-
21 перо
с. в разн. знач.plume fпокры́тый перьями — à plumes
гуси́ное перо́ — plume d'oie
про́ба пера́ — essai m de plume
бо́йкое перо́ — plume bien taillée
о́строе, ядови́тое перо́ — une plume mordante
прода́жное перо́ — plume vénale
взя́ться за перо́ — prendre la plume, mettre la main à la plume
владе́ть перо́м — avoir une belle plume
(одни́м) ро́счерком пера́ (сделать, уничтожить) — d'un trait de plume
э́того перо́м не описа́ть — c'est indescriptible, cela ne saurait se décrire
* * *n1) gener. calame (для письма у древних), plume (писчее), plume2) eng. compas de tracé, compas à tracer, stylet (напр. самописца), crayon (самописца регистрирующего прибора)3) railw. aiguille4) IT. stylet (ñì. òæ. plume)5) mech.eng. crayon (самописца)6) argo. lame, rapière -
22 خط
zébrure; traits; trait; tracer; sulcature; striure; souligner; rang; raie; mener; ligne; file; engendrer; écriture; écrire; dessiner -
23 سطر
zébrer; trait; tracer; régler; rang; ligner; ligne; écrire -
24 outline
outline [ˈaʊtlaɪn]1. nounb. ( = summarize) [+ theory, idea] exposer les grandes lignes de ; [+ facts, details] passer brièvement en revue* * *['aʊtlaɪn] 1.1) ( of object) contour m2) (of plan, policy) grandes lignes fpl; ( of essay) plan m2.transitive verb1) ( give summary of) exposer brièvement [aims, plan, reasons]2) ( draw round) dessiner le contour de [eye, picture] (in, with en) -
25 riga
riga s.f. 1. ligne, trait m.: tracciare una riga tracer une ligne. 2. ( linea di scrittura) ligne: gli ho scritto qualche riga per ringraziarlo je lui ai écrit quelques lignes pour le remercier; la seconda riga dall'alto la deuxième ligne à partir du haut. 3. (serie, fila) rang m., rangée, file: stare seduti in riga être assis en rang. 4. ( righello) règle. 5. ( scriminatura dei capelli) raie, ligne: farsi la riga se faire une raie. 6. ( striscia) rayure. 7. ( graffio) griffe, éraflure. 8. ( Mil) rang m.: rompere le righe rompre les rangs; serrare le righe! serrez les rangs! -
26 rayer
vt.1. черти́ть ◄-'тит, ppr. че-►↑/на=, расче́рчивать/расчерти́ть, линова́ть, разлино́вывать/разлинова́ть (tracer des lignes); проводи́ть ◄-'дит-►/ провести́* по́лосы, бо́розды (sillonner)'. нареза́ть/нареза́ть ◄-'жу, -'ет► (arme), де́лать/с= наре́зку (arme);la diamant rayer— с le verre — алма́з де́лает насе́чку на стекле́; rayer un canon — нареза́ть ствол пу́шки, де́лать наре́зку ствола́ пу́шкиrayer une feuille de papier blanc — линова́ть <черти́ть> лист бе́лой бума́ги;
║ (érafler) цара́пать/по=;j'ai rayé le verre de mes lunettes — я поцара́пал стёкла [свои́х] очко́в
rayer un nom d'une liste — вы́черкнуть и́мя из спи́ска; rayer qn. des cadres — исключи́ть кого́-л. из шта́таrayer un mot d'une phrase — зачеркну́ть сло́во во фра́зе;
║ fig.:rayer le passé d'un trait de plume — зачеркну́ть <перечеркну́ть> про́шлое одни́м ро́счерком пера́rayer une ville de la carte du monde — стира́ть/стере́ть го́род с лица́ земли́;
■ pp. et adj.- rayé -
27 trace
A n1 ( evidence) trace f ; to find traces of trouver les traces de [building] ; to remove all trace(s) of retirer toute trace de ; no trace remains of ou there is no trace of il ne reste aucune trace de ;2 ( hint) (of feeling, irony, humour, flavour, garlic) soupçon m ; ( of accent) pointe f ; (of chemical, drug) trace f ; with/without a trace of avec une/sans la moindre trace de [irony, irritation] ; with/without a trace of a smile avec un léger/sans l'ombre d'un sourire ; without a trace of make-up sans aucun maquillage ;3 ( aiding retrieval) trace f ; without trace [disappear, sink] sans laisser de traces ; they found no trace of him/the money ils n'ont trouvé aucune trace de lui/l'argent ; to lose all trace of perdre toute trace de ;4 ( of harness) trait m ;5 ( in angling) bas m de ligne.B vtr1 ( locate) localiser [thief, fugitive, call] ; retrouver [witness, weapon, car, file, source] ; dépister [fault, malfunction] ; trouver des traces de [chemical] ; to trace sb to retrouver la trace de qn dans [hideout] ; to trace the cause of déterminer la cause de ; the call was traced to a London number on a pu établir que le coup de téléphone venait d'un numéro à Londres ;2 ( follow development) faire l'historique de [development, growth] ; retracer [life, story, progress, friendship] ; faire remonter [origins, ancestry] (to jusqu'à) ; to trace the history of faire l'historique de ;to kick over the traces ruer dans les brancards.■ trace back:▶ trace [sth] back, trace back [sth] faire remonter (to à).■ trace out:▶ trace out [sth], trace [sth] out1 ( copy) décalquer [map, outline] (onto sur) ;2 ( form) tracer [pattern, letters] (in, on sur). -
