-
1 Trümmer
-
2 Trümmer
Trümmer ['trʏmɐ]die Stadt lag in \Trümmern miasto legło w gruzach -
3 развалины
-
4 руини мн
Trümmer {pl} -
5 debris
Trümmer Pl.* * *['deibri:, ]( American[) də'bri:]1) (the remains of something broken, destroyed etc: The fireman found a corpse among the debris.) Trümmer (pl.)2) (rubbish: There was a lot of debris in the house after the builder had left.) der Schutt* * *de·bris[ˈdebri:, ˈdeɪ-, AM dəˈbri:]flying \debris umherfliegende [Bruch]teile* * *['debriː]nTrümmer pl, Schutt m; (GEOL) Geröll nt* * ** * *noun, no pl.Trümmer Pl.* * *n.Ablagerung f.Schutt -e m.Trümmer - m.Überrest -e m. -
6 débris
Trümmer Pl.* * *['deibri:, ]( American[) də'bri:]1) (the remains of something broken, destroyed etc: The fireman found a corpse among the debris.) Trümmer (pl.)2) (rubbish: There was a lot of debris in the house after the builder had left.) der Schutt* * *de·bris[ˈdebri:, ˈdeɪ-, AM dəˈbri:]flying \debris umherfliegende [Bruch]teile* * *['debriː]nTrümmer pl, Schutt m; (GEOL) Geröll nt* * ** * *noun, no pl.Trümmer Pl.* * *n.Ablagerung f.Schutt -e m.Trümmer - m.Überrest -e m. -
7 rubble
nounreduce something to rubble — etwas in Schutt und Asche legen
* * *(small pieces of stone, brick etc.) der Schutt* * *rub·ble[ˈrʌbl̩]n no plto fill sth with \rubble etw mit Bauschutt auffüllen* * *['rʌbl]nTrümmer pl; (smaller pieces) Schutt m; (GEOL) Geröll nt* * *rubble [ˈrʌbl] s1. a) Bruchsteine pl, Schotter mb) Trümmer pl2. Bruchstein m3. GEOL (Stein)Schutt m, Geschiebe n5. loses Packeis* * *noun* * *(mining) n.Bruchstein m. -
8 wreckage
nounWrackteile; (fig.) Trümmer Pl.* * *[-ki‹]noun (the remains of something wrecked: After the accident, the wreckage (of the cars) was removed from the motorway.) das Wrack* * *wreck·age[ˈrekɪʤ]there is some hope for those left clinging to the \wreckage of small businesses es besteht noch etwas Hoffnung für die, die das, was von den kleinen Unternehmen übrig ist, retten wollen* * *['rekɪdZ]n(lit, fig: remains) Trümmer pl; (of ship also) Wrackteile pl; (washed ashore) Strandgut nt; (of house, town) Ruinen pl* * *wreckage s1. Schiffbruch m, Scheitern n (beide auch fig)2. SCHIFF Wrack(teile) n(pl), (Schiffs-, allg Unfall) Trümmer pl3. Trümmerhaufen m* * *nounWrackteile; (fig.) Trümmer Pl.* * *n.Wrack -s n.Wrackgut -¨er n. -
9 ruin
1. noungo to or fall into rack and ruin — [Gebäude:] völlig verfallen; [Garten:] völlig verwahrlosen
ruin stared her in the face — sie stand vor dem Ruin
2. transitive verbyou'll be the ruin of me — du ruinierst mich [noch]
ruinieren; verderben [Urlaub, Abend]; zunichte machen [Aussichten, Möglichkeiten usw.]* * *['ru:in] 1. noun1) (a broken, collapsed or decayed state: the ruin of a city.) die Ruine2) (a cause of collapse, decay etc: Drink was his ruin.) der Ruin2. verb1) (to cause ruin to: The scandal ruined his career.) ruinieren•- academic.ru/63426/ruination">ruination- ruined
- ruins
