-
21 tragiczny rozmiar
трагический размерOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > tragiczny rozmiar
-
22 tragiczny splot
трагическое сплетениеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > tragiczny splot
-
23 tragiczny sposób
трагический способOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > tragiczny sposób
-
24 tragiczny wypadek
трагический случайOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > tragiczny wypadek
-
25 tragiczny wzrok
трагическое зрениеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > tragiczny wzrok
-
26 zgon tragiczny
траги́ческая кончи́на -
27 dramatyczny
adj( teatralny) dramatic; (przen: tragiczny) tragic; ( wstrząsający) dramatic* * *a.1. teatr, muz. dramatic.2. (= wstrząsający) startling, breathtaking; dramatic; dramatyczna sytuacja critical situation; dramatyczna walka desperate fight; dramatyczny gest dramatic gesture; dramatyczny widok breathtaking sight; dramatyczny wpływ startling effect.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dramatyczny
-
28 nieodwracalnie
adv. [popsuty, stracony] irremediably, irreparably; [zniszczony, uszkodzony] irretrievably; [ustanowiony, zlikwidowany, zmieniony] irreversibly- nieodwracalnie tragiczny finał an irreversibly tragic ending- czas mijał nieodwracalnie time passed relentlessly* * *adv.irreversibly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieodwracalnie
-
29 rok
Ⅰ m (G roku, N pl lata) 1. (jednostka rachuby czasu) year- rok bieżący/miniony a. przeszły a. zeszły/przyszły the current/past a. last/next year- dobry/zły/tragiczny rok a good/bad/tragic year- rok urodzenia the year of birth- jestem z 1949 roku I was born in 1949- to się wydarzyło w roku 1965 it happened in 1965- w tym roku pojedziemy do Włoch/zaczniemy budowę domu we’re going to Italy/starting to build a house this year- odwiedzam/zapraszam ich co rok a. co roku a. rok w rok I go to visit them/I invite them every year- raz do a. w roku wyjeżdża na wakacje/chodzi do dentysty once a year she would go on holiday/visit a dentist- dzieci przychodziły na świat rok po roku children came into the world year in year out- powierzchnia/liczba mieszkańców wyspy maleje z roku na rok a. z każdym rokiem the surface area/population of the island is getting smaller by the year- w ciągu tego roku/ostatnich lat udało mi się zaoszczędzić trochę pieniędzy within this year/the last few years I managed to put by some money- lata trzydzieste/pięćdziesiąte the thirties/fifties- akcja powieści rozgrywa się w latach czterdziestych XVIII wieku the action of the novel is set in the 1740s- w połowie lat osiemdziesiątych sytuacja zmieniła się in the mid-80s the situation changed2. (każde kolejne 365 dni) year- ile masz lat? how old are you?- jutro zaczynasz trzydziesty pierwszy rok życia tomorrow you’ll be thirty one- Basia wygląda/nie wygląda na swoje lata Basia certainly looks/doesn’t look her age- kobiety lubią ujmować sobie lat women like to deduct a few years from their age- nie dodawaj sobie lat don’t exaggerate your age- między nimi jest rok różnicy there’s a year’s difference between them- szkoda, że nie przyjechaliście rok/kilka lat wcześniej it’s a pity you didn’t come a year/a few years earlier- to było chyba dwa lata temu, a może przed rokiem I think it was two years ago, or maybe just a year- jutro upływa rok od jego śmierci/przyjazdu it’s a year tomorrow since his death/arrival- został skazany na pięć lat więzienia he was sentenced to five years imprisonment- minęło trzy i pół roku od tamtego wydarzenia three years and six months have passed since that event- minęło już trzy i pół roku odkąd tu mieszkamy we’ve been living here for three and a half years- za rok wychodzę za mąż I’m getting married in a year a. year’s time- za trzy lata skończy studia he will have finished his studies in three years- w rok po ślubie urodziła bliźniaki a year after getting married she had twins- lata mijają a. płyną the years pass- już rok z okładem a. z czymś temu obiecał do mnie zadzwonić a year or so a. just over a year ago he promised to phone me- sprowadziliśmy się tu przed dwoma laty we moved here two years ago3. Uniw. year- niższe/wyższe lata junior/senior