-
61 delay
1. transitive verb2. intransitive verbbe delayed — [Veranstaltung:] verspätet od. später erfolgen
don't delay — warte nicht damit
3. noundelay in doing something — zögern, etwas zu tun
1) Verzögerung, die (to bei)what's the delay now? — weshalb geht es jetzt nicht weiter?
2) (Transport) Verspätung, dietrains are subject to delay — es ist mit Zugverspätungen zu rechnen
* * *[di'lei] 1. verb1) (to put off to another time: We have delayed publication of the book till the spring.) verschieben2) (to keep or stay back or slow down: I was delayed by the traffic.) aufhalten2. noun((something which causes) keeping back or slowing down: He came without delay; My work is subject to delays.) die Verzögerung* * *de·lay[dɪˈleɪ]I. vt1. (postpone)▪ to \delay sth etw verschieben2. (hold up)to be \delayed [by 10 minutes] [zehn Minuten] Verspätung habenI was \delayed ich wurde aufgehaltenII. vi verschieben, aufschiebenIII. n Verzögerung f, Verspätung f, Verzug mwe apologize for the \delay wir bitten um Verständnis für die VerspätungI apologize for my \delay in replying bitte entschuldigen Sie, dass ich Ihnen erst jetzt antworte▪ without \delay unverzüglich* * *[dI'leɪ]1. vt1) (= postpone) verschieben, aufschieben; orgasm hinauszögernto delay doing sth — es verschieben or aufschieben, etw zu tun
he delayed paying until... — er wartete so lange mit dem Zahlen, bis...
he delayed writing the letter — er schob den Brief auf
rain delayed play — der Beginn des Spiels verzögerte sich wegen Regens
2) (= hold up) person, train, traffic aufhalten2. vi(= wait) wartento delay in doing sth — es verschieben or aufschieben, etw zu tun
he delayed in paying the bill —
don't delay! — verlieren Sie keine Zeit!, tun Sie es unverzüglich!
3. n(= hold-up) Aufenthalt m; (to traffic) Stockung f; (to train, plane) Verspätung f; (= time lapse) Verzögerung f"delays possible (until...)" — "Staugefahr! (bis...)"
* * *delay [dıˈleı]A v/t1. a) ver-, auf-, hinausschiebenb) verzögern, verschleppen ( beide:for um):delay the game SPORT das Spiel verzögern;he delayed seeing his doctor er schob seinen Arztbesuch hinaus;be delayed sich verzögern;not be delayed unaufschiebbar sein2. aufhalten, hemmen, (be)hindern:B v/i1. Zeit zu gewinnen suchen, SPORT auf Zeit spielen, das Spiel verzögern2. zögern:don’t delay auch verlieren Sie keine Zeit!C s1. a) Verschiebung f, Aufschub mb) Verzögerung f, Verschleppung f:without delay unverzüglich;the matter bears no delay die Sache duldet keinen Aufschub2. BAHN etc Verspätung f3. WIRTSCH Aufschub m, Stundung f:delay of payment Zahlungsaufschub* * *1. transitive verb2. intransitive verbbe delayed — [Veranstaltung:] verspätet od. später erfolgen
3. noundelay in doing something — zögern, etwas zu tun
1) Verzögerung, die (to bei)2) (Transport) Verspätung, die* * *n.Aufschub -¨e m.Verkehrsbehinderung f.Verspätung f.Verzögerung f. v.aufhalten v.aufschieben v.hinhalten v.verzögern v. -
62 viaggiare vi
[viad'dʒare]1) (gen) to travelmi piace viaggiare — I like travelling Brit o traveling Am
viaggiare in treno/aereo — to travel by train/plane
è uno che ha viaggiato molto — he's well-travel(l)ed, he has travel(l)ed a lot
la macchina viaggiava a 50 chilometri all'ora — the car was travel(l)ing at (a speed of) 50 kilometres per hour
le merci viaggiano via mare — the goods go o are sent by sea
2)viaggiare per una ditta — to be a travel(l)ing salesman o a sales representative for a company -
63 delay
