-
1 дорожное движение
Русско-итальянский автомобильный словарь > дорожное движение
-
2 ♦ road
♦ road /rəʊd/n.1 strada: a bumpy road, una strada accidentata; an icy road, una strada ghiacciata; a back road, una strada secondaria; main road, strada principale (o maestra); arterial road, strada di grande comunicazione; major road, arteria principale; strada maestra; a busy road, una strada con molto traffico; a country road, una strada di campagna; toll road, strada a pedaggio; fast road, strada a scorrimento veloce; the road to London, la strada per Londra; by road, su strada ( non per ferrovia); across the road, dall'altra parte della strada; along [up, down] the road, più avanti (sulla stessa strada); the road branches, la strada si biforca; the road winds, la strada gira; The car went off the road and crashed into a fence, l'auto è uscita di strada ed è andata a sbattere contro un recinto; to cross a road, attraversare una strada3 (fig.) via; strada: the road to success, la via del successo; She on the road to recovery, è in via di guarigione; You're going down a dangerous road, ti sei messo su una brutta strada● road accident, incidente stradale □ ( slang USA) road apples, escrementi (fam. ‘polpette’) di cavallo □ road block ► roadblock □ road book, guida stradale □ road bump, cunetta □ (trasp.) road carrier, vettore stradale □ (autom.) «road closed» ( cartello), «strada interrotta» □ (teatr., USA) road company, compagnia di giro □ road conditions, viabilità □ ( ciclismo) road course, percorso su strada □ road crew, seguito di un musicista in tournée □ road crossing, crocevia; crocicchio □ ( sport) road cycling, ciclismo su strada □ road fork, forcella ( di bicicletta) □ (autom.) road-fund licence, licenza (o bollo) di circolazione □ (autom.) road fund licence fee, tassa di circolazione □ road gang, squadra di addetti a lavori stradali □ road haulage, trasporto su strada (o su gomma) □ road haulier, trasportatore su strada; vettore □ (fam.) road hog, pirata della strada □ (autom.) road holding ► roadholding □ road hump, dosso (stradale) artificiale; dosso rallentatore □ road kill, animale investito lasciato morto sulla strada □ (autom.) road link-up, punto di raccordo (stradale) □ road manager, organizzatore dei trasporti per un complesso di musicisti (spec., per un complesso rock) □ road map, carta stradale; (fig. USA) spiegazione dettagliata; piano d'azione (o d'intervento) □ (autom.) road markings, segnaletica orizzontale □ road-mender, cantoniere; stradino □ road metal, brecciame; pietrisco □ road movie, road movie ( film la cui trama è imperniata sul viaggio del protagonista) □ (autom.) «road narrows» ( cartello), «strettoia» □ road network, rete stradale □ road noise, rumore del traffico stradale □ (GB) road pricing, pedaggio stradale □ ( sport) road race, corsa su strada; gara su strada □ road racing, le corse su strada □ ( ciclismo) road-racer, stradista; routier (franc.) □ road rage, litigio violento tra automobilisti: a road rage incident, un incidente causato da un alterco tra automobilisti □ road roller, compressore stradale □ ( podismo) road run, corsa su strada □ road section, tronco stradale □ (autom.) road sense, capacità di destreggiarsi nel traffico □ road show ► roadshow □ road sign, segnale stradale ( verticale; ► marker, def. 12); cartello stradale; indicatore stradale □ road signal, segnale stradale □ (collett.) road signs, segnaletica ( verticale) □ (autom.) road tax, tassa di circolazione □ (autom.) road test, collaudo su strada; prova su strada; ( USA) esame di guida □ road traffic, traffico stradale □ (leg.) road traffic offence, contravvenzione al codice della strada □ (Austral.) road train, autotreno a uno o due rimorchi □ road tunnel, galleria stradale □ (autom.) road tyre, pneumatico da strada ( non da corsa) □ (autom.) «road under repair (o road up)» ( cartello), «lavori in corso» □ (autom., fam.) to burn the road, divorare la strada; andare a tutto gas (o a tutta birra) □ (fig.) down the road, in futuro, più in là □ to get out of the road, togliersi di mezzo □ (fig.) to go down that road, mettersi su quella strada: She's been taking drugs in the past, but is now determined never to go down that road again, ha fatto uso di droga in passato, ma è decisa a non rimettersi più su quella strada □ (fam. USA) to hit the road, partire; mettersi in viaggio; ( anche) mettersi in marcia, riprendere il viaggio □ (autom., fam.) to hog the road, guidare in modo spericolato □ (autom.: di un veicolo) to hold the road, tenere la strada □ to be on the road, essere per strada (o in viaggio, in cammino); ( di un automezzo) essere (ancora) in circolazione (o in buono stato); (teatr., sport) essere in tournée □ to be on sb. 's road, stare tra i piedi a q. □ to be on the right road, essere sulla strada giusta ( anche fig.) □ (fam.) DIALOGO → - Last drink- Shall we have one for the road?, prendiamo il bicchiere della staffa? □ to take to the road, mettersi in cammino; mettersi in viaggio; (stor.) darsi alla macchia (o al brigantaggio); ( ora) darsi al vagabondaggio □ «No road markings» ( cartello), «segnaletica in rifacimento».NOTA D'USO: - street, road o way?- -
3 уличный
di strada, della strada, stradale••уличная женщина — donnaccia di strada, battona ж.
