Перевод: с французского на русский

с русского на французский

tragédie

  • 1 tragédie

    f
    2) перен. трагедия, драма

    БФРС > tragédie

  • 2 tragédie

    f траге́дия;

    une tragédie de la mine — траге́дия на ша́хте

    Dictionnaire français-russe de type actif > tragédie

  • 3 tragédie

    сущ.
    1) общ. трагедия
    2) перен. драма

    Французско-русский универсальный словарь > tragédie

  • 4 tragédie lyrique

    Французско-русский универсальный словарь > tragédie lyrique

  • 5 de tragédie

    прил.

    Французско-русский универсальный словарь > de tragédie

  • 6 герой

    БФРС > герой

  • 7 трагедия

    БФРС > трагедия

  • 8 chariot de Thespis

    актерская жизнь (создателем трагедии считается поэт Феспид; повозка, в которой он разъезжал по Греции, служила подмостками для представлений)

    La tragédie grecque sortit du chariot de Thespis. (A. France, Le Petit Pierre.) — Греческая трагедия вышла из повозки Феспида.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > chariot de Thespis

  • 9 dans les règles

    по всем правилам, в полном порядке

    Si tu le battais demain, je mesurerais la distance et changerais les pistolets afin que tu sois tué dans les règles. (H. de Balzac, La fille aux yeux d'or.) — Если тебе надо будет драться завтра, я сам отмерю шаги между тобой и противником и заряжу пистолеты, чтобы ты был убит по всем правилам искусства.

    Ce que Voltaire a fait pour les Calas, c'est-à-dire pour la justice, pour la liberté de l'homme, suffirait à le rendre immortel... En février 1765 Voltaire eut la satisfaction d'apprendre la destitution du sinistre Beaudrige. - J'espère qu'il paiera chèrement le sang de Calas, - dit-il [...]. Il écrivait: - Vous êtes donc à Paris, mon cher ami, quand le dernier acte de la tragédie Calas a fini si heureusement. La pièce est dans les règles. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Уже одно то, что Вольтер сделал для реабилитации Каласов, т.е. для торжества справедливости, свободы и человеческого достоинства, достаточно, чтобы его обессмертить... В феврале 1765 года он узнает об отставке сыгравшего зловещую роль Бодрижа. - Надеюсь, он дорого заплатит за кровь Каласа [...]. Он пишет Дидро: - В Париже, Вы, дорогой друг, были свидетелем столь счастливого последнего акта трагедии Каласа. Пьеса сыграна по всем правилам искусства.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > dans les règles

  • 10 déplacer la question

    неправильно ставить вопрос; говорить не о том

    Oh mon amour, comme vous déplacez les questions! Il ne s'agit nullement ce qu'Hélène viendrait faire dans une tragédie politique, mais beaucoup plus simplement de savoir comment Léon Laurent pourra vivre en paix avec sa maîtresse. (A. Maurois, Nouvelles. Myrrhine.) — - О, любовь моя, как неправильно вы ставите вопрос. Совершенно не важно, какую роль Элен будет играть в политической трагедии. Все гораздо проще: нужно сделать так, чтобы Леон Лоран мог жить в мире со своей любовницей.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > déplacer la question

  • 11 jeter le manteau sur ...

    умалчивать о...

    Elle admirait "L'Origine de la Tragédie", mais elle jetait le manteau sur les écrits qui avaient suivi, elle attribuait à la maladie tout le génie du Dionysos déchaîné. (R. Rolland, Mémoires et fragments du journal.) — Мальвида фон Мейзенбуг восторгалась "Истоками Трагедии", но она предпочитала не высказываться о более поздних писаниях Ницше. Она объясняла болезнью весь гений раскованного Диониса.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > jeter le manteau sur ...