years- jestem na trzecim roku prawa I’m in my third year of law- byliśmy na jednym roku we were in the same year- (po)zostać na drugi rok a. powtarzać rok to repeat a year of the course of study- przez chorobę stracił rok because of his illness he missed a year of his course of study4. (studenci) year- kolega z roku a colleague from the same class a. year at university- bal dla trzeciego roku a ball for the third year studentsⅡ lata plt (długi nieokreślony odcinek czasu) od lat for years- dyskusja/konflikt trwa od lat the discussion/conflict has lasted for years- na lata for years- to inwestycja/praca na lata this is an investment/work for years- ten odkurzacz starczy ci na lata this vacuum cleaner will last you for years- po latach years later- po latach przeczytałam tę książkę na nowo/ponownie odwiedziłam to miasto years later I reread that book/revisited that town- latami a. przez długie lata for years- latami a. przez lata marzyliśmy o własnym domu/podróży dookoła świata for years we dreamt of our own house/travelling around the world- przed laty a. dawnymi laty years ago- przed laty a. dawnymi laty była tu cukiernia years ago there was a cake shop here- z latami a. z biegiem lat with the years- z latami a. z biegiem lat nasza znajomość zmieniła się w przyjaźń with the years our acquaintanceship developed into friendship- ostatnimi laty over recent years- ostatnimi laty bardzo się postarzała in recent years she has really aged- od niepamiętnych lat from time immemorial- znamy się od niepamiętnych lat we’ve known each other for ages- rok bazowy Fin. base year- rok finansowy Fin. fiscal a. financial year- rok gospodarczy Ekon. production year- rok gwiazdowy Astron. sidereal year- rok jubileuszowy jubilee year- rok kalendarzowy calendar year- rok obrachunkowy Ekon. financial year- rok pański Anno Domini, AD- roku pańskiego 1812. the year of our Lord, 1812- rok podatkowy Fin. tax year- rok przestępny leap year- rok szkolny Szkol. school year- rok świetlny Astron. light year- rok zerowy Uniw. foundation year, pre-freshman year US- rok zwrotnikowy Astron. solar year, tropical year- lata dziecinne childhood- lata młodzieńcze youth- lata dojrzałe adulthood- lata podeszłe old age- lata matuzalowe a. matuzalemowe advanced years- Rok Święty Relig. Holy Year■ Nowy Rok the New Year- Szczęśliwego Nowego Roku! A Happy New Year!- Do siego roku! A Happy New Year!- mieć swoje lata to be no spring chicken pot.- Sto lat! (formuła życzeń urodzinowych) many happy returns (of the day); (piosenka śpiewana jubilatom) ≈ For he’s/she’s a jolly good fellow!* * *( decl like nt in pl) yearw zeszłym/przyszłym roku — last/next year
rok szkolny/akademicki — school/academic year
z roku na rok — year in, year out
* * *mipl. lata Gen. lat year; co rok(u) every year, annually; raz do roku l. raz na rok once a year; dwa razy do roku twice a year; ponad rok (temu) over one l. a year (ago); przez cały rok all year long; przez okrągły rok all the year round; rok temu a year ago; rok po roku l. z roku na rok year in, year out; pod koniec roku at the end of the year, towards the end of the year; przed upływem roku before the year is out; w lutym/kwietniu zeszłego/przyszłego roku last/next February/April; w nadchodzącym roku in the coming year; w piętnastym roku życia at fifteen (years old); w połowie roku at midyear; dobry rok (dla czegoś) vintage year (for sth); rok akademicki academic year; rok budżetowy budget year; rok finansowy l. obrachunkowy financial year; rok kalendarzowy calendar year; rok podatkowy tax year; rok przestępny leap year, bissextile; rok szkolny school year; rok świetlny astron. light year; Rok Święty Holy Year; rok zwrotnikowy astronomical year, solar year; rok zwykły (= nieprzestępny) common year; nowy rok (= nadchodzący l. niedawno rozpoczęty) New Year; Nowy Rok ( 1 stycznia) New Year's Day; powitać nowy rok see in the New Year; Szczęśliwego Nowego Roku! Happy New Year!; Roku Pańskiego Anno Domini, in the year of our Lord; pora roku season; minął rok a year passed; por. lata.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rok
-
30 tragicznie