delay [dɪˈleɪ]a. ( = postpone) [+ action, event] retarder ; [+ payment] différerb. ( = hold up) retarder• don't delay! dépêchez-vous !3. nounretard m• there will be delays to trains on the London-Brighton line on prévoit des retards sur la ligne Londres-Brighton• "delays possible" « ralentissements possibles »4. compounds* * *[dɪ'leɪ] 1.1) (of train, plane, post) retard m (of de; to, on sur)2) ( slowness)3) ( time lapse) délai m (of de; between entre)2.transitive verb1) ( postpone) différer [decision, publication]2) ( hold up) retarder [train, arrival, post]3.delayed past participle adjective [passenger] en retard4.delaying present participle adjective [action, tactic] dilatoire -
64 make
make [meɪk]━━━━━━━━━━━━━━━━━3. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► vb: pret, ptp made━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = produce) faire ; [+ machines] fabriquer• how much does that make (altogether)? combien ça fait (en tout) ?► made + preposition• this car wasn't made to carry eight people cette voiture n'est pas faite pour transporter huit personnes• he makes $400 a week il gagne 400 dollars par semaine• the company made $1.4 million last year la société a réalisé un bénéfice net de 1,4 millions de dollars l'année dernière• the deal made him £500 cette affaire lui a rapporté 500 livresc. [+ destination] arriver à ; [+ train, plane] avoir• will we make Paris before lunch? est-ce que nous arriverons à Paris avant le déjeuner ?d. ( = reckon) what time do you make it? quelle heure as-tu ?e. ( = ensure success of) the beautiful pictures make the book ce livre doit beaucoup à ses magnifiques imagesf. ( = be, constitute) faire• what made you believe that...? qu'est-ce qui vous a fait croire que... ?• I don't know what makes him do it je ne sais pas ce qui le pousse à faire ça► to make sb sth ( = choose as)• what did you make of the film? que penses-tu de ce film ?• what do you make of him? qu'est-ce que tu penses de lui ?► to make sb + adjective• to make o.s. useful se rendre utile• to make sb happy/unhappy rendre qn heureux/malheureux━━━━━━━━━━━━━━━━━► Look up other combinations, eg make sb thirsty, make o.s. ridiculous, at the adjective.━━━━━━━━━━━━━━━━━• let's make believe we're on a desert island imaginons que nous sommes sur une île déserte► to make do ( = manage) se débrouiller• you'll have to make do with me ( = be satisfied) tu vas devoir te contenter de moi► to make it ( = come) venir ; ( = arrive) arriver ; ( = succeed) réussir• can you make it by 3 o'clock? est-ce que tu peux y être pour 3 heures ?► to make it + time, date, amount• I'm coming tomorrow -- okay, can you make it the afternoon? je viendrai demain -- d'accord, mais est-ce que tu peux venir dans l'après-midi ?( = act)• she made as if to protest, then hesitated elle parut sur le point de protester, puis hésita3. nouna. ( = brand) marque f• what make of car do you drive? qu'est-ce que vous avez comme voiture ?b. ► to be on the make (inf) ( = trying to make money) chercher à se remplir les poches (inf) ; ( = trying to get power) avoir une ambition dévorante4. compounds• she lives in a world of make-believe elle vit dans un monde d'illusions adjective• his story is pure make-believe son histoire est pure fantaisie ► make-or-break (inf) adjective décisifa. ( = go to)b. ( = produce) produire ; ( = contribute to) contribuer à• happy parents make for a happy child des parents heureux font des enfants heureux► make off (inf) intransitive verb se tirer (inf)► make outa. ( = manage) (inf) se débrouillerb. (US = have sex) (inf!) s'envoyer en l'air (inf !)