28 chalk
chalk [tʃɔ:k]1 noun∎ a piece of chalk un morceau de craie;∎ British chalk and talk = méthode d'enseignement traditionnelle;∎ British they're as different as chalk and cheese c'est le jour et la nuit∎ a set of coloured chalks un assortiment de craies de couleur∎ by a long chalk de beaucoup, de loin;∎ not by a long chalk loin de là, tant s'en faut;∎ the best by a long chalk le meilleur, et de loin(write) écrire à la craie; (mark) marquer à la craie; (rub with chalk → gen) frotter de craie; (→ cue) enduire de craie;∎ to chalk one's name on a wall écrire son nom sur un mur à la craie;∎ Carpentry to chalk a line tringler une ligne(hills, cliffs) crayeux; (drawing) à la craie►► chalk line (drawn) trait m à la craie; Carpentry (string) cordeau m; (made by string) ligne f faite au cordeau(draw → line, pattern) esquisser ou tracer (à la craie)(a) (write in chalk) écrire à la craie∎ chalk that one up to me mettez cela sur mon compte;∎ figurative to chalk sth up to experience mettre qch au compte de l'expérience;∎ they chalked their defeat up to lack of practice ils ont mis leur défaite sur le compte du manque d'entraînement(c) (add up → points, score) totaliser, marquer -
29 outline
outline ['aʊtlaɪn]1 noun(a) (contour, shape) silhouette f, contour m; (of building, of mountains) silhouette f; (of face, figure) profil m; Art (sketch) esquisse f, ébauche f;∎ to draw sth in outline faire un croquis de qch∎ I've only written a rough outline of the chapter je n'ai écrit que les grandes lignes du chapitre∎ to give sb an outline of sth expliquer les grandes lignes de qch à qn;∎ she gave us an outline of or she explained to us in outline what she intended to do elle nous a expliqué dans les grandes lignes ce qu'elle avait l'intention de faire;∎ An Outline of Modern History (title) Éléments d'histoire moderne∎ he outlined the situation briefly il dressa un bref bilan de la situation;∎ could you outline your basic reasons for leaving? pourriez-vous exposer brièvement les principales raisons de votre départ?(b) (person, building, mountain)∎ the trees were outlined against the blue sky les arbres se détachaient sur le fond bleu du ciel∎ to outline sth in pencil faire le croquis de qch;∎ the figures are outlined in charcoal les personnages sont esquissés au fusain;∎ to outline one's eyes in black souligner le contour de ses yeux en noir∎ an outline history of Greece un précis d'histoire grecque►► outline agreement protocole m d'accord;outline drawing dessin m au trait;Computing outline font police f vectorielle;outline plan plan m schématique ou d'ensemble;outline script scénario m indicatif -
30 trace
trace [treɪs]1 noun∎ to disappear or to sink without trace disparaître sans laisser de traces;∎ there is no trace of it now il n'en reste plus aucune trace;∎ there's not a trace of your wallet anywhere in the house ton portefeuille n'est nulle part dans la maison;∎ we've lost all trace of her nous ignorons ce qu'elle est devenue(b) (small amount) trace f,∎ traces of cocaine were found in his blood l'analyse de son sang a révélé des traces de cocaïne;∎ without a trace of fear sans la moindre peur;∎ there was the trace of a smile on her face il y avait l'ombre d'un sourire sur son visage∎ a radar trace la trace d'un spot∎ in the traces attelé;∎ figurative to kick over the traces (person → rebel) ruer dans les brancards; (→ break free) s'émanciper∎ she traced him as far as New York elle a suivi sa piste jusqu'à New York;∎ I can't trace any reference to that letter je ne trouve