adv. grad. 1. (w sposób tragiczny) [umrzeć, skończyć się] tragically, in tragedy- ich miłość zakończyła się tragicznie their love ended tragically- sytuacja rozwijała się tragicznie dla nas wszystkich the situation has taken a tragic turn for all of us- zginęła tragicznie w wypadku samochodowym she died tragically in a car accident2. pot., pejor. (źle) [wyglądać, ubierać się, czesać się] terribly* * *advtragically; (pot: nieudolnie) terribly (pot)wyglądasz tragicznie! — pot you look terrible! (pot)
* * *adv.1. (= dramatycznie) tragically.2. pot. (= źle, fatalnie) terribly, awfully; wyglądać tragicznie look awful.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tragicznie
-
31 fina|ł
m (G finału) 1. (koniec) end- finał rozmowy/uroczystości the end of the conversation/celebrations- wyprawa miała tragiczny finał the expedition ended in tragedy- sprawa znalazła swój finał w sądzie the dispute ended up in court2. (konkursu, zawodów) final- finał wyścigu kolarskiego/regat the cycling/yacht race final- wejść do finału to reach the final- finały piłkarskich mistrzostw świata the football world championships finals- zakwalifikować się do finałów to qualify for the finals- do finału biegu na 100 m zakwalifikowało się dwóch Polaków two Poles qualified for the 100 metres final3. (filmu, książki) ending; (koncertu, opery) finaleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fina|ł
-
32 dramatyczny
dramatyczny [dramatɨʧ̑nɨ] adj -
33 tragisch
-
34 verhängnisvoll
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tragiczny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, tragicznyni, tragicznyniejszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} związany z tragedią – utworem dramatycznym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bohater, aktor tragiczny. Rola tragiczna. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tragiczny — tragicznyni, tragicznyniejszy 1. «właściwy tragedii utworowi dramatycznemu, występujący w niej; piszący tragedie, grający w nich» Aktor tragiczny. Talent tragiczny. Zakończenie tragiczne. 2. «budzący uczucie grozy i rozpaczy, wyrażający te… … Słownik języka polskiego
katastrofalny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przypominający katastrofę, grożący katastrofą; tragiczny, fatalny, groźny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Katastrofalny stan urządzeń. Katastrofalne skażenie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Niekłań Wielki — Village … Wikipedia
Шелиговский Т. — (Szeligowski) Тадеуш (13 IX 1896, Львов 10 I 1963, Познань) польск. композитор. Учился у В. Курца (фп.) в Львовской консерватории (в 1918), у А. Петерса (фп.) и Б. Валлек Валевского (муз. теоретич. предметы) в Краковской консерватории… … Музыкальная энциклопедия
Flugzeugabsturz bei Gibraltar — Vorlage:Infobox Flugunfall/Wartung/Bild fehlt Flugzeugabsturz bei Gibraltar Zusammenfassung Datum … Deutsch Wikipedia
żart — 1. Nie na żarty «na serio, poważnie, naprawdę»: Ewa wkroczyła do domu w stroju szmaciano hipisowskim i oświadczyła, że rzuca wszystko i idzie w świat. (...) Przestraszyłam się nie na żarty. WO 03/02/2001. Tu Wydrychiewicz prosto z krzesła upadł… … Słownik frazeologiczny
dramatyczny — dramatycznyni, dramatycznyniejszy 1. «dotyczący dramatu, sztuki teatralnej; mający cechy dramatu; sceniczny, teatralny» Utwór dramatyczny. Talent dramatyczny. Aktor dramatyczny. Teatr dramatyczny. Twórczość, literatura, sztuka dramatyczna. ∆… … Słownik języka polskiego
finał — m IV, D. u, Ms. finałale; lm M. y 1. «zakończenie, koniec» Smutny, tragiczny finał. Finał prac, rozmowy, uroczystości, zabawy. 2. muz. «część końcowa utworu muzycznego, mającego kilka części; część końcowa każdego aktu opery» 3. «w zawodach… … Słownik języka polskiego
katastrofalny — «mający cechy katastrofy, mogący stać się katastrofą; tragiczny w skutkach, fatalny, opłakany» Katastrofalny stan czegoś. Katastrofalna susza. Coś pociągnęło za sobą katastrofalne skutki … Słownik języka polskiego
malować — ndk IV, malowaćluję, malowaćlujesz, malowaćluj, malowaćował, malowaćowany 1. «powlekać, pokrywać coś farbą, lakierem itp.; nadawać czemuś kolor, barwić» Malować ściany, okna. Malować usta, brwi, rzęsy. Malować na niebiesko, na zielono, na kolor… … Słownik języka polskiego