- in ruins* * *[ˈru:ɪn]▪ to \ruin sb/sth jdn/etw zerstörencheap imported goods are \ruining many businesses durch billige Importware gehen viele Geschäfte zugrundeto \ruin a child ein Kind verderbento \ruin sb's day jdm den Tag vermiesen [o verderben]to \ruin a dress ein Kleid ruinierento \ruin one's eyesight sich dat die Augen verderbento \ruin one's future seine Zukunft ruinierento \ruin the harvest die Ernte kaputtmachento \ruin one's health seine Gesundheit ruinierento \ruin sb's holiday jdm den Urlaub verderbento \ruin sb's hopes jds Hoffnungen zunichtemachento \ruin sb's plans jds Pläne durchkreuzento \ruin sb's reputation jds Ruf ruinierenII. nto fall into \ruins zu einer Ruine verfallen2.the \ruins of Carthage die Ruinen pl von Karthagoto be [or lie] in \ruins in Trümmern liegen, eine Ruine sein; (after bombing, fire) in Schutt und Asche liegen; ( fig) zerstört seinto be on the edge [or brink] [or verge] of \ruin am Rande des Ruins stehento face [financial] \ruin vor dem [finanziellen] Ruin stehenalcohol was my \ruin Alkohol hat mich zerstörtthe \ruin of my hopes das Ende meiner Hoffnungento be on the road to \ruin sich akk auf dem Weg nach unten befindento be in/fall into \ruin[s] vollkommen zerstört sein/werden* * *['ruːɪn]1. nruin stared him in the face (financial/social) — er stand vor dem (finanziellen/gesellschaftlichen) Ruin
ruins (of building) — Ruinen pl; (of reputation, beauty) Reste pl; (of hopes, career) Trümmer pl
to be or lie in ruins (lit) — eine Ruine sein; (fig) zerstört sein; (life: financially, socially) ruiniert sein
2. vt(= destroy) building zerstören; hopes also zunichtemachen; chances, reputation, health, sb's life also ruinieren; (financially, socially) person ruinieren, zugrunde or zu Grunde richten; (= spoil) clothes, event, enjoyment, child, horse verderben* * *ruin [ˈrʊın; ˈruːın]A s1. Ruine f (auch fig):ruin marble Florentiner Marmor m2. pla) Ruinen pl, Trümmer plb) Ruine f:a castle in ruins ein verfallenes Schloss, eine Burgruine;lay in ruins zertrümmern, in Schutt und Asche legen3. Verfall m:a) verfallen,b) zugrunde gehenthat was his ruin das hat ihm das Genick gebrochen;drinking will be the ruin of him das Trinken wird ihn (noch) zugrunde richten;you’ll be the ruin of me du ruinierst mich noch;bring to ruin → B 2;the ruin of my hopes (plans) das Ende meiner Hoffnungen (Pläne)B v/t1. vernichten, zerstören2. jemanden, auch eine Sache, jemandes Gesundheit etc ruinieren, zugrunde richten, Hoffnungen, Pläne zunichtemachen, Aussichten etc verderben, jemandes Gesundheit zerrütten:ruin one’s eyes sich die Augen verderben;ruin good English die englische Sprache verhunzen3. obs ein Mädchen verführen, entehrenC v/i obs oder poet zerfallen* * *1. noungo to or fall into rack and ruin — [Gebäude:] völlig verfallen; [Garten:] völlig verwahrlosen
2. transitive verbyou'll be the ruin of me — du ruinierst mich [noch]
ruinieren; verderben [Urlaub, Abend]; zunichte machen [Aussichten, Möglichkeiten usw.]* * *n.Ruin nur sing. m.Ruine -n f.Verderben n. v.ruinieren v.verderben v.(§ p.,pp.: verdarb, ist/hat verdorben)zugrunde richten ausdr. -
10 wreck
1. noun2) (ship) Wrack, das3) (broken remains, lit. or fig.) Wrack, dasshe was a physical/mental wreck — sie war körperlich/geistig ein Wrack
2. transitive verbI feel/you look a wreck — (coll.) ich fühle mich kaputt (ugs.) /du siehst kaputt aus (ugs.)
