-
21 вспрыснуть
вспры́с||кивать, \вспрыснутьнуть1. (вспрыснуть) разг. injekti, enŝpruci;2. (обдавать брызгами) ŝpruci.* * *сов., вин. п.2) разг. ( впрыснуть) inyectar vt, poner una inyección3) перен. разг. ( отметить выпивкой) remojar vtвспры́снуть но́вый костю́м — remojar el traje nuevo
* * *сов., вин. п.2) разг. ( впрыснуть) inyectar vt, poner una inyección3) перен. разг. ( отметить выпивкой) remojar vtвспры́снуть но́вый костю́м — remojar el traje nuevo
* * *v1) gener. asperjar, espurrear, espurriar (бельё), rociar2) colloq. (âïðúññóáü) inyectar, poner una inyección3) liter. (отметить выпивкой) remojar -
22 вырастать
выраста́ть, вы́растиelkreski;вы́расти в чьи́х-л. глаза́х grandiĝi en ies okuloj.* * *несов.1) (становиться больше ростом, выше, длиннее) crecer (непр.) vi; criarse ( воспитываться); ser (hacerse) mayor ( становиться взрослым)выраста́ть в дере́вне, в го́роде — criarse en la aldea, en la ciudad
2) ( из чего-либо) разг.он вы́рос из пла́тья — le ha quedado pequeño (corto) el traje
3) (в размерах, количестве, объёме, силе) aumentar vi, acrecentar (непр.) viвы́росли дохо́ды населе́ния — aumentó la renta de la población
4) в + вин. п. (развиваясь, становиться кем-либо) llegar a ser, convertirse (непр.)как худо́жник он о́чень вы́рос за э́ти го́ды — como pintor ha mejorado mucho en estos años
5) (возникать; тж. перен.) alzarse, elevarse; surgir vi ( неожиданно)здесь вы́рос но́вый го́род — aquí se alzó (surgió) una ciudad nueva
выраста́ть как из-под земли́ — surgir como por encanto
6) ( появляться) aparecer (непр.) vi, crecer (непр.) viборода́ вы́росла — creció la barba
7) (показываться, возникать перед кем-либо, перед чьим-либо взором) aparecer (непр.) vi, mostrarse (непр.)••выраста́ть в чьи́х-либо глаза́х — crecer ante los ojos (en la opinión) de
* * *несов.1) (становиться больше ростом, выше, длиннее) crecer (непр.) vi; criarse ( воспитываться); ser (hacerse) mayor ( становиться взрослым)выраста́ть в дере́вне, в го́роде — criarse en la aldea, en la ciudad
2) ( из чего-либо) разг.он вы́рос из пла́тья — le ha quedado pequeño (corto) el traje
3) (в размерах, количестве, объёме, силе) aumentar vi, acrecentar (непр.) viвы́росли дохо́ды населе́ния — aumentó la renta de la población
4) в + вин. п. (развиваясь, становиться кем-либо) llegar a ser, convertirse (непр.)как худо́жник он о́чень вы́рос за э́ти го́ды — como pintor ha mejorado mucho en estos años
5) (возникать; тж. перен.) alzarse, elevarse; surgir vi ( неожиданно)здесь вы́рос но́вый го́род — aquí se alzó (surgió) una ciudad nueva
выраста́ть как из-под земли́ — surgir como por encanto
6) ( появляться) aparecer (непр.) vi, crecer (непр.) viборода́ вы́росла — creció la barba
7) (показываться, возникать перед кем-либо, перед чьим-либо взором) aparecer (непр.) vi, mostrarse (непр.)••выраста́ть в чьи́х-либо глаза́х — crecer ante los ojos (en la opinión) de
* * *vgener. (в размерах, количестве, объёме, силе) aumentar, (âîçñèêàáü; á¿. ïåðåñ.) alzarse, (ïîàâëàáüñà) aparecer, (развиваясь, становиться кем-л.) llegar a ser, acrecentar, convertirse, crecer, criarse (воспитываться), elevarse, mostrarse, ser (hacerse) mayor (становиться взрослым), surgir (неожиданно) -
23 вырасти