  • 12 lever la paille

    уст.
    (lever [или emporter, enlever] la paille)
    пользоваться успехом; быть замечательным, выдающимся

    Racine a fait une tragédie qui s'appelle "Bajazet", et qui lève la paille; vraiment elle ne va pas empirando comme les autres. (Mme de Sévigné, Lettre à Mme de Grignan.) — Расин написал трагедию "Баязет", которая имеет успех. И в самом деле, она не идет по нисходящей, как другие его творения.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > lever la paille

  • 13 tenir en suspens

    2) держать в неопределенности, затягивать, оттягивать

    Si Corneille a manqué à son art dans les détails, il a rempli le grand projet de tenir les esprits en suspens, et d'arranger tellement les événements, que personne ne peut deviner le dénouement de cette tragédie. (Voltaire, Commentaires sur Corneille.) — Если Корнель не всегда остается на высоте своего искусства в деталях, то он справился с великой задачей держать читателя в напряжении; он так располагает события, что никто не в состоянии предугадать развязки этой трагедии.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tenir en suspens

  • 14 toucher du doigt

    разг.
    1) ясно видеть, понять самую суть, проникнуть в самую суть

    Et puis, il y a eu Hiroshima et Nagasaki... La jeunesse japonaise a touché du doigt les victimes et les ruines... elle souhaite de toute sa volonté que cette tragédie ne se répète pas. (l'Humanité.) — А потом ведь были Хиросима и Нагасаки... Японская молодежь воочию видела жертвы и руины... вся ее воля направлена на то, чтобы эта трагедия не повторилась.

    2) (тж. toucher du bout du doigt) почти достигнуть

    toucher du doigt le but, la fin — подходить к концу, к цели

    Dictionnaire français-russe des idiomes > toucher du doigt

  • 15 iconique

    прил.
    1) общ. канонический (о скульптуре), иконический, портретный
    2) перен. культовый (Racine est la figure iconique de la tragédie classique française.)
    3) выч. иконика, методы обработки изображений (с экрана)

    Французско-русский универсальный словарь > iconique

  • 16 calque

    m
    1. (action) кальки́рование, копиро́вка;

    reproduire fidèlement un dessin par le calque — де́лать/с= то́чную ко́пию чертежа́ ∫ путём кальки́рования <че́рез ка́льку>

    2. (résultat) ка́лька ◄е►, ко́пия; подража́ние (imitation);

    ce n'est pas l'original, c'est un calque — э́то не оригина́л, э́то — ко́пия;

    prendre un calque — кальки́ровать/с=, снима́ть/снять на ка́льку; elle est le calque de sa mère — она́ ко́пия свое́й ма́тери; cette œuvre n'est que le calque d'une tragédie antique — э́то произведе́ние явля́ ется лишь подража́нием анти́чной траге́дии; calque lexical (phraséologique) — лекси́ческая (фразеологи́ческая) ка́лька

    Dictionnaire français-russe de type actif > calque

  • 17 déroulement

    m
    1. развёртывание; разма́тывание (fil, etc.);

    le déroulement d'une carte — развёртывание <развора́чивание> ка́рты

    2. fig. (succession, suite) разви́тие (+ G), ход (+ G);

    suivre le déroulement des événements — следи́ть ipf. за разви́тием <за хо́дом> собы́тий;

    je ne vois pas clairement le déroulement de la tragédie — мне не я́сно разви́тие сюже́та в э́той траге́дии

    Dictionnaire français-russe de type actif > déroulement

  • 18 père

    m
    1. оте́ц; роди́тель littér.;

    la maison de mon père — отцо́в [ский] <о́тчий poét.> дом;

    Monsieur votre père — ваш оте́ц; ваш ба́тюшка vx. ou iron.; Dumas père — Дюма́-оте́ц; ses père et mère — его́ роди́тели; il est orphelin de père ∑ — у него́ нет отца́; ils sont parents du côté du père — они́ в родстве́ по отцу́ <по отцо́вской ли́нии>; ils sont médecins de père en fils — они́ пото́мственные врачи́; il est grand comme père et mère — он уже́ ∫ не ма́ленький <сам вы́рос>; le père et la mère de famille — оте́ц и мать семе́йства; en bon père de famille

    1) как полага́ется [досто́йному] отцу́ семе́йства
    2) по-хозя́йски

    ║ nos pères — на́ши пре́дки, на́ши де́ды и отцы́

    ║ vous êtes un vrai père pour moi — вы для меня́ как оте́ц родно́й

    (religion):

    Dieu le père — бог-оте́ц;

    le père éternel — всевы́шний; réciter un «Notre Père» — чита́ть «О́тче наш»; le révérend père — преподо́бный оте́ц; le Saint père — свято́й оте́ц; c'est son père spirituel — э́то его́ духо́вный оте́ц <наста́вник>; les pères de l'Eglise — отцы́ це́ркви; le père... — оте́ц...: mon père — оте́ц мой; ба́тюшка Rus.