1) (destroy) ruinieren; zu Schrott fahren [Auto]be wrecked — (shipwrecked) [Schiff, Person:] Schiffbruch erleiden
2) (fig.): (ruin) zerstören; ruinieren [Gesundheit, Urlaub]* * *[rek] 1. noun1) (a very badly damaged ship: The divers found a wreck on the sea-bed.) das Wrack2) (something in a very bad condition: an old wreck of a car; I feel a wreck after cleaning the house.) das Wrack3) (the destruction of a ship at sea: The wreck of the Royal George.) der Schiffbruch2. verb(to destroy or damage very badly: The ship was wrecked on rocks in a storm; My son has wrecked my car; You have wrecked my plans.) zerstören- academic.ru/83178/wreckage">wreckage* * *[rek]I. n\wreck of a car/plane Auto-/Flugzeugwrack ntthis place is a complete \wreck das ist ja hier ein totales Schlachtfeld humcar \wreck Autounfall mto be a complete/nervous/quivering \wreck ein totales/nervliches/zitterndes Wrack seinII. vt1. (sink)2. (destroy)▪ to \wreck sth etw zerstörenour greenhouse was \wrecked in last night's storm unser Treibhaus ging im Sturm der letzten Nacht zu Bruch▪ to \wreck sth etw ruinierento \wreck chances/hopes/plans Aussichten/Hoffnungen/Pläne zunichtemachento \wreck sb's life jds Leben zerstörento \wreck a marriage eine Ehe zerrütten* * *[rek]1. nhe was killed in a car wreck (US) — er kam bei einem Autounfall ums Leben
2) (fig inf) (= old bicycle, furniture etc) Trümmerhaufen m; (= person) Wrack nt; (of hopes, life, marriage etc) Trümmer pl, Ruinen plI'm a wreck, I feel a wreck — ich bin ein (völliges) Wrack
See:→ nervous wreck2. vt1) ship, train, plane zum Wrack machen, einen Totalschaden verursachen an (+dat); car kaputt fahren (inf), zu Schrott fahren (inf); machine, mechanism zerstören, kaputt machen (inf); furniture, house zerstören; (person) zertrümmern, kurz und klein schlagen (inf)to be wrecked (Naut) — Schiffbruch erleiden; ( sl
wrecked ship — wrackes or havariertes Schiff
2) (fig) hopes, plans, chances zunichtemachen; marriage zerrütten; career, health, sb's life zerstören, ruinieren; person kaputtmachen (inf); party, holiday verderben* * *wreck [rek]A s1. SCHIFFa) (Schiffs)Wrack nb) Schiffbruch m, Schiffsunglück nc) JUR Strandgut n2. Wrack n (AUTO etc, auch fig besonders Person), Ruine f, Trümmerhaufen m (auch fig):nervous wreck Nervenbündel n umg;she is the wreck of her former self sie ist nur noch ein Schatten ihrer selbst, sie ist ein völliges Wrack3. pl Trümmer pl (auch fig)4. figa) Untergang m, Ruin mb) Zerstörung f, Verwüstung f:the wreck of his hopes die Vernichtung seiner Hoffnungen;go to wreck (and ruin) zugrunde gehenB v/ta) → C 1,b) in Trümmer gehen,c) → C 22. fig zugrunde richten, ruinieren, auch seine Gesundheit zerrütten, Pläne, Hoffnungen etc vernichten, zerstören3. SCHIFF, TECH abwrackenC v/i1. SCHIFF Schiffbruch erleiden, scheitern (beide auch fig)2. verunglücken* * *1. noun2) (ship) Wrack, das3) (broken remains, lit. or fig.) Wrack, dasshe was a physical/mental wreck — sie war körperlich/geistig ein Wrack
2. transitive verbI feel/you look a wreck — (coll.) ich fühle mich kaputt (ugs.) /du siehst kaputt aus (ugs.)
1) (destroy) ruinieren; zu Schrott fahren [Auto]be wrecked — (shipwrecked) [Schiff, Person:] Schiffbruch erleiden
2) (fig.): (ruin) zerstören; ruinieren [Gesundheit, Urlaub]* * *v.zugrunde richten ausdr. n.Schiffbruch m.Unglück -e n.Wrack -s n. -
11 fragmentum
frāgmentum, ī, n. (frango), ein abgebrochenes Stück, ein Bruchstück, Splitter, im Plur. auch = Trümmer, lapidis, Cic.: saxi, Plin.: tegulae, Iul. Obs.: acutum (hastilis), Liv.: parvulum fr. ossis, Knochensplitter, Cels. – Plur., fragmenta saeptorum, Cic.: subsellii, Liv. epit.: tegularum, Liv.: navium, Sall. fr.: ramorum, Liv.: muricum ostrearumque, Mela: panis, Brocken, Lucil. u. Plin.: panis absumpti, Sulp. Sev. – poet. übtr., Emathiae fragmenta ruinae, Trümmer, Überbleibsel (des Heeres), Lucan. 9, 33.
-
12 reliquiae
reliquiae, ārum, f. (reliquus), das Zurückgebliebene, Übrige von etwas, der Überrest, der Rest, die Trümmer, I) eig.: A) im allg.: alicariae, Abfälle, Plaut.: paucorum mensum, Plaut.: copiarum, Nep.: coniurationis, Cic.: cibi, Ausleerungen, Cic.: hordei, Phaedr.: oppidorum, Verg.: navigii, Wrack, Sen. – m. subj. Genet., Troes, Danaûm r., die von seiten der Danaer übriggelassenen Troer, Verg.: reliquiae pugnae, die nach der Schlacht Übriggebliebenen, Liv.: reliquias tantae cladis velut ex naufragio colligere, Trümmer (von Truppen), Liv. – B) insbes.: a) die Speisereste, Tafelreste, Reste, der Abhub, Abtrag, Plaut., Sen. u.a. (vollst. cenarum r., Apul. met. 2, 24): cenā peractā reliquias circumstantibus dividere, Sen. – sarkastisch, vellem Idibus Martiis me ad cenam (zur (Ermordung Cäsars) invitasses, reliquiarum nihil fuisset, es würden keine Reste (kein Abtrag, d.i. Antonius) übriggeblieben sein, Cic. ep. 12, 4 in. – b) die Überreste eines toten Menschen od. Tieres, das Gerippe, humanorum corporum, Tac. ann. 2, 69: polypi, Plin. 9, 93. – c) die Überreste eines verbrannten Leichnams, die Asche, Marii, Cic.: reliquias gentili Domitiorum monumento condere, Suet.: ossa et reliquias mari mersit, Suet. – u. = Gebeine, Corp. inscr. Lat. 6, 1884 u. 6, 14672: reliciae geschr., Corp. inscr. Lat. 6, 4999. – u. die Gebeine eines Märtyrers, die Reliquie, Hieron. epist. 109, 1. Augustin. serm. 318, 1 u.a. Eccl.; vgl. Elmenhorst zu Gennad. p. 168. – d) die nicht verbrannten Fleischreste des Opfertieres, im Gegensatz zu exta, Suet. Aug. 1. – e) die Ausleerungen, Exkremente, Sen. de const. sap. 13, 2. – f) reliquiae infantis, die Nachgeburt, Soran. – II) übtr.: pristinae fortunae reliquiae miserae et afflictae, Cic.: reliquiae pristinae dignitatis, Cic.: dissipare reliquias (die letzten Kräfte) rei publicae, Cic.: erant haud parvae reliquiae belli circa Agrigentum Romanis, Liv.: avi reliquias persequi, den vom Großvater hinterlassenen Rest (des punischen Krieges), Cic. – / Sing. reliquia, converritor pridianae reliquiae, Apul. apol. 6. – bei Dichtern zur Verlängerung des e auch relliquiae geschrieben; vgl. Lachm. zu Lucr. p. 281.
-
13 ruinosus
ruīnōsus, a, um (ruina), I) den Einsturz drohend, baufällig, aedes, Cic. de off. 3, 54: parietes, Sen. de ira 3, 35 extr.: bildl., quaedam sibi placendi altitudo ruinosa, Augustin. de civ. dei 21, 16. p. 520, 12 D2.: tenebris et parietinis quibusdam animae ruinosus, Ambros. epist. 28, 3. – II) übtr., eingefallen, eingestürzt, domus, Trümmer der Häuser, Ov. her. 1, 56. – subst., ruīnōsa, ōrum, n., Trümmer, Ruinen, Vulg. Ezech. 23, 24 u. 27; 36, 10 u. 33.