* * *прил.1) stradale, di stradaу́личное движение — traffico / circolazione stradale
у́личное происшествие — incidente stradale
у́личное освещение — illuminazione stradale
правила у́личного движения — codice della strada
у́личный певец — cantatore di piazza
2) разг. ( выходящий на улицу) esternoу́личная дверь — porta esterna
3) ( беспризорный) di stradaу́личный мальчишка — ragazzo di strada, monello m
у́личная девка груб. — puttana f, battona f прост.
* * *adjgener. stradale -
4 дорожное движение
circolazione stradale, traffico stradale, traffico -
5 регулировать
1) ( управлять) regolare, gestire, controllare2) ( регламентировать) regolamentare, regolare, controllare3) ( настраивать) regolare, aggiustare* * *несов. В1) regol(arizz)are vt; disciplinare vt адм.регули́ровать уличное движение — regolare il traffico stradale
2) тех. aggiustare vt; mettere a punto, registrare vt ( часы)3) эк. regolare vt, controllare vt, regolamentare vt•* * *v1) gener. registrare, regolare'2) eng. aggiustare3) econ. regolamentare, amministrare4) fin. disciplinare, normalizzare, regolarizzare -
6 уличное движение
adjgener. circolazione stradale, movimento stradale, traffico stradale -
7 правила уличного движения
ngener. codice del traffico stradale, regole di circolazione stradaleUniversale dizionario russo-italiano > правила уличного движения
-
8 ■ hold up
■ hold upA v. t. + avv.1 tenere su; sostenere; sorreggere: to hold one's trousers up, tenere su i calzoni; Four pillars hold up the roof, quattro pilastri sorreggono il tetto2 alzare: Hold up your hands!, alzate la mano!3 bloccare; fermare; trattenere: We were held up by a big traffic jam, siamo stati bloccati da (o siamo rimasti bloccati in) un grosso ingorgo stradale; They want to hold up the peace talks, vogliono bloccare le trattative di pace; to hold up goods at the customs, trattenere merci in dogana4 ostacolare; ritardare: Road traffic was held up by the transport strike, il traffico stradale è stato ostacolato dallo sciopero dei mezzi pubblici; The building of the new bridge has been held up by the torrential rains, la costruzione del nuovo ponte è stata ritardata dalle piogge torrenziali5 tirare fuori (qc.) mostrandolo; esibire, esporre, presentare (qc. alla vista o all'ammirazione di q.)7 rapinare; assaltare a mano armata; svaligiare: The bank was held up by five robbers, la banca è stata svaligiata da cinque rapinatori; ( di banditi) to hold up a train, assaltare un treno8 (fig.) aggredire violentementeB v. i. + avv.1 durare; ( di provviste, ecc.) bastare; reggere: I hope my old car will hold up until I get the new one, spero che la mia vecchia auto mi duri (o regga) finché non arriva la nuova2 fermarsi; arrestarsi3 reggere; resistere; tenere duro; tenere botta (fam.); ( del tempo) reggere, durare; ( di un'accusa) reggere, stare in piedi (fig.); (econ., fin.) tenere (fig.); ( di un film, una commedia, ecc.) tenere (fig.), tenere il cartellone: Will the fine weather hold up?, reggerà il bel tempo?; This charge won't hold up, questa accusa non sta in piedi; Light industry is holding up well in the general slump, l'industria leggera tiene bene (o tira ancora) nella depressione generale; Our shares are holding up quite well, le nostre azioni tengono (o si comportano) bene □ ( sport) to hold up the game, tenere fermo il gioco □ to hold one's head up, tenere la testa alta; (fig.) andare a testa alta □ to hold sb. [st.] up to ridicule [to scorn], ridicolizzare [dileggiare] q. [qc.] □ to hold st. up to view, mettere qc. in bella vista □ (fam.) Hold them up!, mani in alto! -
9 парализовать
1) мед. paralizzare2) ( лишить способности действовать) paralizzare, bloccareсильные снегопады парализовали дорожное движение — le forti nevicate hanno bloccato il traffico stradale
* * *сов., несов.paralizzare vt тж. перен.; devitalizzare тк. перен.; bloccare vt, ingessare vt газет.парализова́ть дорожное движение — bloccare il traffico
