Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

tra

  • 1 esètra

    esètrъ; esètra Grammatical information: m. o; f. ā Proto-Slavic meaning: `sturgeon'
    Page in Trubačev: VI 30-31
    Russian:
    osëtr `sturgeon' [m o], osetrá [Gens];
    osetër (dial.) `sturgeon' [m o]
    Old Russian:
    jesetrъ `sturgeon' [m o];
    osetrъ `sturgeon' [m o]
    Czech:
    jeseter `sturgeon' [m o]
    Slovak:
    jeseter `sturgeon' [m o]
    Polish:
    jesiotr `sturgeon' [m o]
    Old Polish:
    jesiotr `sturgeon' [m o];
    jasiotr `sturgeon' [m o]
    Upper Sorbian:
    jesetr (arch.), jasotr (arch.) `sturgeon' [m o]
    Lower Sorbian:
    jesotr `sturgeon' [m o]
    Serbo-Croatian:
    jèsetra `sturgeon' [f ā]
    Slovene:
    jesētǝr `sturgeon' [m o]
    Bulgarian:
    esétra `sturgeon' [f ā]
    Lithuanian:
    erškẽtas `sturgeon' [m o];
    erškė́tras (dial.) `sturgeon' [m o] 1 \{1\}
    Old Prussian:
    esketres `sturgeon'
    Page in Pokorny: 18
    Comments: It seems highly plausible that *jesètra is cognate with *jesera `awn, fishbone', Lith. ešerỹs `perch' and that both etyma belong to PIE *h₂ḱ- `sharp', cf. Lat. acipēnser `sturgeon' < *h₂eḱu-. The Baltic forms are not without problems, however. Forms like erškẽtas and erškė́tras were probably influenced by erškė́tis `thorn' (though it must be admitted that a development erškẽtas < eškẽtras is plausible in itself, cf. Toporov II: 89), but it is clear that the original form contained a k, cf. OPr. esketres, which is absent in Lith. ešerỹs. This may be the familiar intrusive velar which in Baltic frequently arose before s or z. In that case we would have to depart from a Baltic protoform *ekśetras.
    Notes:
    \{1\} OLith. ešketras `whale' (Bretkūnas) is probably a Prussianism.

    Slovenščina-angleščina big slovar > esètra

  • 2 trāvà

    trāvà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `grass'
    Old Church Slavic:
    trava (Ps. Sin.) `grass, plants' [f ā]
    Russian:
    travá `grass' [f ā]
    Czech:
    tráva `grass' [f ā]
    Slovak:
    tráva `grass' [f ā]
    Polish:
    trawa `grass' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    tráva `grass, herb, plant, weed' [f ā], trȃvu [Accs];
    Čak. trå̄vȁ (Vrgada) `grass, herb, plant, weed' [f ā], trå̄vȕ [Accs];
    Čak. trāvȁ (Orbanići) `grass, herb, plant, weed' [f ā], trȃvo [Accs];
    Čak. travȁ (Cres) `grass' [f ā], travȕ [Accs]
    Slovene:
    tráva `grass' [f ā]
    Bulgarian:
    travá `grass' [f ā]
    Indo-European reconstruction: trōuH-eh₂

    Slovenščina-angleščina big slovar > trāvà

  • 3 ę̄trò

    ę̄trò Grammatical information: n. o Accent paradigm: b
    Page in Trubačev: VI 72-73
    Church Slavic:
    jatro (RuCS) `liver, (pl.) entrails' [n o]
    Russian:
    játro `entrails, eggs' [n o];
    jatró `entrails, eggs' [n o];
    jatrá `entrails, eggs' [Nompn o]
    Old Russian:
    jatro `liver, (pl.) entrails' [n o]
    Czech:
    játra `liver' [Nompn o]
    Polabian:
    jǫtră `liver' [Nompn o]
    Serbo-Croatian:
    jȅtra `liver' [Nompn o];
    jȇtra (Dubr.) `liver' [f ā];
    Čak. jiẽtra (Orbanići) `liver' [Nompn o]
    Slovene:
    ję́tra `liver' [Nompn o]
    Bulgarian:
    jatró `liver' [n o]
    Old Prussian:
    instran `fat'
    Indo-European reconstruction: h₁en-tr-om
    Other cognates:
    āntrá- (RV, AV+) `intestine' [n];
    Gk. ἔντερα `entrails' [Nompn]