-
14 превратиться в развалины
Универсальный русско-немецкий словарь > превратиться в развалины
-
15 превращать в развалины
Универсальный русско-немецкий словарь > превращать в развалины
-
16 разрушать
v1) gener. (etw.) zunichte mächen (надежды и т. п.), abbrechen, destruieren, durchfressen (под воздействием едких веществ), einklopfen (ударом), einreißen (строение), in Trümmer legen, niederlegen (напр. стену), rasieren, ruinieren, umstoßen (планы), umstürzen (тж. перен.), verheeren, vernichten, zernagen, zerrütten, einstürzen, zusammenschießen (выстрелами), demolieren, zerstören, zertrümmern2) geol. auswittern (напр. горы), auswittern (напр., горы - о климатическом воздействии), erodieren3) colloq. zusammenhauen4) liter. in Trümmer schlagen, mörden5) milit. einschießen (артиллерийским огнем), niederreißen, vandalisieren6) eng. angreifen, auswittern (под действием климатических факторов)7) book. (etw.) zunichte machen (надежды и т. п.)8) construct. abbauen9) law. morden10) artil. abquetschen, einschlagen11) food.ind. aufschließen (структуру)12) weld. durchfressen (напр., вследствие коррозии)13) wood. vermulmen -
17 décombres
-
18 ruine
ʀɥinf1) Ruine f2) ( déclin) Ruin m3) ( descente) Untergang m4) ( détérioration) Verderben n5) ( d'un bâtiment) Verfall m6) ( délabrement) Zerfall m7) ( anéantissement) Zerstörung f8)ruines — pl Trümmer pl
9)ruines — pl (décombres) Schutt m
10)ruines — pl (vestiges) Überrest m
ruineruine [ʀɥin]4 (destruction) Beispiel: en ruine[s] in Trümmern; Beispiel: tomber en ruine[s] zerfallen; Beispiel: menacer de tomber en ruine[s] zu verfallen drohen -
19 carcass
(Brit. also: carcase) noun2) (of ship, fortification, etc.) Skelett, das* * *(a dead body, usually animal, not human: The carcasses of various animals hung in the butcher's shop.)* * *car·cass<pl -es>[ˈkɑ:kəs, AM ˈkɑ:r-]n1. (of an animal) Tierleiche f, [Tier]kadaver m; (of a meat animal) Rumpf m; (of poultry) Gerippe nt, Überreste pl\carcasss of burnt-out vehicles ausgebrannte Autowracks* * *['kAːkəs]n* * *1. Kadaver m (sl pej auch eines Menschen), Aas n2. sl hum Kadaver m (Körper)3. Rumpf m (eines ausgeweideten Tieres):carcase meat frisches (Ggs konserviertes) Fleisch4. Trümmer pl, Wrack n5. Gerippe n, Skelett n (eines Schiffs etc)6. Gebäudekörper m, -skelett n7. TECH Karkasse f (eines Reifens)8. MIL, HIST Karkasse f, Brandgranate f* * *(Brit. also: carcase) noun2) (of ship, fortification, etc.) Skelett, das* * *n.(§ pl.: carcasses)= Kadaver - m.Leiche -n f. -
20 clean up
1. transitive verb1) aufräumen [Zimmer, Schreibtisch]; beseitigen [Trümmer, Unordnung]2)3) (fig.) säubern [Stadt]; aufräumen mit [Korruption usw.]2. intransitive verb1) aufräumen* * ** * *◆ clean upI. vt1. (make clean)to \clean up up the kitchen/a room die Küche/ein Zimmer aufräumento \clean up up the mess aufräumen▪ to \clean up oneself up sich akk sauber machen; (wash) sich akk waschen; (freshen oneself) sich akk frisch machen2. (eradicate sex, crime)we need to \clean up up television das Fernsehen muss wieder sauber werden!to \clean up up the city die Stadt säubern▪ to \clean up up ⇆ sth etw absahnen slto \clean up up a fortune ein Vermögen machen fam4.II. vi▪ to \clean up up after sb jdm hinterherräumen* * *1. vt sep2) (fig)the new mayor cleaned up the city — der neue Bürgermeister hat für Sauberkeit in der Stadt gesorgt
to clean up television — den Bildschirm (von Gewalt, Sex etc) säubern
See:→ academic.ru/571/act">act2. vi2) (inf) abkassieren (inf), absahnen (inf)to clean up at the record stores/box office (CD/movie) — voll abräumen (inf)
* * *A v/t1. gründlich reinigen2. in Ordnung bringen, aufräumen3. fig eine Stadt etc säubern4. besonders US umg Profit einheimsenB v/i besonders US umg abkassieren* * *1. transitive verb1) aufräumen [Zimmer, Schreibtisch]; beseitigen [Trümmer, Unordnung]2)clean oneself up — sich sauber machen; (get washed) sich waschen
3) (fig.) säubern [Stadt]; aufräumen mit [Korruption usw.]2. intransitive verb1) aufräumen* * *(US) v.sich zurechtmachen v. v.aufputzen v.aufräumen v.