выраста́ть, вы́растиelkreski;вы́расти в чьи́х-л. глаза́х grandiĝi en ies okuloj.* * *(1 ед. вы́расту) сов.1) (становиться больше ростом, выше, длиннее) crecer (непр.) vi; criarse ( воспитываться); ser (hacerse) mayor ( становиться взрослым)вы́расти в дере́вне, в го́роде — criarse en la aldea, en la ciudad
2) ( из чего-либо) разг.он вы́рос из пла́тья — le ha quedado pequeño (corto) el traje
3) (в размерах, количестве, объёме, силе) aumentar vi, acrecentar (непр.) viвы́росли дохо́ды населе́ния — aumentó la renta de la población
4) в + вин. п. (развиваясь, становиться кем-либо) llegar a ser, convertirse (непр.)как худо́жник он о́чень вы́рос за э́ти го́ды — como pintor ha mejorado mucho en estos años
5) (возникать; тж. перен.) alzarse, elevarse; surgir vi ( неожиданно)здесь вы́рос но́вый го́род — aquí se alzó (surgió) una ciudad nueva
вы́расти как из-под земли́ — surgir como por encanto
6) ( появляться) aparecer (непр.) vi, crecer (непр.) viборода́ вы́росла — creció la barba
7) (показываться, возникать перед кем-либо, перед чьим-либо взором) aparecer (непр.) vi, mostrarse (непр.)••вы́расти в чьи́х-либо глаза́х — crecer ante los ojos (en la opinión) de
* * *(1 ед. вы́расту) сов.1) (становиться больше ростом, выше, длиннее) crecer (непр.) vi; criarse ( воспитываться); ser (hacerse) mayor ( становиться взрослым)вы́расти в дере́вне, в го́роде — criarse en la aldea, en la ciudad
2) ( из чего-либо) разг.он вы́рос из пла́тья — le ha quedado pequeño (corto) el traje
3) (в размерах, количестве, объёме, силе) aumentar vi, acrecentar (непр.) viвы́росли дохо́ды населе́ния — aumentó la renta de la población
4) в + вин. п. (развиваясь, становиться кем-либо) llegar a ser, convertirse (непр.)как худо́жник он о́чень вы́рос за э́ти го́ды — como pintor ha mejorado mucho en estos años
5) (возникать; тж. перен.) alzarse, elevarse; surgir vi ( неожиданно)здесь вы́рос но́вый го́род — aquí se alzó (surgió) una ciudad nueva
вы́расти как из-под земли́ — surgir como por encanto
6) ( появляться) aparecer (непр.) vi, crecer (непр.) viборода́ вы́росла — creció la barba
7) (показываться, возникать перед кем-либо, перед чьим-либо взором) aparecer (непр.) vi, mostrarse (непр.)••вы́расти в чьи́х-либо глаза́х — crecer ante los ojos (en la opinión) de
* * *vgener. (в размерах, количестве, объёме, силе) aumentar, (âîçñèêàáü; á¿. ïåðåñ.) alzarse, (ïîàâëàáüñà) aparecer, (развиваясь, становиться кем-л.) llegar a ser, (становиться больше ростом, выше, длиннее) crecer, acrecentar, convertirse, criarse (воспитываться), elevarse, mostrarse, ser (hacerse) mayor (становиться взрослым), surgir (неожиданно) -
24 дорожный
доро́жн||ый1. voja;\дорожныйое строи́тельство voja konstruado;2. (служащий для путешествия) vojaĝa.* * *прил.1) ( относящийся к дороге) de camino(s); de carretera(s) ( шоссейный)доро́жное строи́тельство — construcción de caminos
2) ( для путешествия) de viajeдоро́жная корзи́на — cesta de viaje
доро́жный костю́м — traje de viaje
* * *прил.1) ( относящийся к дороге) de camino(s); de carretera(s) ( шоссейный)доро́жное строи́тельство — construcción de caminos
2) ( для путешествия) de viajeдоро́жная корзи́на — cesta de viaje
доро́жный костю́м — traje de viaje
* * *adjgener. (для путешествия) de viaje, (относящийся к дороге) de camino (s), caminero, de carretera (шоссейный; s), vial -
25 кацавейка
ж. разг.* * *n -
26 комбинезон
комбинезо́нkombinvesto.* * *м.mono m, traje de faena* * *ngener. peto, traje de faena, mameluco, mono -
27 костюмный
-