    Slovenščina-angleščina big slovar > ę̄trò

  • 4 vě̀trъ

    vě̀trъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `wind'
    Old Church Slavic:
    větrъ `wind' [m o]
    Russian:
    véter `wind' [m o]
    Czech:
    vítr `wind' [m o]
    Slovak:
    vietor `wind' [m o]
    Polish:
    wiatr `wind' [m o]
    Slovincian:
    vjãtĕr `wind' [m o]
    Upper Sorbian:
    wětr `wind' [m o]
    Serbo-Croatian:
    vjȅtar `wind' [m o], vjȅtra [Gens];
    Čak. vȉtar (Vrgada) `wind' [m o], vȉtra [Gens];
    Čak. vȅtār (Novi) `wind' [m o];
    Čak. vȅtar (Orbanići) `wind' [m o]
    Slovene:
    vẹ̑tǝr `wind' [m o], vẹ̑tra [Gens]
    Bulgarian:
    vjátăr `wind' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: ueʔtr-
    Lithuanian:
    vė́tra `storm' [f ā];
    vė́jas `wind' [m o]
    Latvian:
    vę̃tra `storm' [m o]
    Indo-European reconstruction: h₂ueh₁-tr-o-
    Other cognates:
    Skt. vā́ti `blow (of wind)' [verb];
    Gk. ἄησι [2.537.2.3] `blows (of wind)' [verb 3sipa];
    OHG wāen `to blow (of wind)' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > vě̀trъ

  • 5 esètrъ

    esètrъ; esètra Grammatical information: m. o; f. ā Proto-Slavic meaning: `sturgeon'
    Page in Trubačev: VI 30-31
    Russian:
    osëtr `sturgeon' [m o], osetrá [Gens];
    osetër (dial.) `sturgeon' [m o]
    Old Russian:
    jesetrъ `sturgeon' [m o];
    osetrъ `sturgeon' [m o]
    Czech:
    jeseter `sturgeon' [m o]
    Slovak:
    jeseter `sturgeon' [m o]
    Polish:
    jesiotr `sturgeon' [m o]
    Old Polish:
    jesiotr `sturgeon' [m o];
    jasiotr `sturgeon' [m o]
    Upper Sorbian:
    jesetr (arch.), jasotr (arch.) `sturgeon' [m o]
    Lower Sorbian:
    jesotr `sturgeon' [m o]
    Serbo-Croatian:
    jèsetra `sturgeon' [f ā]
    Slovene:
    jesētǝr `sturgeon' [m o]
    Bulgarian:
    esétra `sturgeon' [f ā]
    Lithuanian:
    erškẽtas `sturgeon' [m o];
    erškė́tras (dial.) `sturgeon' [m o] 1 \{1\}
    Old Prussian:
    esketres `sturgeon'
    Page in Pokorny: 18
    Comments: It seems highly plausible that *jesètra is cognate with *jesera `awn, fishbone', Lith. ešerỹs `perch' and that both etyma belong to PIE *h₂ḱ- `sharp', cf. Lat. acipēnser `sturgeon' < *h₂eḱu-. The Baltic forms are not without problems, however. Forms like erškẽtas and erškė́tras were probably influenced by erškė́tis `thorn' (though it must be admitted that a development erškẽtas < eškẽtras is plausible in itself, cf. Toporov II: 89), but it is clear that the original form contained a k, cf. OPr. esketres, which is absent in Lith. ešerỹs. This may be the familiar intrusive velar which in Baltic frequently arose before s or z. In that case we would have to depart from a Baltic protoform *ekśetras.
    Notes:
    \{1\} OLith. ešketras `whale' (Bretkūnas) is probably a Prussianism.

    Slovenščina-angleščina big slovar > esètrъ

  • 6 trāvìti

    trāvìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b
    Old Church Slavic:
    travęštiima (Supr.) `devouring' [Datpm ptcprsa] \{1\}
    Russian:
    travít' `exterminate (by poisoning), (coll.) poison' [verb], travljú [1sg], trávit [3sg]
    Czech:
    tráviti `digest, consume, poison' [verb]
    Polish:
    trawić `digest, spend (time), consume' [verb]
    Serbo-Croatian:
    tráviti `feed with grass' [verb]
    Indo-European reconstruction: trōuH-
    Notes:
    \{1\} For travęštiimъ.