* * *v1) gener. bloccare (Lo sciopero bloccò il paese; E' bloccato dall'artrite), paralizzare2) med. impedire3) liter. congedare -
10 регулирование
1) ( управление) regolazione ж., gestione ж.2) ( регламентация) regolamentazione ж., controllo м.* * *с.1) regolarizzazione f, regolamento m; disciplina f адм.регули́рование уличного движения — regolazione del traffico
2) эк. regolamentazione; regolazione f, gestione f, controlloрегули́рование экспорта — regolamentazione delle esportazioni
3) тех. aggiustamento m, messa a punto* * *n1) gener. regolamento, regolarizzazione, regolazione2) eng. compensazione3) econ. normalizzazione, riassetto4) fin. allineamento, regolamentazione, amministrazione, controllo -
11 дорожное сообщение
comunicazione [traffico] stradale -
12 регулирование уличного движения
regolazione [controllo] del traffico stradaleDictionnaire technique russo-italien > регулирование уличного движения
-
13 РУД
сокр. от регулирование уличного движения -
14 регулирование уличного движения
Русско-итальянский автомобильный словарь > регулирование уличного движения
-
15 разгрузка уличного движения
Universale dizionario russo-italiano > разгрузка уличного движения
-
16 движение дорожное
traffico [circolazione f] stradale -
17 уличное движение
traffico urbano [stradale] -
18 уличное движение
traffico urbano, circolazione f stradale -
19 ♦ traffic
♦ traffic /ˈtræfɪk/n. [u]1 traffico; movimento; viavai: There's a lot of traffic on that road, in quella strada c'è molto traffico; air traffic, traffico aereo; passenger traffic, movimento (di) passeggeri; bad traffic, traffico intenso; heavy traffic, traffico intenso; to divert traffic, dirottare il traffico; to obstruct traffic, ostacolare (o bloccare) il traffico2 traffico; commercio; attività commerciale; scambio: traffic in drugs (o drug traffic) il traffico della droga3 (market.) volume dei clienti● (autom.) traffic calming, misure per rallentare il traffico ( dissuasori di velocità, ecc.) □ (autom., USA) traffic circle, rondò; rotatoria; svincolo a rotatoria (cfr. ingl. roundabout) □ (autom.) traffic cone, cono stradale □ traffic control, controllo del traffico □ (aeron.) traffic control tower, torre di controllo □ (fam.) traffic cop, poliziotto addetto al traffico; vigile □ traffic divider, spartitraffico; guardrail centrale □ traffic flow, circolazione ( automobilistica, ecc.); flusso del traffico □ traffic-free, pedonalizzato □ (autom.) traffic indicator ► trafficator □ traffic island, spartitraffico □ traffic jam, ingorgo stradale □ (autom.) traffic lane, corsia: «Traffic lanes at junction ahead» ( cartello), «mettersi in corsia per l'incrocio» □ traffic lights, ( USA traffic light), semaforo □ (ferr.) traffic returns, cifre del movimento □ traffic signals, ( USA traffic signal), semaforo □ traffic signs, segnaletica stradale □ (in GB) traffic warden, vigile urbano ( addetto al controllo dei parchimetri, ecc.) □ to prohibit car traffic in, pedonalizzare ( una strada, ecc.).(to) traffic /ˈtræfɪk/(pass. e p. p. trafficked, part. pres. trafficking)A v. i.trafficare (spec. in senso peggiorativo); commerciare: to traffic in drugs, trafficare in stupefacenti; to traffic in old furniture, commerciare in mobili vecchi (o antichi)B v. t.(spec. fig.) barattare; trafficare. -
20 traffic
I 1. ['træfɪk]1) (road vehicles in street, town) traffico m., circolazione f.traffic into, out of London — il traffico verso, in uscita da Londra
to hold up the traffic — ostacolare o bloccare la circolazione
2) (movement of planes, ships, trains, people) traffico m.3) (dealings) (in drugs, arms, slaves, goods) traffico m., commercio m. (in di); (in ideas) circolazione f. (in di)4) elettron. inform. traffico m.2.modificatore [ accident] stradale, fra veicoli; [problem, regulations, report] del trafficoII ['træfɪk]to traffic in — trafficare in [drugs, arms, stolen goods]