28 крикливый
крикли́вый1. kriema;2. перен. (об одежде) tro okulfrapa, tro okultira.* * *прил.1) ( о человеке) voceador, vocinglero, gritón, chillón2) ( о голосе) chillón3) перен. разг. chillón, charro, llamativoкрикли́вый наря́д — traje chillón
крикли́вая рекла́ма — anuncio llamativo
* * *прил.1) ( о человеке) voceador, vocinglero, gritón, chillón2) ( о голосе) chillón3) перен. разг. chillón, charro, llamativoкрикли́вый наря́д — traje chillón
крикли́вая рекла́ма — anuncio llamativo
* * *adj1) gener. (î ãîëîñå) chillón, chirlador, chirriadero (о птицах), chirriador (о птицах), gritón, vocinglero, voceador, zarabandista, zarabando, zaragatero2) liter. charro, chillón, llamativo -
29 купальный
купа́||льныйbana;\купальныйльная ша́почка banĉapo;\купальныйльня banejo;\купальныйльщик baniĝanto;\купальныйние ban(ad)o;\купальныйть bani;\купальныйться baniĝi, sin bani.* * *прил.купа́льный сезо́н — temporada de baños
купа́льный костю́м — traje de baño, bañador m, trusa f
* * *прил.купа́льный сезо́н — temporada de baños
купа́льный костю́м — traje de baño, bañador m, trusa f
* * *adj -
30 мешок
мешо́кsako.* * *м.вещево́й мешо́к — mochila f, morral m
спа́льный мешо́к — saco de dormir
2) воен. ( полное окружение) bolsa f3) разг. ( о человеке) zopenco m, bobo m••золото́й мешо́к — vellocino de oro
ка́менный мешо́к — calabozo de techo bajo, cárcel f
мешки́ под глаза́ми — bolsas debajo de los ojos
покупа́ть (купи́ть) кота́ в мешке́ погов. — dar gato por liebre
костю́м сиди́т на нём мешко́м — el traje le sienta como un saco
* * *м.вещево́й мешо́к — mochila f, morral m
спа́льный мешо́к — saco de dormir
2) воен. ( полное окружение) bolsa f3) разг. ( о человеке) zopenco m, bobo m••золото́й мешо́к — vellocino de oro
ка́менный мешо́к — calabozo de techo bajo, cárcel f
мешки́ под глаза́ми — bolsas debajo de los ojos
покупа́ть (купи́ть) кота́ в мешке́ погов. — dar gato por liebre
костю́м сиди́т на нём мешко́м — el traje le sienta como un saco
* * *n2) med. bolsa3) colloq. (î ÷åëîâåêå) zopenco, bobo4) milit. (полное окружение) bolsa5) eng. saca (большого размера)6) Chil. cutama -
31 национальный
прил.nacional (в разн. знач.)национа́льный дохо́д — renta nacional
национа́льное меньшинство́ — minoría nacional
национа́льный костю́м — traje nacional
* * *прил.nacional (в разн. знач.)национа́льный дохо́д — renta nacional
национа́льное меньшинство́ — minoría nacional
национа́льный костю́м — traje nacional
* * *adj1) gener. nacional (в разн. знач.), gentilicio2) amer. criollo3) law. doméstico, interior -
32 неглиже
уст.1) с. нескл. negligé m, traje casero2) нареч. и в знач. сказ. a la negligé* * *nobs. a la negligé, negligé, traje casero -
33 нелепый
прил.absurdo, disparatado, disparatorio ( бессмысленный); ridículo ( несуразный)неле́пый костю́м — traje ridículo
неле́пый тип — es un tipo estrambótico
* * *прил.absurdo, disparatado, disparatorio ( бессмысленный); ridículo ( несуразный)неле́пый костю́м — traje ridículo
неле́пый тип — es un tipo estrambótico
* * *adj1) gener. absurdo, bobo (о поступке), disparatorio, incoherente, insensato, peripatético (о человеке), ridìculo, sonso, zonzo, descabellado2) colloq. esperpéntico (adj) -
34 неподходящий
неподходя́щийnekonvena.* * *прил. разг.no conveniente, inconveniente; impropio ( неподобающий); inoportuno (неудобный, несвоевременный)э́то неподходя́щий костю́м для за́города — ese traje es inadecuado para ir de campo
* * *прил. разг.no conveniente, inconveniente; impropio ( неподобающий); inoportuno (неудобный, несвоевременный)э́то неподходя́щий костю́м для за́города — ese traje es inadecuado para ir de campo
* * *adj1) gener. ajeno, disonante, impropio, inapropiado, incongruente, inconveniente, desconveniente, disconveniente, impertinente2) eng. obsolete -
35 однобортный
прил.de una sola fila de botones, rectoоднобо́ртное пальто́ — abrigo recto
однобо́ртный пиджа́к — chaqueta recta
однобо́ртный костю́м — traje de chaqueta abierta
* * *прил.de una sola fila de botones, rectoоднобо́ртное пальто́ — abrigo recto
однобо́ртный пиджа́к — chaqueta recta
однобо́ртный костю́м — traje de chaqueta abierta
* * *adjgener. de una sola fila de botones, recto -
36 освежить
сов., вин. п.1) refrescar vt; airear vt ( проветрить)освежи́ть во́здух — ventilar vt
освежи́ть лицо́ — refrescar la cara
освежи́ть кра́ски — refrescar los colores
освежи́ть туале́т — renovar el traje
2) спец. разг. ( опрыскать одеколоном) perfumar vt3) ( восстановить силы) recobrar (restaurar) las fuerzas; animar vt ( ободрить)4) ( восстановить в памяти) refrescar vt, reavivar vt* * *сов., вин. п.1) refrescar vt; airear vt ( проветрить)освежи́ть во́здух — ventilar vt
освежи́ть лицо́ — refrescar la cara
освежи́ть кра́ски — refrescar los colores
освежи́ть туале́т — renovar el traje
2) спец. разг. ( опрыскать одеколоном) perfumar vt3) ( восстановить силы) recobrar (restaurar) las fuerzas; animar vt ( ободрить)4) ( восстановить в памяти) refrescar vt, reavivar vt* * *v1) gener. (âîññáàñîâèáü ñèëú) recobrar (restaurar) las fuerzas, (âîññáàñîâèáüñà â ïàìàáè) refrescarse (renovarse) en la memoria, airear (проветрить), animar (ободрить), reavivar, refrescar, refrescarse, tomar el fresco2) liter. distraerse, divertirse3) special. (опрыскать одеколоном) perfumar -
37 парад
пара́дparado;revuo (смотр);принима́ть \парад revui trupojn.* * *м.физкульту́рный пара́д — parada deportiva
возду́шный пара́д — parada aérea
пара́д войск — revista de tropas (militar)
принима́ть пара́д — pasar revista
быть в по́лном (во всём) пара́де — estar de gala (en traje de gala)
* * *м.физкульту́рный пара́д — parada deportiva
возду́шный пара́д — parada aérea
пара́д войск — revista de tropas (militar)
принима́ть пара́д — pasar revista
быть в по́лном (во всём) пара́де — estar de gala (en traje de gala)
* * *n1) gener. desfile, revista (смотр), parada2) colloq. (парадный вид) galas3) milit. alarde -
38 парадный
пара́дн||ый1. (торжественный) pompa;2. (передний, главный) ĉefa;\парадныйая дверь ĉefpordo;\парадный подъе́зд ĉefa enirejo;\парадныйая ле́стница ĉefŝtuparo.* * *прил.1) (торжественный, праздничный) de gala, solemneпара́дный приём — recepción de gala
пара́дная фо́рма — uniforme de gala
пара́дный вид — aspecto solemne (de fiesta)
пара́дный костю́м — traje de ceremonia
пара́дные ре́чи — palabras ceremoniosas
2) (главный - о лестнице, входе) principalпара́дная ле́стница — escalera principal
* * *прил.1) (торжественный, праздничный) de gala, solemneпара́дный приём — recepción de gala
пара́дная фо́рма — uniforme de gala
пара́дный вид — aspecto solemne (de fiesta)
пара́дный костю́м — traje de ceremonia
пара́дные ре́чи — palabras ceremoniosas
2) (главный - о лестнице, входе) principalпара́дная ле́стница — escalera principal
