-
1 traduzir-se
1 se traduire (em, en)como se traduz esta expressão em espanhol?comment se traduit cette expression en espagnol?essa mudança traduziu-se numa maior disponibilidadece changement s'est traduit par une plus grande disponibilité -
2 traduzir
tra.du.zir[traduz‘ir] vt traduire.* * *[tradu`zi(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo traduire* * *verborendretraduzi tudo para inglêsj'ai tout traduit en anglaisexpliquertraduziu o silêncio dela como uma recusail a interprété son silence comme une refuse3 (exprimir, manifestar) traduireexprimertoda a obra dele traduz a sua humanidadetoute son œuvre traduit son humanité -
3 traduzir
-
4 traduzir-se
выражаться, передаваться -
5 traduzir
-
6 traduzir ou verter
Dicionário português (brasileiro)-Inglês > traduzir ou verter
-
7 dizer
di.zer[diz‘er] vt dire. diga-me com quem andas, eu te direi quem és prov dis-moi qui tu fréquentes, je te dirai qui tu es. diga-se de passagem soit dit en passant. para dizer a verdade à vrai dire. por assim dizer pour ainsi dire. quer dizer c’est-à-dire.* * *[dʒi`ze(x)]Verbo transitivo diredizer algo a alguém dire quelque chose à quelqu’undizer a alguém que dire à quelqu’un de ou queeu lhe disse que se calasse je lui ai dit de se tairecomo se diz…? comment dit-on…?* * *verboela não disse uma palavraelle n'a pas dit un motjá não sabia o que dizerje ne savais plus quoi diredizer asneirasdire des bêtisesdizer bem de alguémdire du bien de quelqu'undiz-lhe para se ir emboradis-lui de partircomo é que se diz isso em francês?comment dit-on cela en français?não tenho nada a dizerje n'ai rien à diredizer a missadire la messedizer uma oraçãofaire une prière; dire une prièreo que dizem desta proposta?qu'est-ce que vous dites de cette proposition?isso não me diz nadaça ne me dit rien du toutdizer bem comaller bien avec; s'harmoniser avecnome masculinodireno dizer do médicoau dire du médecinà vrai dire◆ a quem o dizes!à qui le dis-tu!quoi qu'on disedire au revoiren ce qui concernepour ainsi direc'est-à-diredire ses quatres vérités à quelqu'un◆ dizer é uma coisa, fazer é outrac'est plus facile à dire qu'à fairene pas se faire prier
См. также в других словарях:
traduzir — de.. para.. traduzir do francês para o português. traduzir que isto traduz que vai haver festa. traduzir se em traduziu se num empate … Dicionario dos verbos portugueses
traduzir — v. tr. 1. Fazer passar (uma obra) de uma língua para outra; trasladar, verter. 2. Exprimir, interpretar. • v. pron. 3. Manifestar se … Dicionário da Língua Portuguesa
interpretar — v. tr. 1. Fazer a interpretação de. 2. Tomar (alguma coisa) em determinado sentido. 3. Explicar (a si próprio ou a outrem). 4. Desempenhar um papel ou executar uma obra musical. 5. Traduzir ou verter de uma língua para outra. ‣ Etimologia:… … Dicionário da Língua Portuguesa
Itaqui — Infobox City official name = Itaqui other name = native name = nickname = The Portal of Rio Grande motto = imagesize = 250 px image caption = A view of the Uruguay river from Itaqui flag size = 80 px image |seal size = image shield = Blazon of… … Wikipedia
1968 in poetry — yearbox2 in?=in poetry in2?=in literature cp=19th century c=20th century cf=21st century yp1=1965 yp2=1966 yp3=1967 year=1968 ya1=1969 ya2=1970 ya3=1971 dp3=1930s dp2=1940s dp1=1950s d=1960s da=0 dn1=1970s dn2=1980s dn3=1990s|Events* The Belfast… … Wikipedia
Fagner — Saltar a navegación, búsqueda Fagner Raimundo Fágner Cândido Lopes Fares (Orós, Región Nordeste de Brasil, 13 de octubre de 1949) es un cantante, compositor, instrumentista, actor y productor brasileño, conocido artísticamen … Wikipedia Español
decodificar — v. tr. 1. Traduzir em linguagem clara uma informação codificada. 2. [Informática] Decifrar dados em código. ≠ CIFRAR, CRIPTAR, ENCRIPTAR • Sinônimo geral: DESCODIFICAR • Antônimo geral: CODIFICAR ‣ Etimologia: de + codificar … Dicionário da Língua Portuguesa
descodificar — v. tr. 1. Traduzir em linguagem clara uma informação codificada. 2. [Informática] Decifrar dados em código. ≠ CIFRAR, CRIPTAR, ENCRIPTAR • Antônimo geral: CODIFICAR ‣ Etimologia: des + codificar … Dicionário da Língua Portuguesa
latinar — v. intr. Falar, escrever ou traduzir latim … Dicionário da Língua Portuguesa
off — adj. 2 g. 2 núm. [Cinema, Televisão] Diz se de uma voz, de um som cuja fonte não é visível no ecrã, e que pode traduzir se por voz de fundo ou de bastidores. ‣ Etimologia: palavra inglesa … Dicionário da Língua Portuguesa
reflectir — |èt| v. tr. 1. Reenviar. 2. Repercutir; reverberar. 3. [Figurado] Revelar; traduzir; dar a conhecer. • v. intr. 4. Mudar de direção; incidir. 5. Pensar com detenção e mais de uma vez; reflexionar. • v. pron. 6. Ser refletido. 7. Incidir, recair … Dicionário da Língua Portuguesa