* * *['træfik] 1. noun1) (vehicles, aircraft, ships etc moving about: There's a lot of traffic on the roads / on the river.) traffico2) (trade, especially illegal or dishonest: the drug traffic.) traffico2. verb(to deal or trade in, especially illegally or dishonestly: They were trafficking in smuggled goods.) trafficare- traffic island
- traffic jam
- traffic lights
- traffic warden* * *I 1. ['træfɪk]1) (road vehicles in street, town) traffico m., circolazione f.traffic into, out of London — il traffico verso, in uscita da Londra
to hold up the traffic — ostacolare o bloccare la circolazione
2) (movement of planes, ships, trains, people) traffico m.3) (dealings) (in drugs, arms, slaves, goods) traffico m., commercio m. (in di); (in ideas) circolazione f. (in di)4) elettron. inform. traffico m.2.modificatore [ accident] stradale, fra veicoli; [problem, regulations, report] del trafficoII ['træfɪk]to traffic in — trafficare in [drugs, arms, stolen goods]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
traffico — / traf:iko/ s.m. [der. di trafficare ; il sign. 2 b sull es. dell ingl. traffic ] (pl. ci, ant. chi ). 1. a. (comm.) [attività commerciale, spec. d importazione e d esportazione: fare t. di spezie dall Oriente ] ▶◀ commercio. b. (estens., spreg.) … Enciclopedia Italiana
traffico — s. m. 1. commercio, movimento d affari, giro, scambio, compravendita □ speculazione CFR. narcotraffico 2. (di persone, di veicoli) movimento, vita, passaggio, circolazione, transito, andirivieni, va e vieni, viavai. NOMENCLATURA traffico (cfr.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
polizia — {{hw}}{{polizia}}{{/hw}}s. f. 1 Attività amministrativa diretta alla tutela dell ordine pubblico. 2 Complesso degli organi e degli individui con cui è esercitata tale attività: essere ricercato dalla polizia | Agente di –p, agente della polizia… … Enciclopedia di italiano
semaforo — se·mà·fo·ro s.m. 1. AD dispositivo di segnalazione luminosa costituito da un corpo cubico a tre fanali per ogni lato montato su struttura metallica verticale o sospeso al centro di un incrocio, atto a regolare il traffico stradale di veicoli o… … Dizionario italiano
Schweizerische Strassenverkehrszählung — Die Schweizerische Strassenverkehrszählung (SSVZ; franz. Comptage de la circulation routière en suisse CSCR, ital. Censimento svizzero del traffico stradale CSTS) wird vom Bundesamt für Strassen betrieben. Die ersten gesamtschweizerischen… … Deutsch Wikipedia
contromano — con·tro·mà·no avv. CO in direzione opposta a quella del normale traffico stradale: essere, trovarsi, circolare contromano; l auto procedeva contromano Sinonimi: controsenso. {{line}} {{/line}} VARIANTI: contro mano. DATA: 1950. ETIMO: der. di… … Dizionario italiano
circolare (1) — {{hw}}{{circolare (1)}{{/hw}}v. intr. (io circolo ; aus. avere e essere ) 1 Muoversi attorno | (est.) Muoversi da un luogo all altro, spec. nel traffico stradale: i veicoli circolano lentamente | (gerg.) Allontanarsi. 2 Fluire del sangue dal… … Enciclopedia di italiano
contromano — {{hw}}{{contromano}}{{/hw}}avv. In direzione opposta a quella normale per il traffico stradale: circolare –c … Enciclopedia di italiano
impazzire — {{hw}}{{impazzire}}{{/hw}}v. intr. (io impazzisco ; aus. essere ) 1 Diventare pazzo: per il dolore impazzì; SIN. Ammattire. 2 (est.) Essere travolto da una passione: impazzire d amore; impazzire per qlco. 3 (fig.) Perdere la testa in attività… … Enciclopedia di italiano
paralizzare — /parali dz:are/ v. tr. [dal fr. paralyser, der. di paralysie paralisi ]. 1. (med.) [impedire la normale capacità motoria: p. il lato destro del corpo ] ▶◀ Ⓖ bloccare, Ⓖ immobilizzare. ‖ anchilosare, atrofizzare. 2. (estens.) [rendere incapace di… … Enciclopedia Italiana
trasporto — s. m. 1. trasferimento, passaggio, spostamento, veicolazione, trasbordo, traduzione (bur.), trapianto, trasloco, traslazione, trasposizione, dislocamento □ carreggio, traino, tragitto (ant.), traghetto 2. (costo del trasporto) porto, facchinaggio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione