sobrecargar vt, abrumar vt, agobiar vt; gravar vt (налогами, обязанностями)обременённый долга́ми — comido de trampas, entrampado, lleno de deudas, endeudado
* * *несов.sobrecargar vt, abrumar vt, agobiar vt; gravar vt (налогами, обязанностями)обременённый долга́ми — comido de trampas, entrampado, lleno de deudas, endeudado
* * *v1) gener. fatigar, gravar (налогами, обязанностями), molestar, recargar, abrumar, brumar, cargar, sobrecargar2) colloq. porrear3) law. pesar sobre (имущество), vincular (имущество)
См. также в других словарях:
Trampas — Álbum de estudio de Vanesa Martín Publicación 2009 Género(s) Pop, Pop Rock Discográfica Warner Music Productor(es) … Wikipedia Español
trampas — De la raíz onomatopéyica trap , tramp . • Tener más trampas que un perchero. Perchero es el cazador con percha, cierto lazo para cazar aves, pero aquí el hablante se toma la licencia de emplear la palabra trampa no como artificio para cazar sino… … Diccionario Jaén-Español
Trampas Whiteman — was born July 8, 1972, and grew up in the rural town of Odessa, Missouri. After graduating high school, he attended Central Missouri State University where he gained a bachelor of science in Broadcasting Film. Game Design/Comic Books Trampas… … Wikipedia
Trampas (Reedición) — Álbum de estudio/Álbum en directo de Vanesa Martín Publicación 2010 Género(s) Pop, Pop Rock Discográfica Warner Music … Wikipedia Español
Trampas Siberianas — Saltar a navegación, búsqueda Las Trampas Siberianas (en ruso Сибирские траппы) forman una extensa provincia volcánica en Siberia (de unos dos millones y medio de kilómetros cuadrados). Datadas en el límite entre el período Pérmico y el Triásico … Wikipedia Español
Trampas y caretas — La fresca teleserie de Televisión Nacional País originario Chile Canal TVN Transmisión 23 de marzo de 1992 … Wikipedia Español
Trampas Parker — (born July 27, 1967 in Shreveport, Louisiana) is an American former two time Grand Prix motocross world champion.He was the 1989 F.I.M. world champion in the 125cc class on a KTM. In 1991 he won the 250 world championship on a Honda. He was the… … Wikipedia
Trampas antipersonales — | Un comando armando una tramp … Wikipedia Español
Trampas de Saw — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado con Saw (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí … Wikipedia Español
trampas — tram̃pas sm. (2) KŽ 1. Q527, N, [K] zool. stambus stepių paukštis, einis (Otis tarda; Otis tetrax). 2. scom. rš valkata, bastūnas: Jiejie po metų kitų profesionalais elgetom ir trampais po kraštą pasklis VŽ1904,27 … Dictionary of the Lithuanian Language
Trampas de Heligoland — Una Trampa de Heligoland es una estructura grande (del tamaño de un edificio) y rígida usada para atrapar aves de modo que puedan ser anilladas o estudiadas de otro modo por ornitólogos. El nombre viene del lugar en el que se emplearon por… … Enciclopedia Universal