    Slovenščina-angleščina big slovar > trāvìti

  • 7 trǫdъ

    trǫdъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `tree fungus, tinder, mould'
    Old Church Slavic:
    trǫdъ `illness' [m o]
    Church Slavic:
    trǫdъ `tree fungus' [m o]
    Russian:
    trut `tinder, amadou' [m o]
    Old Russian:
    trudъ `tree fungus' [m o]
    Czech:
    troud `mould' [m o]
    Polish:
    trąd `leprosy' [m o], trądu [Gens]
    Serbo-Croatian:
    trȗd `punk, tinder' [m o], trȗda [Gens]
    Slovene:
    trǫ̑d `punk, colic' [m o]
    Lithuanian:
    trandìs `woodworm, moth' [m i]
    Latvian:
    trûdi `mould' [Nompm o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > trǫdъ

  • 8 trǫtъ

    trǫtъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `drone'
    Church Slavic:
    trutъ ( SerbCS) `wasp' [m o]
    Russian:
    trúten' `drone, parasite' [m jo]
    Slovak:
    trút `drone' [m o]
    Polish:
    truteń `drone' [m o];
    trut `drone' [m o];
    trąt (obs.) `drone' [m o]
    Old Polish:
    trant `drone' [m o]
    Slovincian:
    trȯ́ųd `drone' [m o]
    Serbo-Croatian:
    trȗt `drone' [m o], trȗta [Gens]
    Slovene:
    trǫ̑t `drone, parasite' [m o]
    Lithuanian:
    trãnas `drone' [m o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > trǫtъ

  • 9 mỳdlo

    mỳdlo Grammatical information: n. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `soap'
    Page in Trubačev: XXI 27-28
    Church Slavic:
    mylo `soap' [n o]
    Russian:
    mýlo `soap, lather (on horses)' [n o]
    Czech:
    mýdlo `soap' [n o]
    Slovak:
    mydlo `soap' [n o]
    Polish:
    mydɫo `soap, lather (on horses)' [n o]
    Serbo-Croatian:
    mȉlo (dial., obs.) `soap' [n o]
    Slovene:
    mílọ `soap' [n o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: m(o)uʔtei
    Indo-European reconstruction: muH-
    Page in Pokorny: 741
    Other cognates:
    Skt. mū́tra- (AV+) `urine' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > mỳdlo

  • 10 mỳti

    mỳti Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `wash'
    Page in Trubačev: XXI 76-79
    Old Church Slavic:
    myti (Zogr., Ass., Supr.) `wash' [verb], myjǫ [1sg]
    Russian:
    myt' `wash' [verb], móju [1sg], móet [3sg]
    Czech:
    mýti `wash' [verb]
    Slovak:
    myt' `wash' [verb]
    Polish:
    myć `wash' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mȉti `wash' [verb], mȉjēm [1sg]
    Slovene:
    míti `wash' [verb], mȋjem [1sg]
    Bulgarian:
    míja `wash' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: m(o)uʔtei
    Lithuanian:
    máudyti `bathe' [verb]
    Latvian:
    maût `submerge, swim' [verb];
    maudât `bathe' [verb]
    Indo-European reconstruction: muH-
    Page in Pokorny: 741
    Other cognates:
    Skt. mū́tra- (AV+) `urine' [n];
    Skt. mī́vati- (AV+) `push, shove' [verb];
    Lat. movēre `move' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > mỳti

  • 11 ǫtrь

    ǫtrь Grammatical information: adv. Proto-Slavic meaning: `inside, within'
    Old Church Slavic:
    ǫtrь (Supr.) `inside, within' [adv];
    vъnǫtrь `inside, within' [adv]
    Russian:
    vnutr' `inside, within' [adv/prep];
    vnutrí `inside, within' [adv/prep]
    Old Russian:
    utrь `inside, within' [adv]
    Czech:
    vnitř `inside, within' [adv];
    uvnitř `inside, within' [adv]
    Old Czech:
    vňutř `inside, within' [adv]
    Slovak:
    vnútri `inside, within' [adv]
    Polish:
    wewnątrz `inside, within' [adv]
    Serbo-Croatian:
    unútar `inside, within' [adv];
    unútra `inside, within' [adv]
    Slovene:
    nǫ̑tǝr `in, inside' [adv];
    nǫ̑tri `inside' [adv]
    Indo-European reconstruction: h₁on-tr-ó-m

    Slovenščina-angleščina big slovar > ǫtrь

  • 12 tręsti

    tręsti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `shake (tr.)'
    Old Church Slavic:
    tręsti `shake (tr.)' [verb], tręsǫ [1sg]
    Russian:
    trjastí `shake (tr.)' [verb], trjasú `shake' [verb], trjasët [3sg]
    Czech:
    třásti `shake (tr.)' [verb], třesu [1sg]
    Old Czech:
    třiesti `shake (tr.)' [verb]
    Slovak:
    triast' `shake (tr.)' [verb], trasiem [1sg]
    Polish:
    trząść `shake (tr.)' [verb], trzęsę [1sg]
    Serbo-Croatian:
    trésti `shake (tr.)' [verb], trésem [1sg];
    Čak. trẽsti (Vrgada) `shake (tr.)' [verb], trēsȅš [2sg];
    Čak. trésti (Hvar) `shake (tr.)' [verb], trēsȅn [1sg];
    Čak. triẽs (Orbanići) `shake (tr.)' [verb], triesȅ [3sg]
    Slovene:
    trę́sti `shake (tr.)' [verb], trę́sem [1sg]
    Bulgarian:
    tresá `shake (tr.)' [verb]
    Comments: Vasmer (s.v. trjasú) may be right in assuming that *tręs represents a contamination of * tres-, cf. Skt. trásati `shiver', and * trem-, cf. Gk. τρέμω, Lat. tremō `id.'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > tręsti