• how do you make that out? qu'est-ce qui vous fait penser cela ?b. ( = claim, pretend) prétendre ; ( = portray as) présenter commec. [+ cheque] libeller ; [+ will] fairea. ( = assign) [+ money, land] transférer (to à)a. ( = become friends again) se réconcilierb. ( = apply cosmetics) se maquillera. [+ story, excuse] inventer• you're making it up! tu l'inventes (de toutes pièces) !b. ( = put together) [+ parcel] faire ; [+ dish, medicine] préparer• have you made up the beds? as-tu fait les lits ?c. [+ deficit] compenser ; [+ sum of money, numbers] compléter• they made up the number with five amateurs ils ont complété l'effectif en faisant appel à cinq amateursd. ( = repay) to make sth up to sb revaloir qch à qne. [+ dispute] mettre fin à ; [+ differences] réglerf. ( = apply cosmetics to) maquiller• to make o.s. up se maquillerg. ( = compose) composer ; ( = represent) constituer• they make up 6% of the population ils constituent 6 % de la population► make up for inseparable transitive verb compenser• he tried to make up for all the trouble he'd caused il essaya de se faire pardonner les ennuis qu'il avait causés• he made up for all the mistakes he'd made il s'est rattrapé pour toutes les erreurs qu'il avait commises* * *[meɪk] 1. 2.transitive verb (prét, pp made)1) ( create) faire [cake, film, noise]to make something for somebody —
to make room/the time for something — trouver de la place/du temps pour quelque chose
made in France/by Macron — fabriqué en France/par Macron
2) (cause to be or become, render) se faire [friends, enemies]to make something bigger/better/worse — agrandir/améliorer/aggraver quelque chose
to make passing exams easier —
to make it possible to do — [person] faire en sorte qu'il soit possible de faire
3) ( cause to do)to make something work — [person] réussir à faire marcher quelque chose [machine]
to make something grow — [person] réussir à faire pousser quelque chose; [chemical, product] faire pousser quelque chose
4) (force, compel)to make somebody do — obliger or forcer quelqu'un à faire
to make somebody wait/talk — faire attendre/parler quelqu'un
5) ( turn into)to make somebody something —
to make something something —
to make a habit/an issue of something — faire de quelque chose une habitude/une affaire
it's been made into a film — on en a fait or tiré un film
6) (add up to, amount to) faire7) ( earn) gagner [salary, amount]8) (reach, achieve) arriver jusqu'à [place, position]; atteindre [ranking, level]; faire [speed, distance]to make the first team/the charts — entrer dans la première équipe/au hit-parade
to make six spades — ( in bridge) faire six piques
9) (estimate, say)10) ( cause success of) assurer la réussite de [holiday, meal, day]it really makes the room — [feature, colour] ça rend bien
11) Electricity fermer [circuit]to make a trick — ( win) faire une levée
•Phrasal Verbs:- make do- make for- make off- make out- make up••to be on the make — (colloq) ( for profit) avoir les dents longues; ( for sex) être en chasse (colloq)
to make it — (colloq) (in career, life) y arriver; (to party, meeting) réussir à venir; ( be on time for train etc) y être
-
65 get off
1. • get off (the bus, train, plane) to leave (the bus) сойти с (транспорта)I got off the bus at the bank.
2. • get something off something to remove something from something убрать что-то с чего-тоHe got off the train at the River Station.
Get your feet off the table! Get your hand off my shoulder!
-
66 viaggiare
vi [viad'dʒare]1) (gen) to travelmi piace viaggiare — I like travelling Brit o traveling Am
viaggiare in treno/aereo — to travel by train/plane
è uno che ha viaggiato molto — he's well-travel(l)ed, he has travel(l)ed a lot
la macchina viaggiava a 50 chilometri all'ora — the car was travel(l)ing at (a speed of) 50 kilometres per hour
le merci viaggiano via mare — the goods go o are sent by sea
2)viaggiare per una ditta — to be a travel(l)ing salesman o a sales representative for a company -
67 на
1. предл1) сверху on, upon(куда?) на стол — on/upon the table
(где?) на столе́ — on the table
2) область, место inна у́лице — in/AE on the street/road
на Кавка́зе — in the Caucasus
на Се́вере — in the North
3) учреждение, место занятий atна рабо́те — at work, in the office
на заво́де — at the factory/plant
на уро́ке — at the lesson
на собра́нии — at the meeting
4) направление to; forна Кавка́з — to the Caucasus
доро́га на Москву́ — road to Moscow
по́езд на Ки́ев — train for Kiev
е́хать на за́пад — to go West
5) во время чего-л in, during; onна кани́кулах — during the holidays/vacation
на пя́тый год — in the fifth year
на тре́тьем ку́рсе — in the third year (of studies)
на второ́й день — on the second day
на э́той/про́шлой неде́ле — this/last week
на э́тих днях — one of these days
на дня́х ( в прошлом) — the other day
6) средство передвижения byна по́езде/самолёте/маши́не и т. п. — by train/plane/car, etc
7) срок forна неде́лю — for a week
до
— tillотложи́ть на за́втра — to put off till tomorrow
8) цель forна́ зиму — for the winter
тра́тить на кни́ги — to spend on books
9) мера, количествопродава́ть на вес/на ме́тры — to sell by weight/by the metre
на два го́да моло́же — two years younger
на фут коро́че — a foot shorter
купи́ть това́ру на миллио́н рубле́й — to buy a million roubles' worth of goods
•- перевести на немецкий язык- на людях2. част разг; мн - на́тевозьми here!, here you are!, there, take it! -
68 catch
A n3 ( break in voice) with a catch in his voice d'une voix émue ;4 ( act of catching) prise f ; to take a catch GB, to make a catch US Sport prendre la balle ; to play catch jouer à la balle ;7 ( marriage partner) to be a good catch être un beau parti.1 ( hold and retain) [person] attraper [ball, fish, mouse] ; [container] recueillir [water, dust] ; ( by running) [person] attraper [person] ; I managed to catch her in ( at home) j'ai réussi à la trouver ;2 ( take by surprise) prendre, attraper [person, thief] ; to catch sb doing surprendre qn en train de faire ; to be ou get caught se faire prendre ; to catch sb in the act, to catch sb at it ○ prendre qn sur le fait ; you wouldn't catch me smoking/arriving late! ce n'est pas moi qui fumerais/arriverais en retard! ; you won't catch me at it again! on ne m'y reprendra plus! ; we got caught in the rain/in the storm nous avons été surpris par la pluie/par la tempête ; you've caught me at an awkward moment vous tombez mal ; ⇒ balance, foot, short, unawares ;3 ( be in time for) attraper, prendre [bus, train, plane] ; to catch the last post ou mail avoir la dernière levée ;5 ( grasp) prendre [hand, arm] ; agripper [branch, rope] ; captiver, éveiller [interest, imagination] ; to catch hold of sth attraper qch ; to catch sb's attention ou eye attirer l'attention de qn ; to catch the Speaker's eye GB Pol obtenir la parole ; to catch the chairman's eye Admin obtenir la parole ; to catch some sleep ○ dormir un peu ;6 ( hear) saisir ○, comprendre [word, name] ; do you catch my meaning? tu comprends ce que je veux dire? ;7 ( perceive) sentir [smell] ; discerner [sound] ; surprendre [look] ; to catch sight of sb/sth apercevoir qn/qch ;8 ( get stuck) to catch one's fingers/foot in se prendre les doigts/le pied dans [drawer, door] ; to catch one's shirt/sleeve on accrocher sa chemise/manche à [nail] ; to get one's head/hand