-
1 overflow
I ['əʊvəfləʊ]1) (surplus)the overflow of students — l'eccesso o la sovrabbondanza di studenti
2) (from bath, sink) troppopieno m.; (from dam) sfioratore m.3) (spillage) straripamento m., traboccamento m.4) inform. overflow m.II 1. [ˌəʊvə'fləʊ]2.to overflow the banks — [ river] straripare, esondare
verbo intransitivo [bath, bin] traboccare; [river, water] tracimare, straripare; [ crowd] riversarsi ( into in; onto su)to be full to overflowing — [room, theatre] essere pieno zeppo o stracolmo
* * *1. [əuvə'flou] verb(to flow over the edge or limits (of): The river overflowed (its banks); The crowd overflowed into the next room.) straripare; affollarsi in2. ['əuvəflou] noun1) (a flowing over of liquid: I put a bucket under the pipe to catch the overflow; ( also adjective) an overflow pipe.) eccesso2) (an overflow pipe.) sfioratore* * *overflow /ˈəʊvəfləʊ/n.2 (fig.) sovrabbondanza; eccesso: an overflow of applications for a job, un eccesso di domande di lavoro3 (tecn.) sfioratore; troppopieno4 [u] liquido che trabocca; liquido in eccesso5 (comput.) overflow (quando il risultato di un'operazione supera le dimensioni che possono essere rappresentate)● (tecn.) overflow channel, canale sfioratore □ (comput.) overflow error, errore di overflow □ (tecn.) overflow pipe, scolmatore; sfioratore; troppopieno.(to) overflow /əʊvəˈfləʊ/A v. t.1 inondare; allagare: The flooded river will overflow the plains, il fiume in piena inonderà la pianuraB v. i.2 ( di un fiume, ecc.) tracimare; straripare: Every autumn the river overflows, il fiume straripa ogni autunno● to be overflowing with joy, essere stracolmo di gioia □ The hall was overflowing with people, la sala era gremita di gente □ The crowd overflowed into the square, la folla si riversò nella piazza.* * *I ['əʊvəfləʊ]1) (surplus)the overflow of students — l'eccesso o la sovrabbondanza di studenti
2) (from bath, sink) troppopieno m.; (from dam) sfioratore m.3) (spillage) straripamento m., traboccamento m.4) inform. overflow m.II 1. [ˌəʊvə'fləʊ]2.to overflow the banks — [ river] straripare, esondare
verbo intransitivo [bath, bin] traboccare; [river, water] tracimare, straripare; [ crowd] riversarsi ( into in; onto su)to be full to overflowing — [room, theatre] essere pieno zeppo o stracolmo
-
2 spillover
['spɪləʊvə(r)]nome AE (of traffic) intasamento m., congestionamento m.; (of liquid) traboccamento m., straripamento m.* * *spillover /ˈspɪləʊvə(r)/n. [uc]5 (pl.: econ., ecc.) effetti diffusivi● (econ.) spillover inflation, inflazione «traboccante».* * *['spɪləʊvə(r)]nome AE (of traffic) intasamento m., congestionamento m.; (of liquid) traboccamento m., straripamento m. -
3 overflowing
[ˌəʊvə'fləʊɪŋ]aggettivo [school, prison] sovraffollato; [bin, bath] traboccante, colmo* * *overflowing (1) /əʊvəˈfləʊɪŋ/a.1 straripante; traboccante ( anche fig.); in rotta: overflowing rivers, fiumi in rotta; (fig.) a heart overflowing with love, un cuore traboccante d'amore2 sovrabbondante; abbondantissimo.overflowing (2) /əʊvəˈfləʊɪŋ/n. [u]2 sovrabbondanza; eccesso.* * *[ˌəʊvə'fləʊɪŋ]aggettivo [school, prison] sovraffollato; [bin, bath] traboccante, colmo -
4 overtopping
-
5 overflow
sovraccarico, traboccamento, straripamento, tracimazione, sovrafflusso
См. также в других словарях:
traboccamento — /trabok:a mento/ s.m. [der. di traboccare ], non com. 1. [il traboccare, detto di un liquido che fuoriesce dall orlo di un recipiente] ▶◀ (non com.) straboccamento. 2. (estens.) [fuoriuscita dagli argini o dalle rive di un fiume o di un lago]… … Enciclopedia Italiana
traboccamento — tra·boc·ca·mén·to s.m. BU 1. il traboccare e il suo risultato 2. forte abbassamento di un piatto della bilancia {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà XIV sec … Dizionario italiano
traboccamento — pl.m. traboccamenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
traboccamento — s. m. (raro) rigurgito, spandimento, tracimazione, straripamento … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
trébuchement — (tré bu che man) s. m. Action de trébucher. HISTORIQUE XIIe s. • Tu amas tutes les paroles de trebuchement, langue tricheruse, Liber psalm. p. 69. XIIIe s. • Vint à lui [Pierre] pitié souveraine, Qui souffri son tresbuchement, Pour ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
effusione — /ef:u zjone/ s.f. [dal lat. effusio onis, der. di effundĕre effondere ]. 1. a. [l uscire fuori di un liquido da qualcosa] ▶◀ fuoriuscita, uscita, versamento, [dall orlo di un recipiente e sim.] traboccamento. b. (estens.) [il diffondersi di un… … Enciclopedia Italiana
rigurgito — /ri gurdʒito/ s.m. [der. di rigurgitare ]. 1. [con riferimento a un liquido e sim., il fuoriuscire dal luogo in cui è contenuto] ▶◀ fuoriuscita, riflusso, (non com.) straboccamento, traboccamento, (non com.) trabocco. 2. [emissione dalla bocca di … Enciclopedia Italiana
straripamento — /straripa mento/ s.m. [der. di straripare ]. [lo straripare: lo s. dell Arno a Firenze del 1966 ] ▶◀ (non com.) esondazione, spaglio, (non com.) straboccamento, (non com.) traboccamento, tracimazione … Enciclopedia Italiana
tracimazione — /tratʃima tsjone/ s.f. [der. di tracimare ]. [il tracimare] ▶◀ spaglio, (non com.) straboccamento, straripamento, (non com.) traboccamento, (non com.) trabocco … Enciclopedia Italiana
rigurgito — s. m. 1. ritorno all indietro □ sbocco, trabocco, traboccamento, versamento □ sovrabbondanza, sovreccedenza 2. (fig., di idee) ritorno, riflusso 3. vomito … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
straripamento — s. m. traboccamento, tracimazione □ inondazione, alluvione, piena, proluvie (lett.), allagamento … Sinonimi e Contrari. Terza edizione