* * *adjgener. (главный - о лестнице, входе) principal, (торжественный, праздничный) de gala, solemne -
39 парадный костюм
-
40 переодевание
переодева́||ние1. vestoŝanĝo;2. (переряживание) alivestado;\переодеваниеть(ся) см. переоде́ть(ся).* * *с.1) mudanza f, cambio de traje2) ( переряживание) disfraz m* * *ngener. cambio de traje, mudanza, disfraz
См. также в других словарях:
traje — (Del b. lat. tragere, y este del lat. trahĕre, traer). 1. m. Vestido completo de una persona. 2. Vestido peculiar de una clase de personas o de los naturales de un país. 3. Conjunto de chaqueta, pantalón y, a veces, chaleco, hechos de la misma… … Diccionario de la lengua española
traje — traje, cortar trajes expr. criticar, hablar mal de alguien. ❙ «...entra la Adelina Ceregumil en un salón de té a gilipollear con otras finolis y a cor tar un traje a la fulanita porque si le va o no le va el lápiz de labios que usa...» Ramón… … Diccionario del Argot "El Sohez"
traje — s. m. Vestuário habitual; vestes. = TRAJO … Dicionário da Língua Portuguesa
Traje — El traje (del verbo latino: tragere y éste del latino clásico trahĕre cuyo significado es traer ) es el nombre que se le da al vestido completo de una persona sea la persona una mujer o un varón, variando entonces muchas veces el aspecto del… … Wikipedia Español
traje — ► sustantivo masculino 1 INDUMENTARIA Y MODA Vestido masculino compuesto de chaqueta, chaleco y pantalón. SINÓNIMO terno 2 INDUMENTARIA Y MODA Indumentaria peculiar de una clase de personas, de un país o de una época: ■ el traje de astronauta; el … Enciclopedia Universal
traje — {{#}}{{LM SynT39245}}{{〓}} {{CLAVE T38290}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}traje{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{SynV40801}}{{↑}}vestido{{↓}} • ropa • indumentaria = {{<}}2{{>}} {{♂}}(de mujer){{♀}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
traje — s m 1 Ropa, indumentaria o vestimenta propia de cierto lugar o de cierta época: traje regional, traje del siglo XVI 2 Conjunto de pantalón y saco generalmente de la misma tela: un traje negro, un traje elegante, colgar los trajes 3 Traje sastre… … Español en México
traje — (m) (Básico) ropa exterior completa de una persona, especialmente si es propia de un lugar, actividad, época, etc. Ejemplos: En el museo etnográfico hay una exposición de trajes regionales. Es una foto de mi nieto en traje de comunión, sacada… … Español Extremo Basic and Intermediate
traje — sustantivo masculino vestido*, terno. ▌ cortar un traje locución murmurar, criticar, despellejar, cortar un vestido, cortar un sayo, poner en lengua a uno. ▌ traje de baño sustantivo masculino bañador. * * * Sinónimos: ■ vestidura … Diccionario de sinónimos y antónimos
Traje de novio — en marfil. Dependiendo de las regiones este color puede ser frecuente o muy raro. El traje de novio a mediado o finales del siglo XX no era más que un traje de calle, generalmente cruzado, que se utilizaba para casarse. Eran los complementos como … Wikipedia Español
Traje de marinerito — Saltar a navegación, búsqueda El Príncipe Alberto Eduardo (futuro Eduardo VII del Reino Unido) en traje de marinerito, por Winterhalter, 1846. El traje de marinerito es una vestimenta infantil usada mundialmente. Los uniformes tradicionalmente… … Wikipedia Español