Перевод: с финского на французский

с французского на финский

trace

  • 1 ura

    noun
    entaille f
    rainure f
    sentier m
    route f
    ornière f
    trace f
    ride f
    voie f
    tracé m
    caniveau m
    carrière f
    techn. rainure f
    canal m
    piste m

    Suomi-ranska sanakirja > ura

  • 2 aivokäyrä

    xxx
    électro-encéphalographique m
    tracé électro-encéphalographique m

    Suomi-ranska sanakirja > aivokäyrä

  • 3 etsiä

    verb jotakin
    rechercher qqch
    Expl essayer de trouver en procédant de manière systématique/méticuleuse
    Ex1 J'ai passé toute la journée aux archives à rechercher l'acte de naissance de mon grand-père.
    rechercher qqch
    Expl être en quête de qqch, viser qqch
    Ex1 Il recherche désespérément le bonheur et ne fait que se cogner la tête contre les murs.
    Ex2 Il parle de servir les intérêts supérieurs de la nation alors qu'en réalité, il ne recherche que le pouvoir.
    verb jotakuta/jotakin
    chercher qqn/qqch
    Expl faire un effort conscient pour essayer de trouver ou de retrouver qqch ou qqn
    Ex1 Je cherche du travail mais ce n'est pas évident. - Ne t'en fais pas, tu finiras bien par trouver quelque chose. Comme dit le proverbe: qui cherche trouve!
    Ex2 À 47 ans, Paul cherche toujours l'âme sœur. - Au fond, c'est un grand romantique!
    chercher qqn
    Expl faire un effort conscient pour essayer de trouver ou de retrouver qqch ou qqn
    chercher qqch
    Expl faire un effort conscient pour essayer de trouver ou de retrouver qqch ou qqn
    Ex1 Je cherche du travail mais ce n'est pas évident. - Ne t'en fais pas, tu finiras bien par trouver quelque chose. Comme dit le proverbe: qui cherche trouve!
    Ex2 À 47 ans, Paul cherche toujours l'âme sœur. - Au fond, c'est un grand romantique!
    rechercher qqn
    Ex1 L'équipe de "Perdu de vue" recherche des témoins de la disparition du père de cette téléspectatrice.

    Suomi-ranska sanakirja > etsiä

  • 4 jäädä mieleen

    verb
    laisser une trace

    Suomi-ranska sanakirja > jäädä mieleen

  • 5 jälki

    noun
    trace f
    voie f
    empreinte f
    marque f
    tache f

    Suomi-ranska sanakirja > jälki

  • 6 johdattaa

    verb
    guider
    introduire
    escorter
    fig. amener qqch quelque part
    Expl orienter qqch (par ex. une discussion) dans une certaine direction
    Syn orienter (sur/vers)
    Ex1 Gêné par la tournure, défavorable pour lui, que prenait le débat, le candidat s'efforça d'amener la discussion sur un thème plus inoffensif.
    mener à/chez/jusqu'à/dans
    Ex1 Un faisceau d'indices concordants et de coïncidences troublantes nous a menés jusqu'à lui mais nous n'avons pas encore élucidé le mobile du crime, expliqua l'inspecteur.
    Ex2 La filature n'avait rien donné car les traces de pas dont le fin limier espérait qu'elles le mèneraient au repaire de l'assassin avaient été recouvertes par de la neige fraîche et se perdaient quelque part au milieu du parc.
    fig. amener qqch quelque part
    Expl orienter qqch (par ex. une discussion) dans une certaine direction
    Syn orienter (sur/vers
    Ex1 Gêné par la tournure, défavorable pour lui, que prenait le débat, le candidat s'efforça d'amener la discussion sur un thème plus inoffensif.
    xxx
    guider

    Suomi-ranska sanakirja > johdattaa

  • 7 juova

    noun
    raie f
    rayure f
    tracé m
    trait m
    xxx
    rayure f
    bande f

    Suomi-ranska sanakirja > juova

  • 8 kirjausketju

    noun
    bookkeep. historique f
    bookkeep. piste de vérification m
    bookkeep. tracé historique f

    Suomi-ranska sanakirja > kirjausketju

  • 9 kulku

    noun
    cours m
    migration f
    marche f
    tracé m
    déroulement m
    parcours m
    trajet m

    Suomi-ranska sanakirja > kulku

  • 10 linja

    noun
    ligne f
    trait m
    tracé m
    xxx
    rangée f
    série f
    direction f
    limite f
    orientation f
    section f

    Suomi-ranska sanakirja > linja

  • 11 merkki

    noun
    signe m
    exemple m
    preuve f
    caractéristique f
    tache f
    marque f
    signal m
    symbole m
    symptomê m
    marque f
    Expl nom de l'entreprise par laquelle un produit donné a été fabriqué et qui jouit d'un certain prestige auprès des consommateurs.
    Ex1 Bien des marques de mon enfance ont disparu au gré des fusions de ces dernières années.
    Ex2 Pour notre prochaine voiture, nous changerons de marque.
    caractère m
    décoration f
    distinction f
    idéogramme m
    repère m
    timbre m
    timbre-poste m
    trace f

