-
41 ♦ web
♦ web /wɛb/n.1 [uc] tessuto ( anche fig.); tela; trama; rete: cotton web, tessuto di cotone; a web of lies, un tessuto di menzogne; a web of intrigue, una rete d'intrighi3 (fig.) tranello; trappola5 (mecc.) corpo, nocciolo ( di trapano, ecc.); disco ( di ruota); braccio, spalla ( di manovella); ingegno ( di chiave)7 (archit.) zona compresa fra due nervature; unghia, spicchio, vela8 (tipogr.) rotolo di carta ( per stampare giornali); bobina: web press, macchina da stampa a bobina continua11 (metall.) fondello di fucinatura● (comput.) web address, indirizzo web □ (comput.) web-based, basato sul web □ (comput., Internet) web browser, web browser, browser web □ (comput.) web bug, ‘web bug’ (elemento di una pagina web che serve a rilevarne la lettura, all'insaputa dell'utente) □ ( Internet) web chat ► webchat □ ( Internet) web design, progettazione di siti web □ ( Internet) web designer, web designer ( chi progetta siti web) □ (comput., Internet) web developer, sviluppatore di siti web □ ( Internet, editoria) web editor, web editor ( chi redige testi di un sito web; software per creare e pubblicare pagine web) □ (comput.) web-enabled, per il web; utilizzabile via web □ (comput.) web farm, web farm ( insieme di server web) □ web-fingered, (zool.) che ha le dita unite da una membrana; (med.) affetto da sindattilia della mano □ (zool.) web-foot, (animale dal) piede palmato □ (zool.) web-footed, palmipede; dal piede palmato □ (costr. navali) web frame, costa composta (o rinforzata) □ (comput.) web hosting, hosting di siti web; hosting sul web □ (comput., Internet) web portal, portale web □ ( Internet, editoria) web publishing, web publishing ( pubblicazione in rete di contenuti multimediali) □ (comput.) web ready, pronto per il web □ ( Internet) web ring, web ring ( circuito di siti web su un comune argomento) □ (comput.) web server, server web □ (comput., Internet) web site, sito web; DIALOGO → - Downloading and printing- «Do you know the web site for the local college?», «Conosci il sito web della scuola?» □ web-toed, (zool.) = web-footed ► sopra; (med.) affetto da sindattilia del piede □ (mecc.) web wheel, ruota a disco ( non a raggiera). -
42 yarn
[jɑːn]1) tess. filo m., filato m.2) (tale) storia f., racconto m.* * *I noun(wool, cotton etc spun into thread: knitting-yarn; a length of yarn.)II noun(an old word for a story or tale: He told us interesting yarns about his travels.)* * *yarn /jɑ:n/n.1 [u] (ind. tess.) filo; filato: weft yarn, filo della trama; woollen yarn, filato di lana; worsted yarn, filato pettinato; carded yarn, filato cardato; homespun yarn, filato casalingo2 (fam.) storia; storiella; racconto: In «The Pickwick Papers», Dickens spins long yarns into the main narrative, nel «Circolo Pickwick» Dickens inserisce lunghe storielle nel racconto principale● ( baseball) yarn ball, palla di filo □ (ind. tess.) yarn-dyed, tinto in filo □ yarn lever, leva di alimentazione del filo □ yarn reel, aspo per filato □ (fam.) to spin a yarn, raccontare una storia inverosimile; raccontare storie (o frottole).(to) yarn /jɑ:n/v. i. (fam.)1 fare un racconto; raccontare storie2 chiacchierare; parlare.* * *[jɑːn]1) tess. filo m., filato m.2) (tale) storia f., racconto m. -
43 loose ***
[luːs]1) (not firm, attached: plaster, button) che si stacca, (knot, shoelace, screw) allentato (-a), (hair) sciolto (-a), (skin) floscio (-a), (tooth) che tentenna, (page) staccato (-a), (sheet of paper) volante, (stone) sconnesso (-a), (animal) in libertà, scappato (-a)to come or work loose — allentarsi
to get loose — (animal) scappare
loose chippings Auto — ghiaino
2) (not tight: clothes) ampio (-a), largo (-a)loose weave — a trama or maglia larga
3) (not packed: fruit, cheese) non confezionato (-a), sfuso (-a)4) (fig: translation) libero (-a), (style) prolisso (-a), (discipline) rilassato (-a), (associations, links, thinking) vago (-a), poco rigoroso (-a), (life, morals) dissoluto (-a)2. nto be on the loose — (criminal, animal) essere in libertà
3. vtto loose one's gun (off) at — sparare a or contro
to loose the dogs on or at sb — sguinzagliare i cani dietro a or contro qn
-
44 story ***** sto·ry
I ['stɔːrɪ] nshort story Literature — novella
to tell stories — (fam: lies) raccontare storie
2) Press articoloII ['stɔːrɪ] n AmSee: -
45 story line
n -
46 storyboard story·board n
['stɔːrɪbɔːd]story board m inv serie di immagini che illustrano la trama di un film o uno spot pubblicitario -
47 synopsis syn·op·sis n
-
48 thicken thick·en
['θɪk(ə)n]1. vt(gen) ispessire, (sauce) rendere più denso (-a)2. vi(gen) ispessirsi, (grow denser: forest, jungle) infittirsithe plot thickens fig — il mistero s'infittisce, la trama si complica
-
49 twist ***
[twɪst]1. n2) (twisting action) torsione fto give one's ankle/wrist a twist; twist one's ankle/wrist Med — slogarsi la caviglia/il polso
3) (bend) svolta, piega, (fig: in story) sviluppo imprevistoa road full of twists and turns — una strada a zigzag or tutta a curve
to go round the twist Brit fam — ammattire, impazzire
4)2. vt(wrench out of shape) far piegare, deformare, (fig: sense, words) travisare, distorcere, (turn) girare, (unscrew) svitare, (weave), (also: twist together) intrecciare, (roll around) arrotolareto twist (round) — (coil) attorcigliare (intorno a)
to twist one's ankle/neck/wrist Med — slogarsi la caviglia/il collo/il polso
to twist sb's arm fig — forzare qn
3. vi2) (dance) ballare il twist• -
50 weft n
[wɛft](Textiles) trama -
51 action
['ækʃn]1) U azione f.; (to deal with situation) provvedimenti m.pl., misure f.pl.to take action — agire, prendere provvedimenti
drastic action — misure drastiche, provvedimenti drastici
to put sth. out of action — mettere qcs. fuori uso
to be out of action — [ machine] essere fuori uso, non funzionare; [ person] essere fuori combattimento
2) (deed) azione f., atto m.3) (fighting) azione f., combattimento m.4) cinem. teatr. azione f.action! — azione! ciac, si gira!
5) colloq. (excitement)that's where the action is — è lì che c'è vita, movimento
they want a piece of the action — (want to be involved) vogliono essere coinvolti; (want some of the profits) vogliono una fetta di guadagno
6) dir. azione f. legale, processo m.to bring an action against sb. — querelare qcn., fare causa a qcn
7) tecn. (in machine, piano) meccanismo m.••action stations! — mil. (ai) posti di combattimento! (anche fig.)
* * *['ækʃən]1) (something done: Action, not talking, is necessary if we are to defeat the enemy; Take action immediately; The firemen are ready to go into action.) azione2) (movement: Tennis needs a good wrist action.) movimento3) (a legal case: He brought an action for divorce against his wife.) azione giudiziaria4) (the events (of a play, film etc): The action of the play takes place on an island.) azione, trama5) (a battle; fighting: He was killed in action; Our troops fought an action against the enemy.) azione, combattimento•- out of action* * *['ækʃn]1) U azione f.; (to deal with situation) provvedimenti m.pl., misure f.pl.to take action — agire, prendere provvedimenti
drastic action — misure drastiche, provvedimenti drastici
to put sth. out of action — mettere qcs. fuori uso
to be out of action — [ machine] essere fuori uso, non funzionare; [ person] essere fuori combattimento
2) (deed) azione f., atto m.3) (fighting) azione f., combattimento m.4) cinem. teatr. azione f.action! — azione! ciac, si gira!
5) colloq. (excitement)that's where the action is — è lì che c'è vita, movimento
they want a piece of the action — (want to be involved) vogliono essere coinvolti; (want some of the profits) vogliono una fetta di guadagno
6) dir. azione f. legale, processo m.to bring an action against sb. — querelare qcn., fare causa a qcn
7) tecn. (in machine, piano) meccanismo m.••action stations! — mil. (ai) posti di combattimento! (anche fig.)
См. также в других словарях:
trama — trama … Dictionnaire des rimes
tramă — TRÁMĂ, trame, s.f. Fir de mătase, relativ gros şi afânat, întrebuinţat în urzeala sau în bătătura unor ţesături. ♦ fig. Intrigă a unei opere literare. ♦ fig. (livr.) Plan ascuns, intrigă, complot. – Din fr. trame, lat. trama. Trimis de claudia,… … Dicționar Român
Trama — puede referirse a: Conjunto de hilos paralelos que van dispuestos en sentido transversal en las piezas de un tejido. Complot, conspiración o confabulación por la que se intenta perjudicar a alguien. Argumento de una obra literaria, de teatro o… … Wikipedia Español
trama — tràma ž <G mn trámā> DEFINICIJA bot. kod gljiva, tkivo izgrađeno od isprepletenih hifa (pletenhim), ono čini plodište gljive (stručak, klobuk i lamele kod gljiva stapčara) ETIMOLOGIJA lat. trama: potka (u tkanju) … Hrvatski jezični portal
trama — ● trama nom masculin (latin trama, tissu) Puceron qui vit sur les racines des pissenlits, laitues, artichauts, etc., et cause souvent des dégâts … Encyclopédie Universelle
trama — s.f. [lat. trama (nel sign. 1)]. 1. (tess.) [il filo che costituisce la parte trasversale di un tessuto] ▶◀ ‖ ordito. 2. (fig.) a. [opera occulta per conseguire uno scopo con mezzi scorretti: ordire una t. ; sventare le t. dell avversario ]… … Enciclopedia Italiana
trama — sf. 1. LBŽ bot. graižažiedžių šeimos augalas, kalninė arnika (Arnica montana). 2. žr. 1 tramas: Trama nuo skaudulių gydo J … Dictionary of the Lithuanian Language
trama — (Del lat. trama). 1. f. Conjunto de hilos que, cruzados y enlazados con los de la urdimbre, forman una tela. 2. Especie de seda para tramar. 3. Artificio, dolo, confabulación con que se perjudica a alguien. 4. Disposición interna, contextura,… … Diccionario de la lengua española
Trama — Tra ma, n. [L., woof.] (Bot.) The loosely woven substance which lines the chambers within the gleba in certain {Gasteromycetes}. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Trama — (Trame, Tramseide), s. Seide, S. 291 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Trama — (ital.; frz. Trame), Einschlag des Gewebes; daher Tramaseide, Tramseide, gezwirnte Seide von geringern Kokons zum Einschuß bei Seidenzeugen etc … Kleines Konversations-Lexikon