  • 13 trъ̑stь

    trъ̑stь Grammatical information: f. i Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `reed'
    Old Church Slavic:
    trьstь `reed' [f i];
    trъstь `reed' [f i]
    Russian:
    trost' `cane' [f i];
    trest' (dial.) `reed' [f i]
    Czech:
    trest' (obs.) `reed' [f i];
    trst (obs.) `reed' [f i]
    Old Czech:
    trest' `reed' [f i];
    trest `reed' [f i]
    Slovak:
    trst' `reed' [f i]
    Polish:
    treść `reed' [f i]
    Serbo-Croatian:
    tȓst `reed' [m o]
    Slovene:
    tȓst `reed' [m o], tȓsta [Gens], trstû [Gens];
    tȓst `reed' [f i], trstȋ [Gens]
    Bulgarian:
    trăst `reed' [m o]
    Lithuanian:
    triušìs `reed' [f i] 4
    Latvian:
    trusis `reed' [m jo]
    Indo-European reconstruction: t/dʰrus-
    Certainty: -
    Other cognates:
    Gk. θρύον `reed' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > trъ̑stь

См. также в других словарях:

  • tra — prep. FO 1a. introduce un complemento di stato in luogo, anche figurato, indicando una posizione intermedia tra due o più punti: un ruscello tra le rocce, il libro che cerchi è tra il dizionario e il volume rosso, Savona si trova tra Genova e… …   Dizionario italiano

  • tra — trà interj.; Sln kartojant nusakomas pyškėjimas, barškėjimas, tratėjimas, traškėjimas ir pan.:Trata popieris trà trà trà Jdr. Tik trà trà trà molinis bliūdas i susigrūdė Kl. Tie kaulai tra tra tra – drasko, plėšo visą KlvrŽ. Tokie mintuvai …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • tra — prep. [lat. intra ] (radd. sint.). 1. a. [per indicare posizione intermedia tra persone, oggetti, o tra limiti di luogo e anche di tempo: il ruscello scorre t. due sponde erbose ; te lo saprò dire t. oggi e domani ] ▶◀ fra. b. (fig.) [per… …   Enciclopedia Italiana

  • tra la — [trä lä] (also tra la or tra la la) exclam. chiefly ironic expressing joy or gaiety off to his life, kids, and wife, tra la Origin: early 19th cent.: imitative of a fanfare or of the refrain of a song …   Useful english dictionary

  • Tra Cu — ( vi. Trà Cú) is a district ( huyện ) of Tra Vinh Province in the Mekong Delta region of Vietnam …   Wikipedia

  • tra- — pref. 1. in verbi e sostantivi o aggettivi deverbali di formazione latina o italiana esprime i valori al di là, oltre, da un punto a un altro: traghettare, trascendere, travalicare; trasformazione, cambiamento di stato, di condizione: tradurre,… …   Dizionario italiano

  • tra- — [dal lat. trans al di là, attraverso ; in alcuni casi con influsso di ultra oltre e di intra dentro ]. Pref. di molte parole (soprattutto verbi), in cui indica movimento, passaggio al di là di qualche cosa, quindi passaggio da un punto a un altro …   Enciclopedia Italiana

  • tra-la — [trä lä′] interj. used conventionally in singing, esp. as a short refrain, to express gaiety or lightheartedness: often tra la la …   English World dictionary

  • Tra On — ( vi. Trà Ôn) is a district ( huyện ) of Vinh Long Province in the Mekong Delta region of Vietnam.It is known particularly for its pomelos, which are called bưởi Năm Roi …   Wikipedia

  • tra- — [tra, trə] prefix TRANS : used before d, j, l, m, n, or v [tramontane] * * * …   Universalium

  • trȁp — trȁp1 m 〈N mn tràpovi〉 1. {{001f}}donji dio, osnova kola; kolsko postolje 2. {{001f}}svaka naprava koje sprečava otjecanje vode, plinova i sl.; zaklopac, poklopac ∆ {{001f}}stajni ∼ tehn. mehanizam na kojem avion stoji i na koji slijeće (kotači… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»