См. также в других словарях:
Trummer — ist der Familienname folgender Personen: Hans Trummer (1947–2007), österreichischer Schriftsteller Erich Trummer (* 1967), österreichischer Politiker (SPÖ) Joe Trummer (1922–2007), österreichischer Schauspieler Klaus Trummer (* 1945), deutscher… … Deutsch Wikipedia
Trümmer — eines ehemaligen Wohngebäudes Trümmer (Plural von Trumm) sind Überreste eines zerstörten Bauwerks oder Fahrzeugs. Trumm entstammt dem mittelhochdeutschen Ausdruck drum (‚Stück‘, ‚Ende‘). Damit verbunden sind die Ausdrücke drumen bzw. drümen (,in … Deutsch Wikipedia
Trummer — is an island in the River Fergus in County Clare, Ireland … Wikipedia
Trümmer — Trümmer, s. Trumm 2) … Pierer's Universal-Lexikon
Trümmer — Trümmer, bei Tiefbauschächten die durch Zimmerung gebildeten Abteilungen (Trumm) derselben; Trümmerstöcke, Stockwerke, welche durch einander nach allen Richtungen durchkreuzende Klüfte gebildet sind; Trümmererz, der mit Fahlerz vorkommende,… … Kleines Konversations-Lexikon
Trümmer — ↑Ruine … Das große Fremdwörterbuch
Trümmer — Spl std. (8. Jh.) Stammwort. Zu mhd. drum, trum n., ahd. drum n. Endstück, Splitter , hd. (bair.) Trumm (großes) Stück, Endstück , dazu anord. þro̧mr m. Kante, Rand . Herkunft unklar. Präfixableitung: zertrümmern. deutsch gwn … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Trümmer — »‹Bruch›stücke«: Das Wort ist die Pluralform (seit dem 15. Jh.) zu dem heute nur noch ugs. und mdal. gebräuchlichen Trumm »Ende, Stück; Fetzen; kleiner Erzgang« (mhd., ahd. drum »Endstück, Splitter«, entsprechend niederl. drom »Menge, Haufen«,… … Das Herkunftswörterbuch
Trümmer — Schutt; Bruchstein * * * Trüm|mer [ trʏmɐ], die <Plural>: Bruchstücke, Überreste eines zerstörten größeren Ganzen: die Trümmer eines Hauses, eines Spiegels. Syn.: ↑ Ruine <Singular>, ↑ Schutt <Singular>, ↑ Überbleibsel… … Universal-Lexikon
Trümmer — Trụ̈m·mer die; Pl; 1 die Reste, die einzelnen Teile eines zerstörten Ganzen: Er wurde aus den Trümmern des abgestürzten Flugzeugs geborgen; Nach dem Bombenangriff waren von dem Haus nur noch Trümmer übrig || K : Trümmerfeld, Trümmerhaufen 2 etwas … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Trümmer — die Trümmer (Mittelstufe) größere Bruchstücke von einem zerstörten, zertrümmerten Ganzen Beispiele: Unter den Trümmern wurden zwei lebende Personen gefunden. Von dem verunglückten Flugzeug sind nur Trümmer übrig geblieben … Extremes Deutsch