    Suomi-ranska sanakirja > merkki

  • 12 öljyjälkiä

    xxx
    trace d'huile f

    Suomi-ranska sanakirja > öljyjälkiä

  • 13 painauma

    xxx
    trace f

    Suomi-ranska sanakirja > painauma

  • 14 piirrotus

    xxx
    tracé m

    Suomi-ranska sanakirja > piirrotus

  • 15 pyöränjälki

    xxx
    ornière f
    trace de roues f

    Suomi-ranska sanakirja > pyöränjälki

  • 16 rata

    noun
    piste f
    orbite f
    route f
    trace f
    couloir m
    trajectoire f
    voie f

    Suomi-ranska sanakirja > rata

  • 17 ratkaista

    verb
    law décider (un point de droit)
    Syn résoudre, trancher
    Ex1 Le contribuable a fait appel pour demander au tribunal administratif de décider la validité de la procédure de recouvrement engagée contre lui à la demande de l'administration fiscale.
    régler
    résoudre
    juger
    mettre fin à
    en finir avec
    trancher qqch
    Expl Décider de l'issue d'un litige.
    Ex1 Le tribunal administratif a tranché l'affaire en faveur de l'administré qui protestait contre son expropriation, obligeant ainsi les pouvoirs publics à trouver un autre tracé pour la nouvelle route.
    xxx
    résoudre
    fixer
    déterminer
    mettre fin à

    Suomi-ranska sanakirja > ratkaista

  • 18 reitin suunnittelu

    xxx
    tracé m

    Suomi-ranska sanakirja > reitin suunnittelu

  • 19 setteri

    noun
    chien d’arrêt m
    Expl Sorte de chien de chasse qui s'arrêre net lorsqu'il a trouvé la trace du gibier, attirant de la sorte l'attention des chasseurs.
    xxx
    setter m

    Suomi-ranska sanakirja > setteri

  • 20 taiveura

    noun
    trace de pli f

    Suomi-ranska sanakirja > taiveura

См. также в других словарях:

  • trace — [ tras ] n. f. • déb. XIIe; de tracer 1 ♦ Empreinte ou suite d empreintes, de marques que laisse le passage d un être ou d un objet. « des traces de pas sur la neige conduisaient à un pavillon » (Carco). Disparaître sans laisser de traces. Perdre …   Encyclopédie Universelle

  • tracé — trace [ tras ] n. f. • déb. XIIe; de tracer 1 ♦ Empreinte ou suite d empreintes, de marques que laisse le passage d un être ou d un objet. « des traces de pas sur la neige conduisaient à un pavillon » (Carco). Disparaître sans laisser de traces.… …   Encyclopédie Universelle

  • Trace TV — Pour les articles homonymes, voir Trace. TRACE TV est une chaîne de télévision appartenant au groupe Alliance Trace Media (ATM) diffusée 24h/24 et 7j/7 sur tous les supports de distribution numérique (câble, satellite, DSL, mobile, internet…)… …   Wikipédia en Français

  • Trace — may refer to:;Mathematics, computing and electronics: * Trace (linear algebra) of a square matrix or a linear transformation * Trace class, a certain set of operators in a Hilbert space * Trace operator, a restriction to boundary operator in a… …   Wikipedia

  • Trace.FM — Trace FM Création 12 juillet 1985 (1985 07 12) (26 ans) Propriétaire Alliance Trace …   Wikipédia en Français

  • Trace.TV — Senderlogo Allgemeine Informationen Empfang: Digital: DVB …   Deutsch Wikipedia

  • TRACE — Transition Region and Coronal Explorer …   Википедия

  • trace — Trace, f. penac. Soit d homme ou de beste, Vestigium. Et en pluriel, Traces entre Veneurs signifie les erres et routes des bestes mordantes, comme Ours et Sangliers. Là où celles des Cerfs, Chevreux, Dains, et Rangiers s appellent pieds ou foyes …   Thresor de la langue françoyse

  • Trace.fm — Trace FM Création 18 mars 2006 Slogan « Premier sur les hits » Langue Français Pays …   Wikipédia en Français

  • Trace — Trace, n. [F. trace. See {Trace}, v. t. ] 1. A mark left by anything passing; a track; a path; a course; a footprint; a vestige; as, the trace of a carriage or sled; the trace of a deer; a sinuous trace. Milton. [1913 Webster] 2. (Chem. & Min.) A …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tracé — tracé, ée (tra sé, sée) part. passé de tracer. 1°   Dont on a tiré, disposé les lignes. Le plan tracé par l architecte. •   C est de lui [Cadmus] que nous vient cet art ingénieux De peindre la parole et de parler aux yeux, Et par les traits… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»