    2. fig. оте́ц; родонача́льник; творе́ц (créateur);

    le père de la Patrie (des peuples) — оте́ц оте́чества (наро́дов);

    Eschyle, père de la tragédie — Эсхи́л, родонача́льник <оте́ц> траге́дии

    3. папа́ша fam.;

    le père Goriot — оте́ц <папа́ша> Горио́;

    mon petit père — папа́ша; le père Noël — дед-моро́з; un gros. père — толстя́к (d'un homme gros.); — пуза́н (d'un enfant)

    Dictionnaire français-russe de type actif > père

  • 19 se dénouer

    1. развя́зываться;

    le ruban s'est \se dénoueré — ле́нта развяза́лась

    2. ока́нчиваться/око́нчиться;

    comment se \se dénouere l'intrigue de cette tragédie? — како́ва развя́зка э́той траге́дии?, чем оканчи́вается э́та траге́дия?

    Dictionnaire français-russe de type actif > se dénouer

См. также в других словарях:

  • TRAGÉDIE — La tragédie naît en Grèce au VIe siècle avant J. C., mais c’est à Athènes, au cours du Ve siècle, qu’elle trouve sa forme littéraire achevée. Les œuvres tragiques qui nous sont parvenues et que les Grecs nous ont transmises parce qu’ils les… …   Encyclopédie Universelle

  • Tragedie — Tragédie Pour les articles homonymes, voir Tragédie (homonymie). Phèdre par Alexandre Cabanel. La …   Wikipédia en Français

  • tragedie — TRAGEDÍE, tragedii, s.f. 1. Specie a genului dramatic cu subiect patetic, cu personaje puternice aflate în conflict violent, cu deznodământ nefericit. 2. fig. Întâmplare zguduitoare, nenorocire mare, catastrofă. – Din fr. tragédie, lat. tragoedia …   Dicționar Român

  • tragedie — TRAGEDIE. s. f. Poëme dramatique, Piece de theatre, qui represente une action grande & serieuse entre personnes illustres, & qui ordinairement finit par la mort de quelqu un des principaux personnages. La tragedie d Oedipe, de Cinna &c. joüer,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Tragédie — is a french singing duo (Silky Shai and Tizy Bone) from Nantes. They had three singles that reached #1 in France. [Tragédie, on French Singles Chart [http://lescharts.com/search.asp?cat=s search=trag%E9die Lescharts.com] (Retrieved April 20,… …   Wikipedia

  • Tragédie — Pour les articles homonymes, voir Tragédie (homonymie). Phèdre par Alexandre Cabanel. La tragédie est un genre théâtral …   Wikipédia en Français

  • tragédie — (tra jé die) s. f. 1°   Pièce de théâtre en vers, dans laquelle figurent des personnages illustres, dont le but est d exciter la terreur et la pitié, et qui se termine ordinairement par un événement funeste. •   Le bonhomme Pyrante disait que… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TRAGÉDIE — n. f. Pièce de théâtre qui offre une action importante et des personnages illustres, qui est propre à exciter la terreur ou la pitié, et qui se termine ordinairement par un événement funeste. Composer, représenter une tragédie. Cet acteur est… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • TRAGÉDIE — s. f. Pièce de théâtre qui offre une action importante, des personnages illustres, qui est propre à exciter la terreur ou la pitié, et qui se termine ordinairement par un événement funeste. Composer, représenter une tragédie. Cet acteur est… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • tragédie — tragedia ит. [траджэ/диа] tragédie фр. [тражэди/] tragedy англ. [трэ/джэди] Tragödie нем. [трагэди/] трагедия …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • tragedie — I. Tragedie, Tragoedia. II. Joüeur de tragedies, Tragoedus …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»