caught se coincer la tête/main (in dans ; between entre) ; to get one's shirt/sweater caught accrocher sa chemise/son pull-over (on à) ; to get caught in [person] se prendre dans [net, thorns, barbed wire] ;10 ( hit) heurter [object, person] ; the ball/stone caught him on the head la balle/pierre l'a heurté à la tête ; to catch sth with heurter qch avec [elbow, broom handle] ; to catch sb (with) a blow donner un coup à qn ;11 ( have an effect on) [sun, light] faire briller [object, raindrops] ; [wind] emporter [paper, bag] ; to catch one's breath retenir son souffle ;12 ( be affected by) to catch the sun prendre le soleil ; to catch fire ou light prendre feu, s'enflammer ; to catch the light refléter la lumière ;16 ( manage to reach) ⇒ catch up.1 ( become stuck) to catch on sth [shirt, sleeve] s'accrocher à qch ; [wheel] frotter contre [frame] ;2 ( start to burn) [wood, coal, fire] prendre.you'll catch it ○ ! tu vas en prendre une ○ !■ catch on1 ( become popular) [fashion, song, TV programme, activity, idea] devenir populaire (with auprès de) ;■ catch out:▶ catch [sb] out1 ( take by surprise) prendre [qn] de court ; ( doing something wrong) prendre [qn] sur le fait ;2 ( trick) attraper, jouer un tour à ;3 (in cricket, baseball) éliminer [batsman].■ catch up:▶ catch up ( in race) regagner du terrain ; ( in work) rattraper son retard ; to catch up with rattraper [person, vehicle] ; to catch up on rattraper [work, sleep] ; se remettre au courant de [news, gossip] ;▶ catch [sb/sth] up1 ( manage to reach) rattraper ;2 ( pick up) attraper [bag, child] (in dans) ;▶ catch [sth] up in ( tangle) prendre [qch] dans [barbed wire, thorns, chain] ; to get one's feet caught up in sth se prendre les pieds dans qch ; I got my skirt caught up in the thorns j'ai pris ma jupe dans les ronces ; to get caught up in se laisser entraîner par [enthusiasm, excitement] ; se trouver pris dans [traffic] ; se trouver pris au milieu de [war, bombing] ; se trouver mêlé à [scandal, fight, argument]. -
69 Usage note : by
When by is used with a passive verb, it is translated by par:he was killed by a tiger= il a été tué par un tigreshe was horrified by the news= elle a été horrifiée par la nouvelleFor particular usages, see the entry by.When by is used with a present participle to mean by means of, it is translated by en:she learned French by listening to the radio= elle a appris le français en écoutant la radioFor particular usages, see the entry by.by telephone= par téléphoneto hold something by the handle= tenir quelque chose par la poignéeNote, however:to travel by bus/train/plane= voyager en bus/train/avionIn time expressions by is translated by avant:it must be finished by Friday= il faut que ce soit fini avant vendrediFor particular usages, see the entry by.by often appears as the second element in phrasal verbs (get by, put by, stand by etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, put, stand etc.).For translations of fixed phrases and expressions such as to learn something by heart, to deliver something by hand etc. consult the appropriate noun entry (heart, hand etc.).For all other uses of by see the entry by. -
70 connect
[kə'nekt] UK / US1. vtverbinden (with, to mit), ELEC, TECH, (appliance etc) anschließen (to an + akk)2. vi(train, plane) Anschluss haben ( with an + akk) -
71 connect
[kə'nekt] UK / US1. vtverbinden (with, to mit), ELEC, TECH, (appliance etc) anschließen (to an + akk)2. vi(train, plane) Anschluss haben ( with an + akk) -
72 hospital
[ʹhɒspıtl] n1. 1) больница; лечебницаlying-in /maternity/ hospital - родильный дом
mental hospital, hospital for the insane - психиатрическая больница
hospital attendant - санитар больницы /госпиталя/
hospital treatment - больничное /стационарное/ лечение
hospital chart /sheet/ - мед. история болезни
Hospital Saturday, Hospital Sunday - день сбора пожертвований на содержание больниц
to walk the hospitals - студ. проф. проходить практику в больнице
to go to visit smb. in hospital - навещать кого-л. в больнице
he was taken to /put in/ hospital - его положили /поместили/ в больницу
2) воен., мор. госпиталь; лазаретto establish [to disestablish] a hospital - развернуть [свернуть] госпиталь
Hospital Corps - воен. госпитальный персонал
hospital train [plane] - санитарный поезд [самолёт]
hospital ship - госпитальное судно, плавучий госпиталь
hospital flag - санитарный флаг; флаг Красного Креста
2. редк. университетское общежитие3. уст. благотворительное учреждение, приют, богадельня ( теперь только в названиях)4. ист. странноприимный дом5. ремонтная мастерскаяdoll [fountain pen] hospital - мастерская по ремонту кукол [авторучек]
-
73 backup
1) (additional people who provide help when it is needed: The police officer requested some backup when the shooting began.) refuerzo2) (a copy of a computer file that can be used in case the original is destroyed.) copia de seguridad/reserva3) ((also adjective) a piece of equipment, a system etc that can be used when there is a problem with the original one: a backup plan; We have a backup generator in case the power fails.) recambio; de reservatr['bækʌp]1 (moral support) apoyo, respaldo2 (reserve) reserva3 SMALLCOMPUTING/SMALL copia de seguridad\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbackup file archivo de seguridadbackup services servicios nombre masculino plural auxiliaresbackup ['bæk.ʌp] n1) support: respaldo m, apoyo m2) : copia f de seguridad (para computadoras)n.• copia de seguridad s.f.• respaldo s.m.['bækʌp]1. N1) (=support) apoyo m2) (US) [of traffic] embotellamiento m3) (Comput) (also: backup file) copia f de seguridad2.CPD [train, plane] suplementario; (Comput) [disk, file] de seguridadbackup copy N — (Comput) copia f de seguridad
backup lights NPL — (US) luces fpl de marcha atrás
backup operation N — operación f de apoyo
backup plan N — plan m alternativo
backup services NPL — servicios mpl auxiliares
-
74 cramped
adjectiveeng [Raum]; gedrängt [Handschrift]* * *[kræmpt]adj room, house beengt\cramped accommodation [or surroundings] beengte Wohnverhältnissea \cramped schedule [or timetable] ein voller Zeitplanto be [rather] \cramped for space [ziemlich] wenig Platz haben* * *[krmpt]adjwe are very cramped ( for space) — wir sind räumlich sehr beschränkt
2) position, person, muscle, limb verkrampft3) handwriting eng zusammengekritzelt* * *cramped [kræmpt] adj1. verkrampft2. eng, beengt:live in cramped conditions in beengten Verhältnissen leben* * *adjectiveeng [Raum]; gedrängt [Handschrift]* * *adj.eingeklammert adj.krampfte ein adj. -
75 first-class
1. adjective1) (of the first class) erster Klasse nachgestellt; Erster-Klasse-[Fahrkarte, Abteil, Passagier, Post, Brief usw.]first-class stamp — Briefmarke für einen Erster-Klasse-Brief
2) (excellent) erstklassig2. adverberster Klasse [fahren]send a letter first-class — einen Brief mit Erster-Klasse-Post schicken
* * *1) (of the best quality: a first-class hotel.) erstklassig2) (very good: This food is first-class!) ausgezeichnet3) ((for) travelling in the best and most expensive part of the train, plane, ship etc: a first-class passenger ticket; ( also adverb) She always travels first-class.) erster Klasse* * *I. adj1. (best quality) Erste[r]-Klasse-\first-class article Spitzenerzeugnis nt, Spitzenprodukt nt\first-class compartment Erste[r]-Klasse-Abteil nt\first-class mail bevorzugt beförderte Post; BRIT [bevorzugt beförderte] Inlandspost; AM Briefpost f\first-class restaurant Restaurant nt der SpitzenklasseII. adv erster Klasseto travel \first-class erster Klasse reisen* * *A adj1. erstklassig, -rangig:2. BAHN etc Erste(r)-Klasse-…, erster KlasseB adv1. BAHN etc erster Klasse:* * *1. adjective1) (of the first class) erster Klasse nachgestellt; Erster-Klasse-[Fahrkarte, Abteil, Passagier, Post, Brief usw.]first-class stamp — Briefmarke für einen Erster-Klasse-Brief
2) (excellent) erstklassig2. adverberster Klasse [fahren]send a letter first-class — einen Brief mit Erster-Klasse-Post schicken
* * *adj.erstklassig adj. -
76 erster Klasse
((for) travelling in the best and most expensive part of the train, plane, ship etc: a first-class passenger ticket; ( also adverb) She always travels first-class.) first-class -
77 depart
vi <tech.gen> (from due course, set point; e.g. vehicle, tool, values) ■ abweichen vi -
78 leave
-
79 first-class
1) (of the best quality: a first-class hotel.) førsteklasses, på/av første klasse2) (very good: This food is first-class!) førsteklasses3) ((for) travelling in the best and most expensive part of the train, plane, ship etc: a first-class passenger ticket; ( also adverb) She always travels first-class.) første klasseIadj. \/ˌfɜːs(t)ˈklɑːs\/, foranstilt: \/ˈfɜːs(t)klɑːs\/førsteklasses, førsteklasse-, primaa first-class row ( hverdagslig) en skikkelig krangelIIadv. \/ˌfɜːs(t)ˈklɑːs\/, foranstilt: \/ˈfɜːs(t)klɑːs\/på første klasse -
80 first-class
1) (of the best quality: a first-class hotel.) fyrsta flokks2) (very good: This food is first-class!) fyrsta flokks, fyrirtaks3) ((for) travelling in the best and most expensive part of the train, plane, ship etc: a first-class passenger ticket; ( also adverb) She always travels first-class.) fyrsta farrÿmi
См. также в других словарях:
Train de la mine — Calamity Mine, train de la mine construit par Vekoma pour le parc Walibi Belgium. Le train de la mine est le nom courant donné à un type particulier de montagnes russes. Techniquement, ce sont des montagnes russes en métal dans un décor évoquant… … Wikipédia en Français
Train à grande vitesse — Das seit Ende 2000[1] verwendete Logo des TGV Train à grande vitesse, kurz TGV [teʒe ve] (deutsch: „Zug mit großer Geschwindigkeit“, Hochgeschwindigkeitszug), ist ein französisches Hochgeschwindigkeitskonzept auf Rad Schiene … Deutsch Wikipedia
plane — I n 1. level surface, level, flat surface, flat; horizon, skyline, Astron., Navig. azimuth; sea level, water level; table, homaloid; plain, flatland, champaign, plateau, steppe, prairie; bowling alley, bowling green, pool or billiard table,… … A Note on the Style of the synonym finder
train spotting — noun The hobby of collecting the numbers and names of locomotives seen at railway stations and other vantage points See Also: trainspotter, plane spotting … Wiktionary
put someone on a train — put someone on a train/plane/bus/etc phrase to make sure that someone gets on a train plane bus etc Thesaurus: booking on and travelling by transporthyponym to get on and off of tranportsynonym … Useful english dictionary
put someone on a plane — put someone on a train/plane/bus/etc phrase to make sure that someone gets on a train plane bus etc Thesaurus: booking on and travelling by transporthyponym to get on and off of tranportsynonym … Useful english dictionary
Microsoft Train Simulator — Train Simulator Entwickler Kuju Entertainment Publisher … Deutsch Wikipedia
Snakes on a Plane — For the first single from Cobra Starship, see Snakes on a Plane (Bring It). Snakes on a Plane … Wikipedia
Midnight Train to Georgia — Single by Gladys Knight the Pips from the album Imagination … Wikipedia
Snakes on a Train — Infobox Film name = Snakes on a Train amg id = 1:354034 imdb id = 0843873 producer = director = The Mallachi Brothers writer = Eric Frosberg starring = Julia Ruiz Giovanni Bejarano Al Galvex | music = cinematography = editing = distributor = The… … Wikipedia
Snakes on a Plane — Título Snakes on a Plane, Serpientes en el avión (España), Serpientes a bordo (México), Terror a bordo (Argentina) Ficha técnica … Wikipedia Español