aucune mention de cette lettre;∎ they traced the murder to him ils ont finalement établi qu'il était le meurtrier;∎ they traced the lost shipment ils ont retrouvé la cargaison égarée;∎ we eventually traced the problem to a computer error nous avons finalement découvert que le problème était dû à une erreur de l'ordinateur(b) (follow development of) suivre;∎ the film traces the rise to power of a gangland boss ce film relate l'ascension d'un chef de gang∎ he traced (out) a map in the sand with his finger avec son doigt, il a dessiné un plan sur le sable►► trace element oligo-élément m;trace fossil trace f fossile∎ to trace sth back to its source retrouver l'origine de qch;∎ she can trace her ancestry back to the 15th century sa famille remonte au XVème siècle;∎ he traced the rumour back to her il a découvert qu'elle était à l'origine de cette rumeur;∎ the cause of the epidemic was traced back to an infected water supply on a découvert que l'épidémie était due à la contamination de l'alimentation en eau∎ to trace back to remonter à;∎ his family traces back to the Norman Conquest sa famille remonte à la conquête de l'Angleterre par les Normands(b) (be due to) être dû à
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tracer — [ trase ] v. <conjug. : 3> • XVe; tracier XIIe; lat. pop. °tractiare, class. trahere « tirer, traîner » I ♦ V. tr. 1 ♦ Vx Suivre à la trace, poursuivre. 2 ♦ (mil. XVIe) Indiquer et ouvrir plus ou … Encyclopédie Universelle
trait — 1. trait [ trɛ ] n. m. • déb. XIIe; lat. tractus, et, pour certains sens, p. p. subst. de traire « tirer » I ♦ 1 ♦ En loc. Fait d aspirer d une manière continue pour boire. Boire à grands, à longs traits. « Un petit verre d alcool qu il sécha d… … Encyclopédie Universelle
Trait de craie — Bande dessinée de Miguelanxo Prado. Trait de craie est une œuvre concentrant poésie, mélancolie et solitude au beau milieu de l océan. Bande dessinée aux couleurs chatoyantes. Synopsis Des âmes solitaires se croisent sur une île minuscule, perdue … Wikipédia en Français
trait — 1. (trè ; le t ne se lie pas ; au pluriel, l s se lie : des trè z irréguliers) s. m. 1° Action de tirer une voiture, un chariot. 2° Corde ou lanière en cuir par laquelle les chevaux tirent une voiture. 3° Plusieurs bateaux qu on attache… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tracer — (tra sé ; le c prend une cédille devant a et o : traçant, traçons) v. n. 1° S étendre, cheminer horizontalement entre deux terres, en parlant de racines qui ne s enfoncent pas (sens immédiatement dérivé du sens propre qui est aller, courir sur… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Trait anglais — Carte à gratter (dessin) Pour les articles homonymes, voir Carte à gratter (homonymie). Grattage du noir sur fond blanc La carte à gratter … Wikipédia en Français
TRAIT — n. m. Action de tirer une voiture. Des bêtes de trait. Cheval de trait, Cheval qui est employé à tirer des voitures, par opposition à Cheval de selle. D’un trait, D’une seule impulsion. TRAIT se dit, par extension, de Ce qui sert à tirer une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Art du trait — La tradition du tracé dans la charpente française * … Wikipédia en Français
rayer — [ reje ] v. tr. <conjug. : 8> • royer XIIIe; de 1. raie 1 ♦ Marquer (une surface) d une ou de plusieurs raies. Rayer du papier avec un crayon et une règle. 2 ♦ Marquer de raies, en entamant la surface. Rayer un mur, un parquet en… … Encyclopédie Universelle
dessiner — [ desine ] v. tr. <conjug. : 1> • 1664; desseigner, dessigner 1459; altér. de l it. disegnare, d apr. lat. designare 1 ♦ Représenter ou suggérer par le dessin. Dessiner un bateau, un paysage, des fruits, la mer. ⇒ représenter, reproduire,… … Encyclopédie Universelle
souligner — [ suliɲe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1704; de sous et ligne 1 ♦ Tirer une ligne, un trait sous (un ou plusieurs mots qu on veut signaler à l attention). Soulignez les verbes en bleu. Souligner un passage d un trait rouge. Le « radio est… … Encyclopédie Universelle